HPATST :: Volume #11

#1071: Ring


LNMTL needs user funding to survive Read More

Be that as it may, but blames such on all a pitiful girl obviously is unfair. 话虽如此,但把一切都怪罪到这么一个可怜的女孩身上显然是不公平的。 Her father locks at home the surface her firmly, does not make her contact the bystander, does not let Hogwarts. 她的父亲把她牢牢地锁在家里面,不让她接触外人,连霍格沃茨都不让去。 Her only destiny was maltreated, then, waits for and younger brother marries , to continue to continue this ancient, conservative, evil pure-blood family. 她唯一的命运就是被虐待,然后,等待和自己弟弟结婚,继续延续这个古老、守旧、罪恶的纯血家族 Who the non- quality is guaranteed or the item will be replaced does is, grows up in such an environment, the mind will twist. 不管换做是谁,在这么一种环境下长大,心灵都会扭曲的。 If trades to do is Ivan, he possibly already left this home. 如果换做是艾文,他可能早就离开这个家吧。 Ability that what a pity, she leaves home does not have. 可惜,她连离家出走的能力都没有。 Only after her father and younger brother were all closed Azkaban, she welcomed own life. 只有当她的父亲和弟弟全都被关到阿兹卡班之后,她才迎来属于自己的人生。 What a pity, that is only a more fearful nightmare and tragedy. 可惜,那只是一个更可怕的噩梦和悲剧。 My daughter, Merope.” Gaunt sees Ogden to inquire that is looking at that miss, then completely grudgingly said. “我女儿,梅洛普。”冈特看见奥格登询问地望着那姑娘,便满不情愿地介绍说。 Good morning.” Ogden said. “上午好。”奥格登说。 Merope had not replied that she looked at father one eyes startled, hurries the back to turn around , to continue to manipulate puts these household utensils. 梅洛普没有回答,她惊慌地看了父亲一眼,就赶紧背转身,继续摆弄搁架上的那些盆盆罐罐。 Good, Mr. Gaunt!” Ogden said that has taken back the vision, we said beyond the shadow, we have the reason to believe your son Morfin had used the magic in front of muggle(s) last night.” “好吧,冈特先生!”奥格登说,收回了目光,“我们开门见山地说吧,我们有理由相信你的儿子莫芬昨天深夜在一个麻瓜面前施了魔法。” Dang, deafening, Merope touches a jar on the ground. 咣当一声,震耳欲聋,梅洛普把一只罐子碰掉在地上。 Picks!” Gaunt exclaimed toward her, looks discontentedly his daughter picked the jar, „, lay to look to the place like dirty muggle(s)? Damn, why your wand(s) uses, your this waste big oaf?” “捡起来!”冈特朝她吼道,不满地看着他女儿去捡罐子,“怎么,像一个肮脏的麻瓜那样趴到地上去找?该死,你的魔杖是干什么用的,你这个废物大草包?” Mr. Gaunt, please like this!” Ogden said with the astonished tone. 冈特先生,请不要这样!”奥格登用惊愕的口气说。 At this time, Merope has picked the jar, may suddenly, her face rise red white. 这时,梅洛普已经把罐子捡了起来,可突然之间,她的脸涨得红一块白一块的。 Her hand loosen, jar fell on the ground. 她的手一松,罐子又掉在了地上。 She according to father's order, pulls out wand(s) from the pocket gingerly, is pointing at the jar, recited any incantation flustered in a soft voice, the jar pasted the tread to fly from her, hit on the opposite wall, cracked two halves. 她按照父亲的命令,战战兢兢地从口袋里掏出魔杖,指着罐子,慌里慌张地轻声念了一句什么咒语,罐子噌地从她脚下贴着地面飞了出去,撞在对面的墙上,裂成了两半。 Sees this picture, Morfin sends out one crazily quack laughs. 看到这幅画面,莫芬发出一阵疯狂的嘎嘎大笑。 The Gaunt squawk yelled that fixed it, your this useless silly big stature, fixed it! Immediately, immediately!” 