Ms.Ravenclawintonationis very tranquil, heremotionfluctuation is also very tranquil.拉文克劳女士的语调很平静,她的情感波动也很平静。Sheas ifnotby the influence that oneselfdaughterdied, probably the entire journeywas sayingonewithherirrelevantmatter, butIvanknowsthattheseare the false appearances, inplace that allpeoplecannot see, Ms.Ravenclawsoulbysuffering.
她似乎并没有受到自己女儿死亡的影响,好像全程都在说一件和她无关的事情,但艾文知道,这些都是假象,在所有人都看不到的地方,拉文克劳女士的灵魂备受煎熬。
The absolutewisdommakesherbe ableto understand that thistypeis sadanddespairs, evenfalls intooverwhelming majoritiesis deeper, she who desperateorsad the personfeelsactuallycannot feel, all theseare the thought of wisdomactuationfeed backforher.
绝对的智慧让她能够理解这种悲伤和绝望,甚至比绝大多数陷入绝望或者悲伤中的人感受的还要深,偏偏她自己却感受不到,这一切都是智慧驱动的思想反馈给她的。Ivan not clearthisis anything feltthatnobodyknows what feelingthisis!艾文不清楚这是一种什么感觉,没有人知道这是什么样一种感觉!
The pain that Ms.Ravenclawis experiencingandbearsoneall people are not being ableto understand, only thenshecanknow.拉文克劳女士正在经历和忍受着的一种所有人都无法理解的痛苦,只有她自己能够知道。Has the sentiment, canventownmoodat will, tootherpeopleat the ordinarymatter, toher is actually suchunattainable.
拥有感情,可以随意发泄自己的情绪,对其他人而言是在普通不过的事情,对她而言却是那么的遥不可及。„Ihave not performedto a mother'sresponsibility, gives the Helenaconcern and correctguidance, ifcanchoose, Iinitiallyshould notgive birth toher, Imadeherundertakebelonged tomyevil.”Ravenclawsaidlightly.
“我没有尽到一个母亲的责任,给予海莲娜关爱和正确的教导,如果可以选择,我当初就不应该生下她,我让她承担了属于我自己的罪恶。”拉文克劳淡淡地说。In the roomfalls intoquiet, the Helenatragedyis relatedwithMs.Ravenclaw, butnobodycanblameRavenclaw, shewants the painandremorsecompared withallpeople, if strange, allresponsibilityshouldbethatice-coldbloodlinestalent.
房间内陷入安静,海莲娜的悲剧和拉文克劳女士有关,但没有人可以去责怪拉文克劳,她比所有人都要痛苦和自责,如果要怪的话,所有的责任应该都是那冰冷的血脉天赋。Cracking-offallsentiments, thistype of thingradicallyis the Demon'sgracious gift, thisformidablestrengthwas cursed.
剥脱所有感情,这种东西根本就是恶魔的恩赐,这份强大的力量是受到诅咒的。Ironicallythisstrengthwas hounded, for a lot ofyears, loved to talk aboutbyallwizard(s), buteverybodyonlyseesMs.Ravenclawas the entire worldmost intelligentwizard'sglory, whocanunderstand that shedoes hidein the backpain?!
讽刺的是这种力量偏偏受到追捧,千百年来,被所有巫师津津乐道,但是大家只看到拉文克劳女士身为全世界最聪明巫师的荣耀,又有谁能理解她隐藏在背后的痛苦?!
The temporals, havemustlose, morewantsto obtain the formidablestrength, the thing that paysare then more.
世间万物,有得必有失,越是想得到强大的力量,付出的东西便越多。Ms.Ravenclawobtainedabsolutewisdom, shehas paidoneselfallemotions.拉文克劳女士得到了绝对的智慧,她付出了自己所有情感。
When Professor Dumbledoreis youngtoobtain a strongerpower and influence, hepays withyounger sister'slife that oneselfmosttreasured.邓布利多教授年轻时为了得到更强的权势,他付出了自己最珍爱的妹妹的生命。Voldemorttoobtaineternal life, hehas paidhissoul and human nature.伏地魔为了获得永生,他付出了自己的灵魂和人性。Then, forhas been surpassed the strength that the average manimagines, hewill pay himselfas a personexists......
接下来,为了得到超出常人想象的力量,他将付出自己身为人的存在……Thisistogetherdifficultchoice question, the sorrowfulplacelies, is notallchoicesissuchsentimentwillingly.
这是一道艰难的选择题,悲哀的地方在于,并不是所有选择都是那么的心甘情。Every so often, youare possibly involuntary, youin the choicedestinysimultaneously, the destinyare also choosingyou.
