On the dementor(s)statuetransmits a hugemagnetic force, has drawnDumbledore, IvanandHarry, entrainsthemto forward, forwards摄魂怪雕像上传来一股巨大的磁力,将邓布利多、艾文、哈利拉了过去,拽着他们向前,向前After the Ivanboth feetfalls to the ground, theyarrived atAzkaban.
当艾文双脚重新落地后,他们来到了阿兹卡班。Even if no dementor(s)Azkaban, herestillmadeonenot feelhappily.
哪怕没有摄魂怪的阿兹卡班,这里依然令人感到不愉快。
The timeismidsummer, the surroundingtemperature is very low, probably the cold winter is the same, the Ivan'sbreathturned into the intermittentwhite fog.
时间是盛夏,周围的气温却很低,好像寒冬一样,艾文的呼吸变成了阵阵白雾。„Is very good, does not haveotherpeople, youcanreceiveInvisibility Cloak, nowdoes not needto put onit!” The Dumbledore'ssoundresoundsin the darkness, „Lumos!”
“很好,没有其他人,你们俩可以把隐形衣收起来了,现在没必要穿着它了!”邓布利多的声音在黑暗中响起,“荧光闪烁!”„Lumos!”Ivanalsoput outownwand(s), the golden light of twinkle starhas scattered the surroundingdarkness.
“荧光闪烁!”艾文也拿出自己的魔杖,星星点点的金光驱散了周围的黑暗。Helooks all around, thisis the blacksmallroom of a notanydecorationandfurniture, the worn-outfloorcannot withstanddecayed, is sending outill-smellingsmell, has probably anythingto corrupt.
他环顾四周,这是一个没有任何装饰和家具的黑色小房间,破旧的地板腐朽不堪,散发着一股难闻的气味,好像有什么东西正在腐烂。dementor(s)has left behind the indeliblemarktoAzkaban, even iftheyare not , the desperateatmosphereis still coveringthisislands.摄魂怪给阿兹卡班留下了难以磨灭的印记,哪怕它们不在,绝望的气氛依然笼罩着这座岛屿。„Is hereAzkaban?”Harrycuriouslyis also sizing upall around, the facial expressionfullis the awe.
“这里就是阿兹卡班?”哈利也好奇地打量着四周,神情满是敬畏。„Strict senseis not, hereis only the exteriorturret, specificallyis usedto transmit.”Ivan said that „Azkabanmain buildingwasonewith the Hogwartsalmostbigcastle, it is saidwasSalazarSlytherinremained.”
“严格意义上来说并不是,这里只是外部塔楼,专门用来传送。”艾文解释说,“阿兹卡班主体建筑是一座和霍格沃茨差不多大的城堡,据说是萨拉查・斯莱特林留下来的。”SaidthatAzkaban and Hogwartsarchitectural styleshouldlook likevery much, theyare the constructionsat the same time, oncewas the castles of Slytherinfamily.
这么说,阿兹卡班和霍格沃茨建筑风格应该很像,它们是同一时期的建筑,曾经又都是斯莱特林家族的城堡。Becausewhat a pity, year to yearwas coveredby the thick fog, almostnobodypersonallyhas seen the complete picture of Azkabancastle.
可惜,因为常年被浓雾笼罩,几乎没有人亲眼见过阿兹卡班城堡的全貌。Thisplacehas been full ofmysteriously and fearfullegendin the wizard(s)mind, the peopleunusualtaboo, is not willingto mentionregarding this.
这个地方在巫师心目中充满了神奇和很多可怕的传说,人们对此非常的避讳,不愿意提及。Therefore, nobodywill compareAzkaban and Hogwartscastlearchitectural stylelooks likethismattervery much.
所以,也没有人会去比较阿兹卡班和霍格沃茨城堡建筑风格是不是很像这种事情。„Herewalks!”Dumbledoresaidthatis leadingIvanandHarrygoes out of the room.
“这边走!”邓布利多说,领着艾文和哈利走出房间。PreviousIvancomestime, the roomentranceis defendingtwodementor(s), nowdoes not havethe Ministry of Magicwizard(s).
上一次艾文来的时候,房间门口守着两个摄魂怪,现在却没有魔法部的巫师。In fact, in the entireconstruction a personbesidestheirthreedoes not have, arrives atthatincompletewood/blockheadplank roaduntilthembefore the staircase.
事实上,整个建筑内除了他们三个外一个人都没有,直到他们沿着楼梯来到那条残缺的木头栈道前。A moment agotoldHarry'ssuchlikeIvan, the construction that threepeople of institutesare is a reaching to the skyturret, the independencebesideAzkaban, constructsinbeing far away from the reef rock of islands, only thencanenterAzkabanthroughthisplank road.