冈特尖声大叫起来,“修好它,你这个没用的傻大个儿,修好它!立刻,马上!” Merope arrives at room that head totteringly, but has not waited for her to hold up wand(s), Ogden has referred to with own wand(s). 梅洛普跌跌撞撞地走到屋子那头,但没等她举起魔杖,奥格登已经用自己的魔杖指了过去。 He said one calmly, Reparo!” The jar fixes immediately automatically. 他沉着地说了一句,“恢复如初!”罐子立刻自动修好了。 Has a while that Gaunt as to shout to Ogden, but as if changed the mind. 有那么一会儿,冈特似乎想冲奥格登嚷嚷一通,但又似乎改变了主意。 He ridiculed was saying to his daughter that had the Ministry of Magic the big good person luckily here? Perhaps he will walk from my hand neighborhood you, perhaps he not repugnant dirty Squib......” 他讥笑着对他女儿说,“幸好有魔法部的这位大好人在这儿,是不是?说不定他会把你从我手里弄走,说不定他不讨厌龌龊的哑炮……” Merope has not looked at one to anyone, has not thanked to a Ogden sound, but picks up the jar, puts on it with both hands of shivering the baggage shelf, then, she stands there motionlessly, the back pastes on the dirty the wall between window and stove, as if only hopes wholeheartedly oneself can fall in the stone wall, vanishes thoroughly. 梅洛普对谁也没看一眼,也没对奥格登道声感谢,只是捡起罐子,用颤抖的双手把它重新放到搁板上,然后,她一动不动地站在那里,后背贴在肮脏的窗户和炉子之间的墙壁上,似乎一心只希望自己能陷进石墙里,彻底消失。 Mr. Gaunt!” Mr. Ogden opens the mouth saying that „, just like I said a moment ago, my trip of reasons are......” 冈特先生!”奥格登先生又开口道,“正如我刚才说的,我此行的原因是……” My first time understood what is heard!” Gaunt ablaze with anger said that exhibits a natural appearance, „is that also what kind of? Morfin has taught muggle(s) conveniently, is that also what kind of? What do you want to make to him?” “我第一次就听明白了!”冈特怒气冲冲地说,摆出一副理所当然的样子,“那又怎么样?莫芬只是随手教训了一个麻瓜,那又怎么样呢?你们想对他做什么呢?” Morfin has violated the wizard(s) method.” Ogden said seriously. 莫芬违反了巫师法。”奥格登严肃地说。 Morfin has violated the wizard(s) method,” Gaunt is imitating the Ogden sound. 莫芬违反了巫师法,”冈特模仿着奥格登的声音。 He draws out a syllable intentionally drags the accent, passes one share to be arrogant. 他故意拖腔拖调的,透着一股子傲慢。 Morfin quack laughs, makes the coarse sound. 莫芬又嘎嘎大笑起来,发出难听的声音。 Time of degeneration, he has handled the correct matter, gave a dirty muggle(s) color to take a look, what's wrong, now this calculates illegally?” “堕落的时代,他做了正确的事情,给了一个肮脏的麻瓜一点颜色瞧瞧,怎么,如今这算非法的了?” Right!” Ogden said that perhaps is this, this is the serious illegal activity.” “对!”奥格登说,“恐怕是这样,这是严重的违法行为。” He pulls out a small volume parchment from the coat inside pocket, unfolded. 他从大衣内侧的口袋里掏出一小卷羊皮纸,展了开来。 What this is, gives his ruling?” Gaunt enhanced the voice indignantly. “这是什么,给他的判决?”冈特气愤地提高了嗓音。 Subpoenaed him to accept interrogation to the Ministry of Magic......” “传唤他到魔法部接受审讯……” Subpoena! Subpoena! Subpoena?! You think that who you are, dares to subpoena my son?” Gaunt asked loudly. “传唤!传唤!传唤?!你以为你是谁呀,竟敢传唤我的儿子?”冈特大声质问道。 I am the team leader of magic law enforcement team.” Ogden said. “我是魔法法律执行队的队长。”