很多时候,你可能身不由己,你在选择命运同时,命运也在选择你。Ivansighedgently, hethinksto saywith the expression of comfortthat„professor, my not clearHelenabeforehandidea, however the millenniumslater, the Helenaghost, Helena that Icontactedhas not blamedyou, shestole away the royal crown, to leave homethismatterto feel the regretforoneself, veryregrettablecannotseeyouagainfinallyone side. Ithinkthatshealsowants certainlytoyouto saysorry, shethought certainly that you is a goodmother, shefeltyouwithoneselfwaytoherlove......”艾文轻轻地叹了口气,他想了想才用安慰的语气说,“教授,我不清楚海莲娜之前的想法,但是在千年之后,海莲娜的鬼魂,我接触到的海莲娜并没有责怪你,她为自己偷走冠冕、离家出走这件事感到懊悔,很遗憾没能再见到你最后一面。我想,她一定也想对你说一声对不起,她一定觉得你是一个好母亲,她感受到了你用自己的方式给她的爱……”„Thank you, Ivan, they are same as Godric, yoursoulcanwarm the surroundingotherpeople.”Ravenclawsaidthat„at this moment, Ifeltwarm.”
“谢谢你,艾文,和戈德里克他们一样,你的灵魂是可以温暖周围其他人的。”拉文克劳说,“此时此刻,我感受到了温暖。”Along withhersound, the sapphire in herhandsends out the gentlebluerayagain, probablynighttime skystars.
随着她的声音,她手中的蓝宝石再一次发出柔和的蓝色光芒,好像夜空的星辰。Alsowas wornbyIvanin the headaboveroyal crownchangesonce more, the ravenpresentsto work on the gem, itstirred up the wingto flyaroundtwopeopleat the extremelyquickspeed, flewtoIvan, left the lightbrilliancetracein the midair.
还被艾文戴在脑袋上面的冠冕再次变化,渡鸦出现一把抓起宝石,它煽动翅膀以极快的速度绕着两个人飞了一圈,重新飞向艾文,在半空中留下淡淡的光辉痕迹。
The nextsecond, Ivanreturns tohim the condition of once moreinTree Cavethereentering.
下一秒,艾文再次回到他在树洞那里进入到的状态。Hisis rapidly calm, allsentimentsgotohim, inthis moment, Ivanfeltownsoulintuitively.
他的心情迅速平静下来,所有感情离他而去,在这一刻,艾文直观地感受到了自己的灵魂。
The bodybringsalltouch, emotionsandvariousfeelingsallvanishes, only then the soulcalmlyfloats there.
身体带来所有的触感、情感和各种感觉全都消失,只有灵魂静静地漂浮在那里。Does not know that isbecausedoes not have the reason of bodyfetter, the Ivan'ssensation and thoughtstartbecomeexceptionallyactive.
不知道是不是因为没有身体束缚的缘故,艾文的感知和思维开始变得异常的活跃。In this state, hecanpass through the bodydirectly, sawownwithin the bodyhasonegroup the combustiongoldenflame.
在这种状态下,他可以直接穿过身体,看到自己体内有一团正在燃烧金色的火焰。Thisis the fire of soul, the Ivan'ssource!
这是灵魂之火,艾文的本源!Inhimopposite, Ms.Ravenclawinposition, is onegroupwants the exuberantmanyblueflamecompared withhisoneselfobviously.
在他对面,拉文克劳女士所在位置,则是一团明显比他自身要旺盛的多的蓝色火焰。„Royal crownandthisgem, theyareIleaveyoursecretburied treasurekey, Ivan, youadoptedmytest, therefore, youhave the qualificationsto havethem.”Ravenclaw said that „before me, has said that thisgemhasmyconsciousness, itwill not leave your Philosopher's Stoneto providehugemagic powerlikeGodrictoyou, butcanhelpyouobtainmybloodlinesmagictalent. So long asyouwear the royal crowninhead, itwill makeyouabandonallsentiments, butroyal crown'sstrengthwill helpyoubecomemore intelligent, the intelligence and abilityis the humanmaximumwealth. Whenneedsto make the correct choice, theycanhelpto makeyourbrainsmore sober, does not receive the disturbance of surroundingmood, makes a wiserchoice and decision. However, thisisonereceives the curse the strength, someweshouldfollow the mindto make the decisionevery so often, butnotwithwisdom. Therefore, whetherneedsto usethisstrength, will be decidedbyyourself.”
