We hope thatVoldemortwill leave behind the enoughmuchtimetothem, seeksHufflepuffandSlytherin'ssecretburied treasurekey.
希望伏地魔会给他们留下足够多的时间,去寻找赫奇帕奇和斯莱特林的秘密宝藏钥匙。Ifbefore then, heturned into himselfevil god(s)suchmonster, whatthatalsodoes have to defeatit?
要是在这之前,他就把自己变成了邪神那样的怪物,那还有什么能战胜它呢?evil god(s) of working order, Ivanis unable to estimate that ithas the howformidablestrength.
一个完整状态的邪神,艾文无法估计它有多么强大的力量。„Ifmustgo toGreece, wemustmake the best use of the time, thatplaceis not near.”Hermionesaidthatreceived the map on table, „Ivan, about the house elfhomelandwhatfallsyou to progress?”
“如果要去希腊,我们必须抓紧时间了,那个地方可不近。”赫敏说,把桌上的地图收了起来,“艾文,关于家养小精灵家园的下落你有什么进展吗?”„The gold cupabovesymbolwas the writing of ancienthouse elfuse, writingunusualunexpected winner of thisbeing lost, veryyoungaudiences, even ifin the pastalsoonly thena fewalchemygentlemengrasped, the record that thereforepreservedwas few.”Ivanhas stopped , to continue saying that „had been luckyNicolasFlamelgivesmyancient magic languagebooks, Ihad explainedlast nightword that severalcanbe clear about, translatesis the meaning of mountain valley.”
“金杯上面的徽记是古代家养小精灵使用的文字,这种失传的文字非常的冷门,也非常的小众,哪怕在过去也只有少数几个炼金术士掌握,所以留存下来的记载很少。”艾文停顿了一下,继续说道,“不过多亏了尼可・勒梅送给我的古代魔文书籍,我昨晚已经破解出了其中几个可以明确的单词,翻译过来是山谷的意思。”„Mountain valley?”
“山谷?”„Whatmountain valley? Somemanymountain valleys?”
“什么山谷?有很多山谷?”„Thisis the problemis, in front of the mountain valleythatgeographic namespecificwordhas not correspondedwithit, shouldbeancienthouse elfto the name of theirhomeland, thismagic languagedoes not have the meansto translatedirectly, can only transliterate.”Ivan said that „Imustgo to the followinglibraryto findbooksandmaterials of thatageabout the house elfnow, had a lookto havesimilarrecord, ifthere iswizard(s)to go tothatplace, shouldhave the record, particularly during wizard(s) and house elfwarhistorical data, had no reasonnot to record such importantinformation. Before Isleptyesterday evening, makesKreacherhelp the material of thatageto clean up, butwants to lookthatrequires the massivetime.”
“这正是问题关键所在,山谷前面那个地名没有具体的单词与之对应,应该是古代家养小精灵对他们家园的称呼,这种魔文没有办法直接翻译,只能音译。”艾文解释说,“我现在要去下面的图书馆找一找那个年代关于家养小精灵的书籍和资料,看看有没有类似的记载,如果有巫师去过那个地方,应该就会有记载,尤其是巫师和家养小精灵战争期间的史料,没有理由不记载这么重要的信息。我昨天晚上睡觉前让克利切帮忙把那个年代的资料清理出来,但想全看完,需要大量的时间。”„Ifin this case, Icanhelp!”Elainelayon the tablehitsto breathe out, saidlazily, „, althoughflipped through the bookto be very tired, butidledis also idling.”
“如果这样的话,我可以帮忙!”伊莱恩趴在桌上打了个哈气,懒洋洋地说,“虽然翻书很累,但闲着也是闲着。”„Westartnow, Elaine, mya whiletells you transliterationglossary that wordandpossiblyspeaksto present. Right, Ihave also invented a usefulsmallincantation, cantransliterates the glossarysimilarwordto labelabout the mountain valleysandwith these books, youonlyneededto make......”Ivanto take upwand(s)to demonstratelike this, table the page on bookhave openedrapidly, probablysomepeoplewere glancing throughrapidly, inthatpage that itstoppedfinally, mountain valleywordwas used the yellow colorfluorescenceto label, behindalsohadmanypagesinglittering the glimmer.
