„Nowin the newspaperanynewsdoes not have, notmatteraboutthat nightfight.”Billsaidthat„theyregarding thisremain silent.”
“现在报纸上什么消息都没有,没有关于那天晚上战斗的事。”比尔说,“他们对此保持沉默。”That night, everybodycame, in the kitchenhas been filled with the person, used the knife and fork is very difficult.
这天晚上,大家都来了,厨房里挤满了人,使用刀叉都很困难。„Did the Ministry of Magicconcealallnewsunexpectedly?!”Hermionesaidwith amazementthat„Ivan, SiriusandDeath Eater(s)thatfighthasmanymuggle(s)to see.”
“魔法部竟然隐瞒下了所有消息?!”赫敏惊讶地说,“艾文、小天狼星和食死徒那场战斗有很多麻瓜见到。”„Over a hundredmuggle(s), the situationwas probably urgentat that time, Ihave tosolvetheseDeath Eater(s)rapidly, could not attend toother.”Ivanis cuttingtrayinsidechicken, whileraised the headto ask, „saidthatthe Ministry of Magicdid send forrevisinghad presentedat that timeremembering of allmuggle(s)?”
“大概有上百个麻瓜吧,当时事态紧急,我不得不迅速解决掉那些食死徒,就顾不得其它了。”艾文一边切着自己盘子里面的鸡肉,一边抬起头问道,“这么说,魔法部派人修改了当时在场所有麻瓜的记忆了?”„Perhapsdoes not have, when unitinsideobtains the newswas a little late, moreoverat that timesawmuggle(s) that youfightare specially many, unitinsidedoes not havethat manymanpowerto handlethismatter.”Mr. Weasleyreplied, „IheardthatScrimgeourafterwardlooked formuggles' Prime Minister, makingmuggle(s)Aurorassistto handlethismatter, maystillhave the newsto reveal, butmagic circlethisdid not haveanyrumor. Hehas sentallpeople, toguaranteethis point.”
“恐怕是没有,部里面得到消息时已经有点晚了,而且当时看到你们战斗的麻瓜特别多,部里面没有那么多人手处理这件事。”韦斯莱先生回答道,“我听说,斯克林杰后来去找了麻瓜首相,让麻瓜的傲罗们协助处理这件事,可依然有消息泄露了出去,不过魔法界这面却没有任何风声。他把所有人都派了出去,就是为了保证这一点。”„In fact, the wizard(s)presentknowsevenwas inferiormany that muggle(s)knows. Verylaughable, is?”
“事实上,巫师们现在知道的甚至不如麻瓜知道的多。很可笑,是不是?”„Theyhave not held the public hearingformewhen these underagemagics of escapingDeath Eater(s)using?”Harryis away from the tableto askMr. Weasleyloudly, Mr. Weasleyshook the head, hecontinuesto pursueasks, „theyknewhaving no alternative, doesn't wantto makemetelleverybodyVoldemortto attackme?”
“他们还没有对我在逃脱食死徒时使用的那些未成年魔法召开听证会吗?”哈利隔着桌子大声问韦斯莱先生,韦斯莱先生摇了摇头,他又继续追问道,“他们是知道了别无选择,还是不想让我告诉大家伏地魔袭击了我?”„Ithink that islattertype, Scrimgeouris not willingto acknowledgeyou know whois so formidable, is not willingto acknowledge that Azkabanwas attacked and occupied.”
“我认为是后一种,斯克林杰不愿意承认神秘人有那么强大,也不愿意承认阿兹卡班被攻占了。”„Is, whyspeaks the truthto the public?” The Harrysatiresaidthatclosely in gripsstops the table knife.
“就是,何必对公众说实话呢?”哈利讽刺地说,紧紧攥住手里的餐刀。„Scrimgeourwas possibly helpless, currentlythisintriguingsituation, hedoes not havewhatgoodmeans.”Siriussaidobjectively.
“斯克林杰可能已经无能为力了,目前这种错综复杂的局势,他没有什么好的办法。”小天狼星客观地说道。„Snort, told the public the truthis the bestmeans.”
“哼,告诉公众真相就是最好的办法。”„Hedoes not dare, becausemakesmagic circleto be chaoticlike thisimmediately, the Ministry of Magicwill loseallcontrolling forces.”IvansaidthatScrimgeouris facingandFudgenow the similarchoice, Fudgedoes not dareto tell the publicVoldemortresurrectingto returnin the past, Scrimgeourdoes not dareto telleverybody, the Ministry of Magicwas helpless, the waralreadystarted.
