The elevatoris slowly upward, insideonly then a Ivanperson, throws overInvisibility Cloakto standin the corner.
升降梯缓缓向上,里面只有艾文一个人,披着隐形衣站在角落。„First, the Ministry of Magiclongofficeandrear services office.”
“第一层,魔法部长办公室及后勤处。”
The goldenfence gateopensonce more, in front ofIvanis a spaciouscorridor, connectswith the ellipticconstruction of not far away.
金色栅栏门再次打开,艾文面前是一条宽敞的走廊,和不远处的椭圆形建筑相连接。In the corridor, a persondoes not havequiet, the groundupper berth the thickrug, through the both sideshugelandingdangerouswindows, cansee the stream of people of followingthe Ministry of Magicmain hallandshuttle, dozensstaircases with a handrailin the transformationposition, are very magnificent.
走廊内静悄悄地,一个人也没有,地面上铺着厚厚的地毯,通过两侧的巨大落地悬窗,可以看到下面的魔法部正厅和穿梭的人流,几十部扶梯在变换位置,很是壮观。Ivanlooked ata whiletowardbelow, has not seenRiddle, thisfellowdoes not know where rushed to!艾文往下面望了一会儿,没有看到里德尔,这家伙也不知道跑到了哪里!Delphinia short timedoes not have the meansto come outfromPercythere, hedecided that oneselflooks for the Hermione'sofficeto attainTime-Turner.戴尔菲一时半会也没有办法从珀西那里出来,他决定自己去找赫敏的办公室拿到时间转换器。Ivanhecontinuesto forwardalong the corridor, after passing through the giantdangerouswindowagain, the corridorboth sidesstartto present the brightwooden door.艾文他沿着过道继续向前,再穿过巨大的悬窗后,走廊两侧开始出现很多亮光光的木门。Oneachdoor the smallsigns, writein the room the name and duty of person, their characterarrangesforward.
每扇门上都有一块小牌子,写着屋里人的姓名和职务,它们一字向前排列。Ivanthought that heshouldarrive in ellipticconstruction, the name that hestartsto pay attention to guard the door, seeks for the Hermione'soffice.艾文觉得他应该来到椭圆形建筑里面了,他开始注意看门上的名字,寻找赫敏的办公室。
After transferring a cornerhad walkedone, the corridorpasses overtogether the spaciousregion.
转过一个拐角走了一段后,过道通入一块宽敞的区域。40male and femalewizard(s)sitbefore the smalltables of rows of room partitions, on the tablehas piled up with the document, manypeopleare glancing through the documentearnestlyorwrite the report, Ivanwere even noticing that in front of a wizardhasthreequillsimultaneously.
40来个男女巫师坐在一排排隔断的小桌子前,桌子上堆满了文件,很多人正在埋头翻阅文件或是写着报告,艾文甚至看到一个男巫面前有三支羽毛笔同时在动。Hestopsto come to seebefore a nobody'stable, thesewizard(s)allare the assistant ministers, is responsible fordrafting various documents.
他在一张没人的桌子前停下来看了看,这些巫师全都是部长助理,负责起草各类文件。Fudgeonly then a Percyassistant, Hermioneactuallyneedsabout50people, the work loadbigtobeing hardto imagine.福吉只有珀西一个助理,赫敏却需要将近50人,工作量大到难以想象。„Finallyfinishedthisreport!” Side Ivanhearscompartmentedinwitch(es) saying that „Iheard, the muggle(s)thingsupervisory controldivisionhas been using of muggle(s)manufacture the thing that completelyis called the computerwroteto report, cancomplete the thing that neededautomatically, herealsoneedswithwriting by hand, tooto be simply absurd!”
“终于把这篇报告写完了!”艾文听到旁边隔间内的女巫说道,“我听说,麻瓜事物管理控制司已经全部在使用麻瓜制作的那种被称作电脑的东西来写报告了,可以自动完成所需要的东西,我们这里还需要用手写,简直太荒唐了!”„Manywizard(s)think that gadgetis unsafe, will explodeat any time.”Hernearbywizardrespondedlow voice, „in fact, maintainedsuitablevigilant was very necessary, mythingto the electricitydid not feel relieved, butdid not have the meansstartcomputerwith the magic, thattype of muggle(s)goodswere very complex......”
