InSiriustohis parentsin the weddingpicture, Harrydoes not haveto seeform that ownunclematernal aunt.
在小天狼星给他的父母婚礼照片中,哈利从没有看到自己姨夫姨妈的身影。Theydo not haveprospectthatwedding, butbyhim the understandingofownparents, her motherimpossiblenot to have invitedMr. and Mrs. Dursley.
他们没有出息那场婚礼,但以他对自己父母的了解,她妈妈不可能没有邀请德思礼夫妇。Looking from the Uncle Vernonexpression, perhapsboth sideswhenfirsttimemethad the problem......
从弗农姨夫语气看,也许双方在第一次见面时就出现了问题……
Before tradingdoes, Harrywill certainly do everything possibleto clarifythese, clarifiedhis fatherto sayanythingtoUncle Vernon, ormadeUncle Vernonapologizetoownfather, hewill put outwand(s)to makeanythingtohisuncleagainexcitedly, threeyears ago at this time, heblew uphispaternal aunt. Butnowdid not matter, hehad knownabouthisfatherthatknows before heis not, perfect that imagines.
换做以前,哈利一定会想方设法弄清楚这些,弄清楚他父亲对弗农姨夫说了什么,或者让弗农姨夫对自己父亲道歉,再激动点,他会拿出魔杖对他的姨夫做些什么,就像三年前这个时候,他将自己的姑妈吹胀。可是现在已经无所谓了,他对自己的爸爸有所了解,知道他并非自己之前想象的那么完美无缺。Perhaps, in the pastwrongis notUncle Vernon
也许,当年错的并不是弗农姨夫Regarding this when Harry, a Dursleypassinghatredis notanything!
对此时的哈利而言,德思礼一家过往的仇恨也不算什么!Althoughis not willingto acknowledgethroughout, butHarryin fact at hearthas forgiventhem, ordoes not placein the heart.
虽然始终不愿意承认,但哈利实际上在心里已经原谅他们,或者并不放在心里面。In the pastin the most importantthing that inhisheartlooked, along with the growth of age, becamesois no longer important.
过去在他心里面看的最重要的东西,随着年龄的增长,已经变得不再那么重要。Once, hewantedto integratethisfamilyby any means possible, wantedto obtain the approval of hisunclematernal aunt.
曾经,他千方百计地想要融入这个家庭,想要得到他姨夫姨妈的认可。However, histimesobtain, only thendisappointedandnon-fair play, thatgrowingdisappointmentandhatred.
但是,他一次次得到只有失望和不公平待遇,还有那日益增长的失望和仇恨。To the present, Harrystillhas rememberedownchildhoodtheseideas, butdid not matternow, has the broaderworldto wait forhim.
一直到现在,哈利都还记得自己小时候那些想法,但现在已经无所谓了,有更广阔的世界在等着他。Has turned headto have a lookagain, has been imprisoninghissmallhouse, badness that hisunclematernal auntoncehad not imagined.
回过头再看看,一直囚禁着他的这栋小房子,他的姨夫姨妈也并没有自己曾经想象的那么坏。Theyhavetheirviews, likemajority ofmuggle(s)to the wizard'smanner, moreoverMr. and Mrs. Dursleyclearlyis knowing that will havein the dangeroussituation, stillgave shelter toHarry.
他们有他们的看法,就像大部分麻瓜对巫师的态度,而且德思礼夫妇在明知道会有危险的情况下,依然收留了哈利。Regarding a muggle(s)family, thisis the greataction.
对于一个麻瓜家庭而言,这已经是了不起的举动。Mustknowthatthey can definitely deliver to the orphanageHarryat that time, likeVoldemorthas experiencedsuch, even ifthere is a Dumbledore'sletter
要知道,他们当时完全可以将哈利送到孤儿院,就像伏地魔经历过的那样,哪怕有邓布利多的信16years ago, Voldemorthas selectedHarrypersonally, giveshimto mark, howeverhishas not duplicated unfortunately actuallyonHarry. Such that just likeDumbledoreonce said that hein a Dursleychildhoodpossibleis notthatgood, buthewas still protected, was nurtured the adult, learnedanythingis the love!
16年前,伏地魔亲手选中了哈利,给予他标记,但是他的不幸却没有复制到哈利身上。正如邓布利多曾经说的那样,他在德思礼一家的童年可能过的并不是那么好,但他依然受到了保护,被抚育成人,学会了什么是爱!Yes, love!