“冠冕和这块宝石,它们是我留给你的秘密宝藏钥匙,艾文,你通过了我的考验,所以,你有资格拥有它们。”拉文克劳说,“我之前说过,这块宝石内部有我的意识,它不会像戈德里克留给你的那块魔法石那样给你提供庞大的魔力,但是可以让你获得我的血脉魔法天赋。只要你将冠冕戴在头上,它就会让你抛弃掉所有感情,而冠冕本身的力量则将帮助你变得更聪慧,聪明才智是人类最大的财富。在需要做出正确选择时,它们可以帮助让你的头脑更加清醒,不受到周围的情绪的干扰,做出一个更为明智的选择和决定。但是,这是一份受到诅咒的力量,有很多时候我们应该跟随心灵去做出决定,而不是用智慧。所以,是否需要使用这份力量,将由你自己决定。”Ivantook the royal crown, the strangefeeling that typegiveshim the great pressurevanishes.艾文将冠冕拿了下来,那种给予他强大压力的奇异感觉消失。
Before being similar, instanding like a forestsuch, allsentimentsreturn tohiswithin the bodyin the flash.
如同之前在森立里面那样,所有感情在一瞬间回到他的体内。Makehimwhilefeelingreal, feelsthisworldandownexistence.
让他在感觉到了真实的同时,也感受到这个世界和自己的存在。Ivaninexplicablerelaxing, looks that is smilingis looking atownMs.Ravenclaw.艾文莫名的松了一口气,看着正微笑地望着自己的拉文克劳女士。
The opposite partygiveshisthing, but also is really......
对方给他的东西,还真是……In some sense, the Ravenclaw'sroyal crowninherits the Ravenclawwillin addition the sapphire, thiscombinationrepresentspossiblyisinthisworld the most formidablestrength, far exceedsotherlegendary magical artifact(s) that onIvanhas.
在某种意义上说,拉文克劳的冠冕加上继承拉文克劳意志的蓝宝石,这个组合所代表的可能是这个世界上最强大的力量,远远超出艾文身上所拥有的其它传奇魔法物品。
The intelligence and abilityis the humanmaximumwealth, particularlywill not receive the sentimentaldisturbance and fetterabsolutewisdom.
聪明才智是人类最大的财富,尤其是不会受到感情干扰和束缚的绝对智慧。Just likeRavenclawsaidthatthisisonereceives the curse the strength.
但是正如拉文克劳所说,这是一份受到诅咒的力量。Ivanstill was Ms.Ravenclawbitter experiencewas just sad, nowhefaced withsimilarchoice.艾文刚刚还在为拉文克劳女士的遭遇而难过,现在他面临同样的选择。Almosthad not consideredthathethendecidedwhenmaking the keydecisionwill not usethisroyal crowneasily, because the Ivanhopemakestheseimportantdecisions, according tohismind, butis not the ice-coldabsolutewisdom.
几乎没怎么考虑,他便决定在做出关键决定时不会轻易地使用这个冠冕,因为艾文希望做出那些重要的决定时,是根据他自己的心灵,而不是什么冰冷的绝对智慧。Hadthisroyal crown, helaterpossibly will again not makethese„foolish matter”, buthe was also notIvan!
拥有了这个冠冕,他以后可能不会再去做那些“蠢事”了,但他也就不是艾文了!In the Hogwartsfourfounderleft behindallwills, the wisdomis only one of them.
在霍格沃茨四位创始人留下的所有意志中,智慧只是其中之一。AsGryffindor, Ivanthoughtwhatownheart of heartsregards as importantisthatstupidcourage.
身为一个格兰芬多,艾文觉得自己内心深处更看重的是那愚蠢的勇气。TheseeasternSickel(s)canbe very weak, possibly„intelligent”personwill be ridiculedbythese, butitis truly rarest the valuablequality, nevershouldbe discarded.
这些东西可能很幼稚,可能会被那些“聪明”人所嘲笑,但是它确实最难得可贵的品质,永远不应被舍弃。Naturally, whenstudyingmagic, thisroyal crownisveryuseful, manywisdomnotanything not good......
当然,在学习魔法时,这个冠冕还是很有用的,多一点智慧并没有什么不好……ps: Suddenlythinks, ifIvanhas used the royal crownstrength, the style and personal status of thisbookdrasticallywill also promote. Somethat manypeoplewill not spurt the plotagain, spurtedIvanstupidlywithMary, spurted the authorbrainto be remnant, thismicrocosmalsobecomeshappily, has not quarrelled, has not hated, injury. Yeah, howIdo not havemorning a pointto makeIvanobtain the royal crown! Everybodythoughtthatnowattained the royal crown, did thisbook have the opportunityto save?
ps:突然想到,如果艾文使用了冠冕的力量,这本书的格调和品位也会大幅提升啊。不会再有那么多人喷剧情了,喷艾文愚蠢和圣母了,喷作者脑残了,这个小世界也将变得美好许多,没有争吵,没有怨恨,没有伤害。哎,我怎么没有早一点让艾文得到冠冕呢!大家觉得,现在拿到冠冕了,这本书还有没有机会挽救一下?
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1355: Inherits the Ravenclaw's will