“很多巫师认为那玩意不安全,随时会爆炸。”她旁边的男巫小声回应道,“事实上,保持适当的警惕还是很有必要的,我对用电的东西也不怎么放心,但用魔法却没有办法启动电脑,那种麻瓜物品很复杂……”„The conservativewizard's thought that the muggle(s)development speedis getting more and more fast, your these peopleactuallylook but not see, but alsoimmersedin the pasttime, Icould not see that the electricityandhadanythingto distinguishwith the magic, so long ascanhelpusextricatethen it will be alrightfromthesetediouswork, inmyfamily/homeallwas the electric appliance, had not seen that whichexploded!”witch(es)replied, extendedoneto stretch, „saidthatIhopeactually the ministerthistime the billaboutreformwill be passed.”
“守旧的巫师的思想,麻瓜发展速度越来越快,你们这些人却视而不见,还沉浸在过去的时光中,我看不出用电和用魔法有什么区别,只要能帮助我们从这些繁琐的工作中解脱出来就行,我的家里面全都是电器,也没见到哪个爆炸了!”女巫回答道,伸了一个懒腰,“说起来,我倒是希望部长这次关于改革的议案会得到通过。”„Shouldnot havewhatissue, many wizard(s)supporther.”
“应该没有什么问题,有很多巫师支持她。”„When the time comes, the ministershouldgive itselfto arrange a vacation, shespent the timeinworkto be too many!”
“到时候,部长应该给自己安排一个假期,她花费在工作上的时间太多了!”„Ithink that this pointanythingpossibility, shehas not been on leaveconsecutively forfiveyears!” The wizardssaidthat„howyoushouldlisten toDepartment of Magical Law Enforcementthesepeopleto appraisereallyher, sheholds the post ofdirectorthatseveralyears, the law that theirdepartmentreleasesto revisewere more than pastcentury, at the same nightworked overtimealmostbecame the habit.”
“我认为这一点没什么可能,她已经连续五年没有休假了!”男巫说道,“你真应该听听魔法法律执行司那些人是怎么评价她的,她担任司长那几年,他们部门出台修订的法律比过去一个世纪都要多,连夜加班几乎已经成为常态。”„Ministeranythingis good, toodeeply lovedto work!”
“部长什么都好,就是太热爱工作了!”„WherecurrentDirectorDepartment of Magical Law Enforcementtohas not gone, Ihear......”
“现任魔法法律执行司司长也没有强到哪里去,我听说……”Thislooks like the Hermione'sstylevery much, spends the majority oftimeabove the work.
这很像赫敏的风格,将大部分时间都花费在工作上面。Ivanplannedto continueto listen, buthenoticed that Hermionewalkedfromroadthat.艾文原本打算继续听下去,但是他看到赫敏从甬道那头走了进来。Somewhatlaxworkatmosphereis tightimmediately, heacross the desks of theseroom partitions, followsHermionecautiously.
原本有些松懈的办公气氛立刻紧张起来,他小心翼翼地穿过那些隔断的办公桌,跟上赫敏。ThisfellowobviouslyisDelphini, becausesheseemsveryanxious, when othersandshehit the summon, herbodyinslightshivering, the non-nature, does not knowhowvery muchshelevelsPercy, before their twoarrive at the hallendglossyredwooden door, the abovesignwritesclearlyunmistakably: HermioneMason, Minister for Magic.
这家伙显然是戴尔菲,因为她看上去很紧张,别人和她打召唤时,她的身体在轻微的颤抖,很不自然,不知道她是怎么摆平珀西的,他们两个来到大厅尽头油亮的红木门前,上面的牌子清楚无误地写着:赫敏・梅森,魔法部部长。Delphiniknocked on a doorwithwand(s), the dooropensaccordingly.戴尔菲用魔杖敲了敲门,房门应声而开。Ivanenters the Hermione'sofficewithher, the goalkeeperbehindis closing.艾文跟着她走进赫敏的办公室,把门在身后关上。„Ivan, you there?”Delphiniaskedwith the sound of shivering.
“艾文,你在那里吗?”戴尔菲用颤抖的声音问道。„Un!”IvanliftsInvisibility Cloak.
“嗯!”艾文掀开隐形衣。„Thank God, Ithink that younotwith, meshoutedwhata moment agopastisDirectorDepartment of Magical Law EnforcementPercyWeasley, heinquired that mybill the opinion about soonrevision, Ido not dareto sayare too many, for fear thatcauseshissuspicion, Itoldhimmybodynot to be uncomfortable, hurriedlyran!”Delphinihad a lingering fearsaidthat„was good, Ivan, youthink where thatTime-Turnercanhideto be at? Wemustmake the best use of the timeto findit, beforePolyjuice Potionexpiresleaveshere.”
