Howeverreceives the picture that to look atfromIvanthatGabrielleactualis similar to Elaine
不过从艾文收到的照片看,加布丽的个头实际和伊莱恩差不多Deducesbythis, the view of Fleurshouldbecannot stand firmly, becauseElainedefinitelyis not the maturegirl.
以此推论,芙蓉的说法应该是站不住脚的,因为伊莱恩肯定不是什么成熟的大姑娘。In addition, Fleuralsotoldthem, Gabriellewantsto apply to exchange the freshstatusbeforeto studytoHogwarts.
除此之外,芙蓉还告诉他们,加布丽之前想申请以交换生的身份到霍格沃茨念书。Butconsidering the currentsituation, herapplicationlets it gofinally.
但鉴于目前的局势,她的申请最后不了了之。Because the Fleursoundwas too loud, Mrs. Weasleystaredheroneeyesdiscontentedly.
因为芙蓉的声音太大了,韦斯莱夫人不满地瞪了她一眼。Shefrownsto keepwithwand(s)adjustingvolumeto begin, makingTinersingmore and moreloud.
她皱着眉头不停地用魔杖调整音量开头,使塞蒂娜唱得越来越响。„, Stirsmypotsoup.”
“哦,来搅搅我的这锅汤。”„Ifyoudoveryappropriately, Iwill boil the fierylove, accompaniesyouto be warmtonight.”
“如果你做得很恰当,我会熬出火热的爱,陪伴你今夜暖洋洋。”Under the cover ofknighttastespeciallythicksong«PotFieryLove», FredandGeorgeplayedflip-flop the explosionsignwithGinnyandElainebehind the Christmas tree, the explosive soundwas unceasing\;Harry, RonandMr. Weasleywere discussinganythingondinner table, probablyabout the muggle(s)broadcasting stationandtelevisiontopic.
在一首爵士味特别浓的曲子《一锅火热的爱》的掩护下,弗雷德、乔治跟金妮、伊莱恩在圣诞树后面玩起了噼啪爆炸牌,爆炸声不断\;哈利、罗恩和韦斯莱先生在餐桌上讨论着什么,好像是关于麻瓜电台和电视的话题。Lupin, healsoarrives atThe Burrowtoday the Christmas.
还有卢平,他今天也到陋居过圣诞。Severalmonthsdo not see, heappearsspeciallythin and pale.
几个月不见,他显得特别的憔悴。Lupinsitsnear the fireplace, stares at the furnace firedeep placeto ponderanything, sound that as ifcannot hearTiner.卢平坐在壁炉边,盯着炉火深处在思考着什么,仿佛听不见塞蒂娜的声音。IvanlookstowardLupintherethatsaidwithHermione, BillandFleur, arrives by Lupin.艾文往卢平那里看去,和赫敏、比尔、芙蓉说了一声,来到卢平旁边。„Youseemmaybe really unbearable.”Ivansaid.
“你看上去可真够呛。”艾文说。„Yes, is really unbearable. Youknow that Iin the underground work, almostcannot see the sunlight, cannotcontactwithotherpeople, thiswill expose, I can only this timeslidequietly.”Lupinsmiledwas saying, butthismadehimappearthinner and palier, eyebelowhad very deepshadow, a malnutritionappearance.
“是啊,真够呛。你知道的,我在地下工作,几乎见不到阳光,也不能和其他人联系,这会暴露的,我只能在这时候悄悄地溜出来。”卢平微笑着说,但这让他显得更憔悴了,眼睛下面有很深的阴影,一副营养不良的样子。Ivanknows that Lupinis mixinginwerewolf, acts as the the Order of the Phoenixspy.艾文知道卢平正混在狼人中,充当凤凰社的间谍。Thisworkis very dangerous , is very laborious.
这项工作很危险,同时也很辛苦。Hehesitant , to continue to ask, „is thatprogresswhat kind of?”
他犹豫了一下,继续问道,“那进展怎么样?”„Anythinghas not progressed, obtainsthemto trustis very difficult. Iwas bringingonce in wizard(s)has lived the obviousmark, buttheyalwaysavoided the normalsociety, the lifewithin the magic circleperipheral zone, stole the thingto eat, sometimesalsokilled people, Ihave seenseveral.”Lupinsaidthat„Iobtainedsomeusefulinformation, youthreemonths ago wentto the Knockturn Alleyundergroundworld, is?”
“没什么进展,取得他们信任很难。我带着曾经在巫师中生活过的明显印记,而他们向来避开正常的社会,生活在魔法界边缘地带,偷东西吃,有时还杀人,我见到过几回。”卢平说,“不过我还是得到了一些有用的信息,你们三个月之前到翻倒巷的地下世界去了,是不是?”„Weare trackingMalfoy, has metGreyback there, did herecognizeus?”