是啊,爱!HarryremembersIvantothesewords that oneselfspoke, urginghimto apologizethesewordstoSnapeforownfather, althoughhethought that ownpossiblethis whole lifenot to forgiveSnape, butDursleyonewas notSnape, somewordssaiddifficult that actuallyhas not imagined.哈利又想起艾文对自己说的那些话,劝他替自己爸爸向斯内普道歉那些话,虽然他觉得自己可能这辈子也不会原谅斯内普,但德思礼一家并不是斯内普,有些话说出来其实并没有想象的那么难。„Ifmy fathertoldyouin the pastanythingis unreasonable, Iapologizedforhim.”HarrysaidtoUncle Vernonsuddenlythathissoundis very low, butactuallyclearlyunmistakablypasses topresentsin everyone ear, „alsohas, bye!”
“如果我爸爸当年跟你说了什么无理的话,我替他道歉。”哈利突然对弗农姨夫说道,他的声音很低,但却清楚无误地传到在场每个人耳朵里面,“还有,再见!”VernonDursleyfiercebeing startled, as ifhas not thought that Harrywill say.弗农・德思礼猛的怔住了,似乎没想到哈利会这么说。Hassuchmoment, heis looking atHarry, does not know that is thinkinganything, thenagitatedwaving.
有那么一刻,他怔怔地望着哈利,不知道在想什么,然后烦躁的挥着手。„Boy, whatnonsense you were speaking, Idamn, can't wewalk?! Delayedis very long.”Dursleyleavesroomvery muchartificially.
“小子,你在说什么傻话,我该死,我们到底走不走了?!已经耽误很久了。”德思礼很不自然地离开房间。„To, right!”DedalusDigglesaidthathewas confuseda moment agolooks atthesescenes, as ifhas not understoodHarryandDursleystrangerelations, thislittle whilebyVernonDursleyurgedagainthatheas ifrecovers, „wemustwalk, Harry”
“对、对!”德达洛・迪歌说,他刚才一头雾水地看着这些场景,似乎没有弄懂哈利和德思礼一家的奇怪关系,这会儿被弗农・德思礼再次催促,他似乎才回过神来,“我们真的得走了,哈利”Hegoes forwardin a hurry, closelygrasps firmlyHarry'swithtwohands.
他匆匆上前,用两只手紧紧攥住哈利的手。„Good luck, hopingusto have another chance to meet, the hope of wizard(s)fellonyourshoulder.”
“祝你好运,希望我们后会有期,巫师界的希望就落在你的肩上了。”„Oh!”Harrysaidthat„good, thanked.”
“噢!”哈利说,“好的,谢谢了。”„Bye, Harry!”Hestiaalsocloselyheld onhishandto saygoodthat„wewill missyour.”
“再见,哈利!”海丝佳也紧紧地拉住他的手说,“我们会挂念你的。”„Hopessmoothlyall.”Harrywas saying, looked atAunt PetuniaandDudley.
“希望一切顺利。”哈利说着,看了一眼佩妮姨妈和达力。„, Ibelievewebecome the good friends.”Digglesaidhappilythatwields the hat, left the living room.
“哦,我相信我们会成为好朋友的。”迪歌愉快地说,挥挥帽子,离开了客厅。Hestiaalsofollowedgood, at this time, Dudleyworked looseembracing of mothergently, walkstowardHarry.海丝佳也跟了出去,这时,达力轻轻挣脱母亲的搂抱,朝哈利走来。Harryhas torestrainto wantwithmagicto threatenhisimpulsion, Dudleystretches out his largelyonly, the pinkhand. Weeping that Aunt Petuniaresounds, Harryalsoputs out a hand, hethought that Dudleychanged, sincelinkedhimto saytoUncle Vernona moment agothesewords, theseas ifwere notanything.哈利不得不克制住想用魔法威胁他的冲动,达力伸出他那只肥大的、粉红色的手。佩妮姨妈重新响起的啜泣,哈利也伸出手,他觉得达力变了很多,不过既然连他刚才都对弗农姨夫说了那些话,这些似乎并不算什么。SinceHarryrescuesafter the dementor(s)mouthDudley, theirrelationshad the change.
自从哈利将达力从摄魂怪嘴下救出来后,他们的关系就发生了变化。„Bye, Harry.”Dudleysaidthathecame upto hugHarrysuddenly, „Icanthinkyour.”
“再见,哈利。”达力说,他突然上来拥抱了哈利一下,“我会想你的。”„Good...... I can also thinkyour, perhaps”Harryindefinitelysaidthathas broken free of the bosom of Dudley, „takes care, dElder Brother.”
“好的……我也会想你的,也许吧”哈利不确定地说,挣脱了达力的怀抱,“保重,d哥。”Dudleyalmostsmiled, thenlimpgoes out of the living room.达力几乎是笑了笑,然后蹒跚地走出客厅。Harryhearshisheavyfootstepsto treadon the broken stonetraffic lane, thenBang, the vehicle doorclosed.哈利听见他沉重的脚步踏在砾石车道上,然后砰的一声,车门关上了。Hearsthissound, has buriedAunt Petuniafaceinhandkerchiefraised the headto look around.