“那我们现在就开始吧,伊莱恩,我一会儿把那个单词和可能会出现的音译词汇告诉你。对了,我还发明了一个有用的小咒语,可以将书本上关于山谷和与这几个音译词汇相似的单词标注出来,你只需要这样做……”艾文拿起魔杖演示了一遍,桌子上的一本书的书页迅速翻开了,好像有人在迅速翻阅,它最终停下的那一页上,山谷这个单词被用黄色荧光标注了出来,后面还有很多书页在闪烁着微光。„Thisincantationwas good, seeks the answerto facilitate, youshouldtellmeearlier.”Elainecomments.
“这个咒语不错,找答案方便了很多,你应该早点告诉我。”伊莱恩评价道。„Incantation of thisrapid access, Ijustinventedshortly, moreover the textbookneedsto read offcompletely, youcanunderstandinside the knowledge of record.”Ivanwas sayinghas stood, „comes, to the library of Blackfamily, if the luckis goodenough, wewill be perhaps quickwill findabout the house elfhomelandrelatedrecord. Hermione, whenyoufinishedhave also been ableto cometo helpus. Waited a while the Harrymoodto stabilize, canmakehimjoin......”
“这种快速查阅的咒语,我刚发明出来不久,而且课本需要全部读完,你才能弄懂里面记载的知识。”艾文说着站了起来,“来吧,到布莱克家族的藏书室去,如果运气足够好,我们没准很快就会找到关于家养小精灵家园相关记载。赫敏,等你忙完了也可以过来帮我们。等一会儿哈利情绪稳定了,也可以让他加入……”At this moment, Harrylieson the bedis looking at the gloomyceiling, looksis covering entirely the shapehanging lamp of spider webto be in a daze.
此时此刻,哈利趴在床上望着阴暗的天花板,望着布满蛛网的支形吊灯发呆。Hisa whilethinks that ablazes with angerSirius that slams a doorto go, regrettedoneselfshould notbeginwithhima moment ago.
他一会儿想到怒气冲冲摔门而去的小天狼星,后悔自己刚才不应该和他动手。A whilethinks that was closedindungeoninsideRon, in the thereno usesob.
一会儿又想到被关在地牢里面的罗恩,在那里无助的哭泣着。Thought ofRon, the Harry'shearthas clutched immediately, heremembers that oneselfcomplied withGinny to favorRon's.
想到罗恩,哈利的心立刻就揪了起来,他记得自己答应过金妮要看好罗恩的。
Should sheknow the Rongraspedmatternow?
她现在应该已经知道罗恩被抓的事情了吧?What will Ginnyhaveto respond? Isandis equally sad, worry?金妮会有什么反应?是不是和自己一样难过、担心?Maybe worriedthatafter allGinnyis a girl, butRonisherfamily member......
或许会更担心,毕竟金妮是女孩子,而罗恩又是她的亲人……LiketobeforehandDumbledore, Harrydiscoveredoneselfalsostartto have an inexplicablehatetoSirius, hateshimnot to be participatedto rescueRon'sbyoneselfto move, hateshisanythingto moveis participatedbyoneself.
就像对之前的邓布利多一样,哈利发现自己对小天狼星也开始有一种莫名的怨恨,怨恨他不让自己参与营救罗恩的行动,怨恨他什么行动都不让自己参加。Matter that althoughSiriusknowingtoldHarry, howeverinmotionactuallyespeciallyconservative, Siriusparticipates inthe Order of the PhoenixregardingHarryandotherresists the Voldemort'smotion the manneralwaysat the relapse, self-contradictory.
虽然小天狼星会把知道的事情都告诉哈利,但是在行动上却格外的保守,小天狼星对于哈利参与凤凰社和其它对抗伏地魔的行动的态度总是在反复,自相矛盾。Sometimesheas ifhas regardedJamesHarry, encouragingHarryto accompanyhimto makesomeimpulsivedangeroustogether the matters\;Sometimes, Siriusas ifthinks that Harryis a child, anythingdoes not allowhimto participate.
有时候他似乎把哈利当成了詹姆,鼓励哈利陪着他一起去做一些冲动危险的事情\;有时候,小天狼星似乎又认为哈利还是一个孩子,什么也不让他参与。ThisrelapsemakesHarryfeelto confuse, madehimhave the hatetoSirius.