“我们在跟踪马尔福,在那里遇到了格雷伯克,他认出我们了吗?”„Iwantnot to have, heonlythinks that is the Hogwartsstudents of severalwrong paths, butIlistento know that isyou.”Lupinsaidthat„is listening, Ivan, Iknowyourstrength, butyoushould nottake risk, especiallyHarryat that time......”
“我想没有,他只以为是几个迷途的霍格沃茨学生,但我一听就知道是你们。”卢平说,“听着,艾文,我知道你的实力,但你不应该冒险,尤其哈利当时……”„Ido not needto look, Iwas not a child.”Harrysaidthathisheaddeviation, joinstotheirtalks, „Malfoy is very suspicious, Remus, wecandeterminenow, hewasDeath Eater(s), Voldemorthas givenhim a duty, heaffirmed that the planmadeanything......”
“我也不需要照顾,我不是小孩子了。”哈利说,他的脑袋偏向这面,加入到两人的谈话中,“马尔福真的很可疑,莱姆斯,我们现在可以确定了,他是一名食死徒,伏地魔给了他一个任务,他肯定打算做什么……”Helistened secretlytalkcontentalsoto sayyesterday evening, looks atLupinhopefully.
他把昨天晚上偷听到谈话内容又说了一遍,满怀期待地看着卢平。Lupinsilenta while, asked that „did yousaytoDumbledore?”卢平沉默了一会儿,问道,“你们跟邓布利多说了吗?”„Said, butDumbledorecalledmeleave alonethismatter.”Harrysaiddepressedthat„MalfoyandSnapeare carrying onanythingto conspireunderoureyelids, Dumbledoreactuallythinks that thisis unimportant.”
“说了,但邓布利多叫我别管这事。”哈利郁闷地说,“马尔福和斯内普正在我们眼皮底下进行着什么密谋,邓布利多却认为这并不重要。”„headmasterhashisplan.”Ivancomfortedhimto say.
“校长有他自己的打算。”艾文安慰他说。„Right, buthisanythingagreedid not say.”
“没错,但他什么都不肯说。”„Ithink, sinceDumbledorehas not saidanything, thatthismatter is really possibly unimportant, orhethinksalsosaid.”Lupinsaidthat„Itoodon't understandDraco? Malfoy, butaboutSeverus, Itrustshim. Iknow that youdo not likelistening tosuchwords, Harry, butDumbledoretrustsSeverus, to usthisshouldsuffice, ifyoubelieve the Dumbledore'sjudgment, thenshouldtrustSeverus.”
“我认为既然邓布利多没说什么,那这件事可能真的不重要,或者他认为还不到说的时候。”卢平说,“我不太了解德拉科?马尔福,但是关于西弗勒斯,我信任他。我知道你不喜欢听这样的话,哈利,但邓布利多信任西弗勒斯,对我们来说这应该就够了,如果你相信邓布利多的判断,那么就应该信任西弗勒斯。”„ButDumbledorewill also make mistakes......”Harryto argue.
“可是邓布利多也会犯错……”哈利争辩说。„Youare the determinationmusthateSeverus, Harry, sets firm resolve to hateDracolikeyou.”Lupinsmilesweak, „IunderstoodthatJamesisyour father, Siriusisyourgodfather, theyhad hadthat many not happymatterwithSeverus, youinherited a prejudicefromthem. But the factpossiblynotlikeyouguessed, perhapswasDumbledoreordersSeverusto askDraco, perhapsDracowasinvoluntarymustbeVoldemortmakesanything. Therefore, Dumbledorenotsois surprisedto the matter that you said that makingyoudo not managethismatter.”
“你是决心要恨西弗勒斯,哈利,就像你下定决心要恨德拉科一样。”卢平无力地一笑,“我理解,詹姆是你父亲,小天狼星是你教父,他们曾经和西弗勒斯发生过那么多不愉快的事情,你从他们身上继承了一种成见。但事实可能并不像你猜测的那样,也许是邓布利多命令西弗勒斯去问德拉科的,也许德拉科是身不由己要为伏地魔做些什么。所以,邓布利多才对你说的事情不那么吃惊,让你不要管这件事。”Harrydoes not speak, has saying that Lupin was very rational, wantedrationalmanycompared withSirius.哈利不说话了,不得不说,卢平还是很理性的,比小天狼星要理性的多。„Let alonethismatter, youandTonkswhat's the matter?”
“别说这件事了,你和唐克斯到底是怎么回事?”„Iandshenothing.”On the Lupinfacepresents a flurryobviously, did not havesoto be a moment ago self-confident.
“我和她没什么。”卢平脸上明显出现一丝慌乱,没有刚才那么自信了。„Nothing?”Ivansaidthat„sheseemsandyouequallyis now thin and pale.”