“他不敢,因为这样做魔法界将立刻混乱,魔法部将失去所有控制力。”艾文说,斯克林杰现在面临着和福吉当年差不多的选择,福吉不敢告诉公众伏地魔复活归来了,斯克林杰则不敢告诉大家,魔法部已经无能为力了,战争已然开始。„Does the Ministry of Magicnobodyprepareto resisthim?”Ronasked.
“魔法部就没有人准备抵抗他吗?”罗恩问道。„Naturallyhas, Ron, but the peopleare afraidvery much.”Mr. Weasleyreplied, „the presentwhosaid that truth, who on outwardlysaid the revoltwill be attacked, everybodywas afraid himselfbecomes the nextmissing person, was afraidownchildnextto be attacked! The fearfulrumorspreadsin all directions. For example, Ido not believe that the Hogwartsmuggle(s)researchclassteacherresigned, sheseveralweekshas disappeared, butIcannotsay, even ifsaidis not useful, in the unitdoes not manage. These days, Scrimgeourclosesoneselfin the officeall day, to be honest, Ireallyhopehimin the formulationplan.”
“当然有,罗恩,但是人们很害怕。”韦斯莱先生回答说,“现在谁说真话、谁在明面上表示反抗就会受到袭击,大家害怕自己成为下一个失踪者,害怕自己的孩子下一个就遭到袭击!可怕的谣言四处流传。比如,我就不相信霍格沃茨的麻瓜研究课教师是辞职了,她已经好几个星期不见踪影,但是我不能说出来,即便说了也没有什么用,部里面根本不管。这段时间,斯克林杰整天把自己关在办公室里,说实话,我真希望他是在制定方案。”Timenobodyspoke, Mrs. Weasleyreceivedon the spatialtraywithmagic the control desk, thencarried the apple pie
时间没有人说话,韦斯莱夫人用魔法把空盘子收到操作台上,然后端出了苹果馅饼„Was right, wemustdecide that whatsonyouput on makeup, Harry!”Fleuraftereverybodydividestomeat piesaidthatseesHarryto be mystified, shealsosaidthat„attended the wedding, naturally, inourguestsdoes not haveDeath Eater(s), butcannotguarantee after theyhave drunk the champagne, did not disclose the news.”
“对了,我们必须决定一下你化装成什么样儿,哈利!”芙蓉在大家都分到馅饼后说,看到哈利一脸迷惑,她又说道,“参加婚礼,当然啦,我们的客人里没有食死徒,但不能保证他们喝了香槟酒之后不走漏消息了。”„What?”
“什么?”„Ivanalsoneedsto put on make-up, youcannotbe discoverednow, makingmethink, howshoulddress upyou”
“艾文也需要化妆,你们俩现在可不能被人发现,让我想想,应该怎么装扮你们”„Right, is reasonable, youneedto camouflage.”Has not waited forIvanto expressdoes not need, listenedto sitinMrs. Weasley of tableheadsaidthatherspectacle frameson the nosepoint, were glancing overhercarelesslyonbigpile of workinverylongparchment, „I said that Ron, has yourroomcleaned?”
“对,有道理,你们都需要伪装一下。”没等艾文表示不需要,就听坐在桌首的韦斯莱夫人说,她的眼镜架在鼻子尖上,正在浏览她草草记在一张很长的羊皮纸上的一大堆工作,“我说,罗恩,你的屋子打扫了没有?”„Why?”Roncalled, layer on layerputs down the ladle, is staring mother panting in indignation, „Iam not really clear, why can myroomclean? IvanandHarryandItreatverycomfortablyininside!”
“干吗?”罗恩叫了起来,重重地放下勺子,气呼呼地瞪着母亲,“我真不明白,我的屋子干吗要打扫?艾文、哈利和我在里面待得很舒服!”„Wedding that several days later, heremustholdyourelder brother, young people”
“再过几天,我们这里就要举行你哥哥的婚礼了,年轻人”„Do theymarryinmybedroom?”Ronaskedindignantly, „was not! ThenlooksinMerlinthatoldghost”
“难道他们是在我的卧室里结婚吗?”罗恩气愤地问道,“不是!那么看在梅林那老鬼”„Cannotsuchspeakto mother!”Mr. Weasleysaidundeniablythat„illuminatedherto saydid.”