“谢天谢地,我以为你没有跟上来,刚才把我喊过去的是魔法法律执行司司长珀西・韦斯莱,他询问我关于即将修订的法案的意见,我不敢说的太多,生怕引起他的怀疑,我告诉他我身体不舒服,就就急急忙忙地跑了上来!”戴尔菲心有余悸地说,“好了,艾文,你认为那个时间转换器会藏在哪?我们必须抓紧时间找到它,在复方汤剂失效前离开这里。”„Heremagicresponseis a little strange!”Ivansaidthatheput outwand(s)to grow, „Time-TurnerAccio!”
“这里的魔法反应有点奇怪!”艾文说,他拿出魔杖长了一下,“时间转换器飞来!”Does not have the accident, had not respondedthatHermionetoprotecting the incantationis skilled in.
不出意外,没有反应,赫敏对防护咒十分精通。Heproceededtwosteps, was sizing upthisroom.
他往前走了两步,打量着这个房间。
The Hermione'sofficeis very big, arrangementsuccinct of , all aroundrows of bookshelvesare most noticeable.赫敏的办公室很大,布置的很简洁,四周一排排书架最为引人注目。Aboveputcompletelymagic book, over ten thousandbooks, makingIvanhaveonetype the feeling of returning to the Hogwartslibrary.
上面放满了魔法书,足足有上万本,让艾文有一种回到霍格沃茨图书馆的感觉。
The midpointpositionis many desk, abovehas piled up with the documentsimilarly.
正中央位置是一个很多的办公桌,上面同样堆满了文件。Ivanalsosees a picture, isheandHermione's, threechildren above.艾文还看到一张照片,是他和赫敏的,还有三个孩子在上面。Boytwogirls, approximately**yearage, allbrightsmiling.
一个男孩两个女孩,大约**岁左右的年龄,全都灿烂的笑着。InthispictureandthisroomsomeHermioneuniquecustoms, makeIvanhave a strangefamiliarfeeling.
这张照片和这个房间中一些赫敏独特的习惯,都让艾文有一种陌生的熟悉感。Here, heand do Hermionehavethreechildren?
在这里,他和赫敏有三个孩子吗?
The Ivanpresentstandpointis a little strange, suchcovertlywill steal the thingsinceoneselffuturewife'soffice......艾文现在的立场有点奇怪,这么偷偷摸摸地进入自己未来老婆的办公室偷东西……„Here was too big, whichhideshas the possibility.”Delphinisaidthat„inonehourwas impossibleto find.”
“这里实在太大了,藏到哪都有可能。”戴尔菲说,“一个小时内根本不可能找到。”„Do youhaveto note the books on theseracks?”Ivanbypasses the desk, before arriving at the followingbigbookshelf.
“你有注意到这些架子上的书吗?”艾文绕过办公桌,来到后面的大书架前。Hecanfeel that thisabovemagictrace, obviously, Hermionehas arrangedthisplacecarefully.
他能感觉到这上面的魔法痕迹,显然,赫敏精心布置过这个地方。Sheshouldknow that Ivanwill come, to leaveenoughmanytraces to bring tohisattention, butdid not plan that giveshimTime-Turnerdirectly.
她应该知道艾文会来,留下足够多的痕迹能够引起他的注意,但又不打算把时间转换器直接交给他。„Un, solving the riddle, right??”
“嗯,解谜吗?”
The book on bookshelfare many, hasordinarymagic book, hasthattypeto look that is very abstruse, only thenHermionewill read the historicalpoliticsclassbook that whiles away the time, many**withcursemagic book, isIvanhas not seen.
书架上的书很多,有普通的魔法书,有那种一看就很深奥只有赫敏才会读来消遣的历史政治类的书,还有很多**和诅咒的魔法书,很多是艾文都没有见过的。„Has a look atthesebooks, 《Hidden Secrets》, 《Common Spells of Medieval Witches》, 《Vampire Laws》and«ancient god(s)AndOrder», 《Battle of Daybreak》, 《Magic Empire of the Ancient Spellmasters》, 《Fall of an Empire》, 《Sinister Dark Spells》and《15th Century Demons》, 《Sonnets of a Sorcerer》......”8)
“看看这些书,《隐藏的秘密》、《中世纪女巫常用的魔法》、《鲜血法典》、《古神和秩序》、《黎明之战》、《古代术士们的魔法帝国》、《帝国的陷落》、《邪恶的黑魔法》、《十五世纪的恶魔》,还有《巫师的十四行诗》……”8)
To display comments and comment, click at the button