“没什么?”艾文说,“她现在看上去和你一样憔悴。”„She, Iwas only......”Lupinsilenta while, „hernothing?”
“她,我只是……”卢平沉默了一会儿,“她没什么事情吧?”„Does not knowthatyoushouldaskher.”Ivansaidthat„Ithoughtshedoes not care about the status of yourwerewolf.”
“不知道,你应该去问她本人。”艾文说,“我觉得她不在乎你狼人的身份。”Lupinvisitshimspeciallysurprised, „did youknow? Yes, Iam a werewolf, thisis a cursedstatus, whenIchange the body, Icannotguaranteemyreasonalsoremainingmany, therefore, therefore, Icannot”卢平特别吃惊地看着他,“你都知道了?是啊,我是一个狼人,这是一个被诅咒的身份,当我变身时,我不敢保证自己的理智还剩下多少,所以、所以,我不能”„Wethink that youare very normal, withotherpeopledoes not havewhatdifference, Tonksalsoto think.”
“我们都认为你很正常,和其他人没有什么区别,唐克斯也是这么想的。”Lupinshook the headtenaciously, likehima moment agowithsuch that Harrysaid. Harryinherited a prejudicefromhis fatherJamesandDefense Against the Dark Arts Professor, thismakeshimset firm resolve to hateSnape\;Lupin is also so, hiswerewolfstatusmadehiminherit a prejudiceandfeeling inferior, makinghimhideTonks.卢平固执地摇了摇头,就像他刚才和哈利说的那样。哈利从他的父亲詹姆和小天狼星那里继承了一种成见,这让他下定决心要恨斯内普\;卢平也何尝不是如此,他的狼人身份让他继承了一种成见和自卑,让他躲着唐克斯。Thismatteronly thenhecanwantto understandthatotherscannot help.
这种事情只有他自己才能想明白,别人帮不上什么忙。Christmas dayeve, raisedtwounpleasanttopicsone after another, but also was really inopportune.
圣诞节前夜,接连提到两个令人不愉快的话题,还真是不合时宜啊。At this time, Tinerhad endedhersingingby a longtreble.
这时候,塞蒂娜以一个长长的的高音结束了她的演唱。„At the presentyouhave torn to piecesitpleasegive back tomemyheart!”
“而今你已把它撕破请把我的心还给我!”In the radiospreads the resoundingapplause, Mrs. Weasleyalsoexcitedlyapplauds.
收音机里传出响亮的掌声,韦斯莱夫人也兴奋地鼓着掌。„Ended?”Fleursaidloudlythat„thanks heaven and earth, is quite coarse!”
“完了?”芙蓉大声说,“谢天谢地,好难听!”Hermionespits the tongue, sitstoIvanby, rejoicedvery muchgot rid ofFleur.赫敏吐了吐舌头,坐到艾文旁边,很庆幸摆脱了芙蓉。Fred, George, GinnyandElainejusthad also finishedoneroundflip-flop the explosionsign, realized that quietgets downall of a sudden, Mr. Weasleyjumpsto askloud, „before resting, has a drinkto be what kind of? Whowants the egg nog?”弗雷德、乔治、金妮、伊莱恩也刚好结束了一轮噼啪爆炸牌,察觉到一下子安静下来,韦斯莱先生跳起来高声问道,“睡前喝点饮料怎么样?谁要蛋酒?”„Dear, Itake.”Mrs. Weasleysaid.
“亲爱的,我去拿吧。”韦斯莱夫人说。Takes the time of egg nogwhileher, otherpeopleare stretching the body, chatted.
趁着她去拿蛋酒的功夫,其他人都舒展着身体,闲聊起来。Hermioneseizes the chanceto inquireinunittoMr. Weasley the recentmovement, everybodycares aboutthisvery much.赫敏趁机向韦斯莱先生询问起部里面最近的动作,大家都很关心这个。„Nowis busy, Scrimgeourhopes that canblockyou know whoandDeath Eater(s)effectively, butwecould not find the person, theyhave hiddenprobably, once for a whilecomes outto doto attack. A progressdoes not have, in fact, ifthis, isinthreepeople of thesetwomonths of arrests, Isuspected that onehas not beentrueDeath Eater(s).”Hejustsaidthatimmediatelyadds onone, „, let alonegoes, children, thisis the secret.”
“现在忙得要命,斯克林杰希望能够有效阻击神秘人和食死徒,但我们根本找不到人,他们好像躲了起来,时不时地出来搞一下袭击。一点进展都没有,事实上,要是这样也就罢了,可是这两个月逮捕的三个人里,我怀疑没有一个是真正的食死徒。”他刚说完,马上又加上一句,“别说去,孩子们,这是机密。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1404: Inheritance of prejudice