这种反复让哈利感到迷惑,也让他对小天狼星产生了怨恨。Meanwhile, he so-calledreason is also very angrytoIvan, Hermioneand the others, heknows certainly that herescuedRonat this timeis a veryunwisebehavior, but something actuallyhave no alternative butto be done, cannotweighwith the reason.
同时,他也对艾文、赫敏等人所谓的理智很愤怒,他当然知道他这时候去救罗恩是一种很不明智的行为,但是有些事情却不能不做,也不是用理智可以衡量的。Not?
难道不是吗?Because ofdanger, becausecannotsuchdo, doesn't rescueRon?!
难道因为危险,因为不能这么做,就不去救罗恩吗?!
The anger and hatespreadin the moral nature, Harryis unable to endureagain can only be in the painfulmoodto lie downhere, hesatfrom the bed, ifotherpeopleplanned that anythingdoes not do, thenhisoneselfmakeanything.
愤怒和怨恨在心底蔓延,哈利再也无法忍受只能怀着痛苦的心情躺在这里,他从床上坐了起来,如果其他人打算什么都不做,那么他就自己做点什么。First, whereheneedsto clarify the Malfoymanor, canrescueRon!
首先,他需要弄清楚马尔福庄园在哪里,才能去救罗恩!Althoughmore than oncelistens toMalfoyto boast the manor of hisfamily/homeis luxurious, butHarrytrulydoes not know the Malfoymanorexact location.
虽然不止一次听马尔福吹嘘过他家的庄园有多么豪华,但哈利确实不知道马尔福庄园具体位置。
The wizard'shotelalwayskeeps secret, only thenrelates the intimatepersonto know.巫师的宅邸总是保密的,只有关系亲密的人才知道。Perhaps, Harrythinksthathecanexitto graspDeath Eater(s)to press for an answer the whereabouts of hisMalfoymanor.
也许,哈利想到,他可以出去抓一个食死徒逼问他马尔福庄园的下落。Suchdoeswithout doubtisverydangerous, althoughIvantidies upDeath Eater(s)to be very relaxed, butHarryfirmlyuncertainwhetherwill havethisability, resistsordinaryDeath Eater(s) should not to have the issue, hethinkslike this...... Butheknew the position of Malfoymanor, does hethisdo?
这么做无疑是很危险的,虽然艾文收拾食死徒很轻松,但哈利确不定自己是否会有这种能力,对抗一个普通的食死徒应该没有问题,他这样想到……但就算他知道了马尔福庄园的位置,他又该怎么做呢?
The directpastknockedknocks on a door, tellsthemHarryPotterwantedvisiting...... Has toacknowledgethatthisis a behavior of bringing death.
直接过去敲敲门,告诉他们哈利・波特想要进去拜访……不得不承认,这是一种送死的行为。Harrythinks that hecanusePolyjuice Potion, thistype of decoctionis very easy-to-use, canmakehimclaim falselyDeath Eater(s)false, moreoverheknows that IvantherehasPolyjuice Potion, ifhetries to find the solution, shouldbe ableto get so far as.
紧接着,哈利想到他可以用复方汤剂,这种汤剂很好用,可以让他假冒称食死徒,而且他知道艾文那里就有复方汤剂,如果他想想办法,应该能弄到。Howeverwantsnot to bring to the Ivan'sattention, thisalso is very as if difficult.
不过想要不引起艾文的注意,这似乎也很难。
The status of thatpersonpretendingalsoneedsto choosewell, cannotbestatustoolowDeath Eater(s), needingcango in the Malfoymanor, thengoesto the dungeon......
假冒的那个人的身份也需要好好选择,不能是地位太低的食死徒,需要能够进去马尔福庄园,然后一路去到地牢……Harryfalls on the bed, looks at the gloomyceilingto be lost in thought.哈利又重新倒在床上,望着阴暗的天花板陷入了沉思。Until, an incisivesoundresounds, „HarryPotter, Dobbysentyourbreakfast!”
直到,一个尖锐的声音响起,“哈利・波特,多比把您的早餐送来了!”In the Harryhead the miraculous glowdodges, a planning for actionformsinstantaneously: Dobby the House Elf, heworkedinMalfoybefore......哈利脑袋里面灵光一闪,一个行动计划瞬间形成:家养小精灵多比,他之前就在马尔福家工作……
To display comments and comment, click at the button