就像艾文刚才告诉哈利的那样,三人所在的建筑是一栋高耸入云的塔楼,独立于阿兹卡班之外,修建在远离岛屿的礁岩上,只有通过这条栈道才能进入阿兹卡班。Outside the plank road, was coveredsurroundingby the North Seauniquedense fogas before, the visibilityless thanonefoot, the mistlooksdimlyclearly, does not haveanythinghideawayprobably.
栈道外,依旧被北海特有的迷雾笼罩包围,能见度不足一英尺,雾气朦胧看不真切,好像有什么东西隐藏其中。Perhapsisdementor(s), theyhave not leftAzkaban, buthidesin the thick fog, as beforeencirclementaroundthisisland.
或许是摄魂怪,它们并没有离开阿兹卡班,只是隐藏在浓雾中,依旧环绕在这座小岛四周。Profounddarkandmoistmistmakes the personfeelingveryuncomfortable, the eyelost the function here, can only hear the sea waterto whip the rock the sound.
深邃的黑暗和潮湿的雾气让人感觉很不舒服,眼睛在此处已经失去了作用,只能听到海水拍打岩石的声音。„Professor, do wepass?”Ivansaidthatheunbendsarmas far as possible, the wand(s)brighthas not dispersed actuallymanydarkness.
“教授,我们过去吗?”艾文说,他尽量伸直手臂,魔杖的亮光没有却散多少黑暗。EnteredAzkabanthroughthisplank road, thereshouldhavethe Ministry of Magicwizard(s).
通过这条栈道就进入阿兹卡班了,那里应该有魔法部的巫师吧。Butis away fromis so far, shouldnot needto be worried that someoppositepeoplewill discoverthem.
但隔着这么远,应该不用担心对面会有人发现他们。Suchthickmist, even ifsomepeoplestand sentryin the duty, shouldanything unable to see.
这么浓的雾气,就算有人在值班放哨,也应该什么都看不见吧。„No, wedo not enterprison, gets downfromhere.”Dumbledoresaidthathas referred tobelowcliff.
“不,我们不进入监狱,从这里下去。”邓布利多说,指了指下方的峭壁。Gets down?!
下去?!What does thisbelowhave?
这下面有什么?Also, howto get down?
再说,怎么下去啊?Dumbledoreholds upwand(s), a verythickropeemitsfromthe wand's tip.邓布利多举起魔杖,一根很粗的绳索从魔杖末端冒出。Itsuchis rockinglike the snake, has closely forgivenin the Dumbledore'swaist, then, in descending order , areIvanandHarry.
它就像蛇那样晃动着,在邓布利多的腰间紧紧饶了一圈,然后依次是艾文、哈利。„Holds the rope, Ivan, Harry, ourdestinations below sea water, wemustgo.”Dumbledoresaidthatwand(s)has delimitedforward.
“抓住绳索,艾文,哈利,我们的目的地在下面海水中,我们要进去。”邓布利多说,魔杖向前划过。Along withhismovement, ropeanotherendmade an effortto throw, vanishesin the abovethick fog, does not know where entangles.
随着他的动作,绳索另一端被用力抛出去,消失在上方的浓雾中,也不知道缠在哪里。Then, twinedDumbledore, Ivan and Harry'sropethisto carry, was havingtheirthreeto the whereabouts.
然后,缠绕着邓布利多、艾文、哈利的绳索这一端动了起来,带着他们三个向下落。
If no thick fogto cover up, thisprocessshouldquitestimulate, butat this time, Ivandoes not havewhatfeeling, heprobablyindoes not haveon the end pointchanneldownward.
如果没有浓雾遮掩的话,这个过程应该相当的刺激,但此时,艾文却没有什么感觉,他好像在一条没有终点的通道上一路向下。
The channelas if no end, untilhethoughtpossibly when continuouslythis way, the soledownloadsice-cold.
通道似乎没有尽头,直到他觉得可能一直这样下去时,脚底下传来一阵冰冷。Is the sea water!
是海水!Theyfellto the sea waterin!
他们已经落到海水里面了!At this time, Ivantheywere standinginoneby the sea waterimmerseon50%blackrocks, the ocean wavestumbledin the under foot, floodfoam.
此时,艾文他们正站在一块被海水浸没了一半的黑色岩石上,海浪在脚下翻滚,泛起泡沫。
The turret that sidethem, getting downcould not see clearly the face, meltswith the darkness and thick fog of place abovein the same place.