听见这声音,一直把脸埋在手帕里的佩妮姨妈抬头张望着。At this time, inliving roomonlyremainingtheir two people.
这时候,客厅内只剩下他们两个人了。Sheas ifhas not expected herselfto be ablewithHarryto treatalonein the same place, sheforces in the pocket the wethandkerchiefin a hurry, said the sound, „was good, bye.”
她似乎没有料到自己会和哈利单独待在一起,她匆匆把湿漉漉的手帕塞进口袋,说了声,“好了,再见吧。”Then, shelooked that does not look atHarry, walkstoward the entranceon the stride.
然后,她看也不看哈利,就大步朝门口走去。„Bye.”Harrysaid.
“再见。”哈利说。Aunt Petuniaanchors the footsteps, turned head. Suddenly, Harryhas a speciallystrangefeeling, probablyAunt Petuniawantsto sayanythingtohim: Sheusesstrangeandtimidvisionhas a look athim, as ifconsiders the speechscruple, mayshe a firstpendulum, run out of the doorimmediatelyfiercely, pursuedher husband and son.佩妮姨妈停住脚步,回过头来。一时间,哈利有一种特别奇怪的感觉,好像佩妮姨妈想对他说点什么:她用古怪而胆怯的目光看看他,似乎迟疑着想说话,可随即她猛地把头一摆,冲出房门,追她的丈夫和儿子去了。Looks at the living room of nobody left, Harryis having an inexplicablefeeling, in the passingthese for 16years, heas ifhad not thought that heresuchidles away.
望着空无一人的客厅,哈利有一种莫名的感觉,在过往这16年来,他似乎从来没有觉得这里这么空过。Said goodbye, Uncle Vernon!
再见了,弗农姨夫!Said goodbye, Aunt Petunia!
再见了,佩妮姨妈!Said goodbye, Dudley!
再见了,达力!Harryruns backin the buildingownbedroom, before rushing to the window, happen tosees the automobile of Dursleyto turn around the traffic lane, on the street, on the back seat the DedalusAunt PetuniaandDudley of highceremonial hat, has turned toward right the automobileto the Privet Driveend, the glassgets angry the commonred lightin the Sun shiningundershoot of sunset, thendisappears.哈利跑回楼上自己的卧室,冲到窗前,正好看见德思礼家的汽车拐过车道,上了马路,后座上德达洛的高顶礼帽位于佩妮姨妈和达力中间,汽车到了女贞路尽头往右一拐,车窗在西斜的太阳照耀下射出火一般的红光,然后就不见了。Harrycarries the Hedwigbasket, takes uphisFirebolt and backpack, finallysweptoneto be neat the somewhatunusualbedroom, thenwent downstairsto go to the living roomcrookedly, placedby the birdcage, broom and backpack the staircasefoot.哈利拎起海德薇的笼子,拿起他的火弩箭和背包,最后扫了一眼整洁得有些反常的卧室,然后歪歪斜斜地下楼来到客厅里,把鸟笼、扫帚和背包放在楼梯脚旁。
The rayquicktarnish, the living roomappearsintwilight the shadownumerous.
光线很快变暗,客厅在暮色中显得阴影重重。
A silence, Harrystandshere, knowsoneselfare goingforeverto leavethishouse, thisfeeling is really speciallyunusual.
四下里一片寂静,哈利站在这里,知道自己将要永远离开这所房子,这种感觉真是特别异样。A moment ago when distinctionthatinexplicablefeelingappearedagain, becameis very intense.
刚才分别时那种莫名感觉再一次出现,变得无比强烈起来。Long ago, a Dursleyexitingamusement, kepthimat home, that the time of severalhours of living alone was really rareenjoyment: Is fast more cheerfulfrom the refrigerator the deliciousthing, thenrushes to the building, playsDudleyvideo game, orturns on the television, chooses the channelwith wishes fulfilled.
很久以前,德思礼一家出去玩乐,把他一个人留在家里,那几个小时独处的时光真是一种难得的享受:从冰箱里快速愉些好吃的东西,然后冲到楼上,玩玩达力的游戏机,或打开电视,随心所欲地选择频道。Remembersthesetime, inhisinnermost feelingsflood an inexplicabledisconsolateness, is similar to the little brother who remembersonelose.
想起那些时光,他内心里泛起一种莫名的惆怅,如同想起一个已经失去的小弟弟。Thatishischildhood, hebelongs to a recollection of Dursleymember, now, all say goodbye!
那是他的童年,他归属于德思礼一家一份子的回忆,现在,所有一切都再见了!
To display comments and comment, click at the button