“不许对妈妈这么说话!”韦斯莱先生不容置疑地说,“照她说的去做。”Ronis staring the parentsindignantly, thentakes up the ladle, using very bigstrengthto launch the attacktowardhisfinalseveralapple pies.罗恩气愤地瞪着父母,然后拿起勺子,用了很大力气朝他的最后几口苹果馅饼发起了进攻。„IandIvancanhelp, insidehas”
“我和艾文可以帮忙,里面有”Harryhas not saidthatwas brokenbyMrs. Weasley, „not, Harry, dear, Ihope that youhelpArthurclean the chicken coop\;Ivan, youcango to the warehousesto have a look, Arthurhas puttoomanymuggle(s)thingsoninside\;HermioneandGabrielle, askingyouto giveMr. and Mrs.Delacourto change the bed sheet, their11 : 00 am arrived\;GinnyandElaine, your twogo the kitchenwithme, that manythingsmusttidy up.”哈利还没有说完,就被韦斯莱夫人打断,“不,哈利,亲爱的,我希望你去帮亚瑟打扫鸡棚\;艾文,你能去仓库间看看吗,亚瑟在里面放了太多麻瓜的东西\;赫敏、加布丽,劳驾你们去给德拉库尔夫妇换一下床单,他们明天上午11点就到了\;金妮、伊莱恩,你们两个跟我去厨房,还有那么多东西要收拾。”Underherarrangement, severalpeoplehave toseparate the respectiveplaceto pack the thing.
在她的安排下,几个人不得不分开去各自的地方收拾东西。Inwarehousechaotic, at the same timepiled up with all kinds ofjunks, in the airhas been filling a suspiciousgasolineflavor/smell.
仓库里面乱糟糟的,一面堆满了各种各样的杂物,空气中弥漫着一股可疑的汽油味道。In a while, Mr. Weasleycovertlyran.
没过一会儿,韦斯莱先生就偷偷摸摸地跑了进来。„Do not tell the jasmine, Ivan!”Hesaidthat„is, un, TedTonkshas senttome the majority ofwreckage of Siriusthatmotorcycle, un, Ihideit, Imeant that receivedhere, this thingwas too marvelous: The platoonair cushion, Ibelieve that calledthisname, was the mightincomparablesalvoshell, moreoverhowgaveme a rareopportunityto clarify the braketo work. It is not atwhileMolly, Imeant that has the timewhileme, Imusttryto assembleit.”
“别告诉茉莉,艾文!”他说,“就是,嗯,泰德・唐克斯把小天狼星那辆摩托车的大部分残骸给我送来了,嗯,我把它藏在,我是说收在这里了,这东西太奇妙了:有一个排气垫,我相信是叫这个名字,是威力无比的连发炮弹,而且给了我一个难得的机会弄清刹车是怎么工作的。趁莫丽不在,我是说趁我有时间,我要试着把它重新组装起来。”Ivanlooks that hemoves things out of the wayboxskilled, puts outbigpile of motorcyclecomponentsfrom a brokensofa, thenknockswestto touchexcitedlyeastabovewithwand(s).艾文看着他熟练地搬开箱子,从一个破沙发里面拿出一大堆摩托车零件,然后兴奋地用魔杖在上面东敲敲西碰碰。Considered that Mr. Weasleyhad re-equippedautomobile, a motorcycleshould unable to bafflehim.
考虑到韦斯莱先生曾经改装过汽车,一辆摩托车应该难不倒他。Looked ata while, Ivanthought that anymeaning, firsthas not exited.
看了一会儿,艾文觉得没什么意思,就先出去了。
In Harryinchicken coop that hedid not go homenot to seeMrs. Weasley.哈利也不在鸡棚那,他回到家里面也没有看见韦斯莱夫人。Ivanhas thought that walkstoward the Ron'sroom, justoneopenedtotwofront doors, Elainewalkedfrominside.艾文想了一下,往罗恩的房间走去,刚刚到二楼门一下打开,伊莱恩从里面走了出来。Sheas ifwaits here, had the words to withhimsayspecially.
她似乎等在这儿,专门有话要和他说。Really, herwine redeyeis looking atIvan, without a doubtsaidwith the expressionthat„Imustdiscusswithyou, comes in!”
果然,她那双酒红色的眼睛望着艾文,用毋庸置疑的语气说,“我要和你谈一谈,进来!”
To display comments and comment, click at the button