他们身旁,下来的塔楼已经看不清面部,与上方的黑暗和浓雾融在一起。Ivanfullwas the doubts, Dumbledorejustmentionedas beforetheirdestinationsin the followingsea water, can theygo inreally? Entersto the seain?艾文依旧满是疑惑,邓布利多刚刚提到他们的目的地在下面的海水中,难道他们真的要进去?进到海里面?Hein the illusionsawbeforethatsituated inevil god(s) that in the Azkabanbelowdeep seadied, existsreally?!
他之前在幻象中见到那个位于阿兹卡班下面深海中死去的邪神,难道是真实存在的?!Ivanthinksthatisillusory, ifunder the islandshas that fearfulthingreally, the Ministry of Magicmustdiscover.艾文原本以为那是虚幻的,如果岛屿下面真的有那么可怕的东西在,魔法部不可能不发现吧。„Professor?”
“教授?”„Slytherinleft behindvestigeunder the Azkabanislands, isin the sea.”Dumbledoresaidthat„youwill useBubble-Head Charm?”
“斯莱特林留下的遗迹在阿兹卡班岛屿下面,也就是海里面。”邓布利多说,“你们俩都会使用泡头咒了吧?”„Meeting!”
“会!”„Does not have the issue!”
“没问题!”„Is very good, thatusesthismagic, wemustgo, a while may becomecolder.”Dumbledoresaidthathas knockedknockingwithwand(s)onIvan and Harryshoulderin turn, „thismagicwill possibly helpyou.”
“很好,那就用这个魔法吧,我们要进去,一会儿可能会变得更冷。”邓布利多说,用魔杖依次在艾文、哈利肩膀上敲了敲,“这个魔法可能会帮到你们。”Instantaneous, the bodybecomeswarm, is more comfortable. Then, twofunnybigair bubblesappearonIvan and Harryhead.
瞬间,身体变得暖洋洋的,舒服许多。然后,两个滑稽的大气泡出现在艾文和哈利脑袋上。On the Dumbledore'sheadhas also covered an air bubble, he skilllike the young people are agile, gentlyslips into the sea waterfrom the rock, swims awaytowardbelowjet blacksea water.邓布利多的脑袋上也罩了一个气泡,他就像年轻人一样身手敏捷,率先从岩石上轻轻地滑进海水里,朝下方漆黑的海水中游去。IvanandHarryfollowed, the sea wateris ice-cold, as iflinked the magicalsoto lose the function, the Ivandeep placefeltfrom the bottom of the heartice-cold.艾文和哈利跟了上去,海水冰冷刺骨,似乎连魔法也失去了作用,艾文从心底深处感到了冰冷。Withdarknesswithcold, not the happyaurais getting more and more rich, Ivanthoughtoneselfwere being coveredprobablydesperately, resembleshissideis notHarry, butisdementor(s) is the same.
伴随着黑暗和寒冷,不愉快的气息越来越浓郁,艾文觉得自己好像被绝望笼罩着,就好像他身旁不是哈利,而是一个摄魂怪一样。In the front, the Dumbledore'sformturned intoluminous of verysmalltwinkle.
在前方,邓布利多的身影已经变成了一个很小的闪烁的光亮。
If no wand(s)ray, theypossiblycould not see clearlyDumbledore.
如果没有魔杖的光芒,他们可能已经看不清邓布利多了。
The submergenceis not difficult, after the clothes the sea watersoaks, immediatelybecomesswollens the drumdrumto be heavy, grabsthemdownwardto sink, wishes one couldto entrainbelowthemdirectly.
下潜并不困难,衣服被海水浸透之后,立刻变得膨鼓鼓沉甸甸的,抓着他们直往下沉,恨不得把他们直接拽下面。Even if the headhas the isolation of air bubble, Ivan can still hearssay/way a saltfishy smell and seaweedtaste of irritating the nose.
哪怕头上有气泡的隔离,艾文依然能闻道一股刺鼻的盐腥味和海藻味。Dumbledoregetsthemto divein the rocks of sea water, totransferring to the jet blackcrackswims away.邓布利多领着他们在海水的岩石间下潜,向移到漆黑的裂缝游去。Thissaysnow the slit between rocksto be common, butis biggertowardinsidespace, Ivanstillremembers the direction, theyare swimming awayto the Azkabanislandscentral place.
这道出现在岩石间的缝隙并不起眼,但越往里面空间却越大,艾文还记得方向,他们正在向阿兹卡班岛屿中心位置游去。Thisfeeling, resembledthemto enterAzkaban, insuch a strangeway.
这种感觉,就好像他们进入到了阿兹卡班,以这么一种奇异的方式。Theyhave dived, untilmeetingthatevil god(s)?
难道他们会一直潜下去,直到遇到那个邪神吗?
To display comments and comment, click at the button