奥格登说。 You think that we are the lows?” Gaunt screamed was saying that approached Ogden, while was poking his chest with the dirty finger of turning yellow, „a the Ministry of Magic summon, can we jolt to jolt to run? You think that the Ministry of Magic does have that big ability? You know that you were speaking to whom, your this dirty boy, un?” “你以为我们是下三滥啊?”冈特尖叫着说,一边逼近奥格登,一边用发黄的肮脏的手指戳着他的胸口,“魔法部一声召唤,我们就得颠儿颠儿地跑去?你以为魔法部有那么大能力吗?你知道你在跟谁说话吗,你这个龌龊的小子,嗯?” I remember that I am speaking to Mr. Gaunt probably.” Ogden appears very vigilant, but does not flinch. “我记得我好像是在跟冈特先生说话。”奥格登显得很警惕,但毫不退缩。 Right!” Gaunt exclaimed, you were speaking to me, but you had not been obviously clear who I was!” “没错!”冈特吼道,“你正在跟我说话,但你显然还不清楚我是谁!” He has raised the hand, looks at that ugly black gem ring that on his middle finger wears to Ogden. 他举起了手,给奥格登看他中指上戴着的那枚丑陋的黑宝石戒指。 Ivan's vision also as centralized as that ring on, this is their trip of goals. 艾文的目光也集中到那枚戒指上,这就是他们此行的目标。 This ring is priceless, say nothing of above that black gem is the resurrecting stone in legend. 这枚戒指价值连城,更不用说上面那块黑色的宝石就是传说中的复活石。 So long as Mr. Gaunt has sold this ring, sufficiently changes them at present the poverty-stricken present situation. 冈特先生只要把这枚戒指卖了,就足以改变他们目前窘迫的现状。 Naturally, he such will not do. 当然,他是不会这么做的。 This family remaining proved probably only own status has proven, was representing the past honor. 这大概这个家族剩下唯一证明自己身份的证明了,代表着昔日的荣光。 Very obviously, Gaunt also thinks that he happily sways in front of Ogden the ring. 很显然,冈特也是这么想的,他得意地把戒指在奥格登面前晃来晃去。 Carefully looks, Ivan!” The Dumbledore reminder said that this is the thing that our a while must embark to look.” “仔细看,艾文!”邓布利多提醒说,“这就是我们一会儿要出发去找的东西。” Un!” Ivan nodded. “嗯!”艾文点了点头。 Saw this? Saw this? Knows that what this is? Knows where this is comes? It in us handed down in the family several thousand years, the history of our family so is long, moreover is pure lineage! Knows that some people do find out the big price to buy from my hand it? In the gem is carving the Peverell coat of arms!” “看见这个了吗?看见这个了吗?知道这是什么吗?知道这是从哪儿来的吗?它在我们家传了数千年了,我们家族的历史就有那么久,而且一直是纯血统!知道有人想出多大的价钱把它从我手里买走吗?宝石上刻着佩弗利尔的纹章呢!” Yes, yes, Peverell, only in the legend has presented the ancient wizard(s) family. 是啊,是啊,佩弗利尔,只在传说中出现过的古老巫师家族。 Their family most famous three brothers and god of death have made a transaction, and stayed behind has been able to conquer the death three sages. 他们家族最出名的三兄弟和死神做了一笔交易,并且留下了可以征服死亡的三圣器。 I truly do not know!” Ogden hesitated was saying that ring passed in his nose previous inch place, he blinked, „, moreover it has not related with this matter, Mr. Gaunt, your son has violated......” “我确实不知道!”奥格登犹豫着说,那戒指在他鼻子前一英寸的地方晃过,他眨了眨眼睛,“而且它跟这件事没有关系,冈特先生,你儿子犯了……” Gaunt bellows angrily, fires into his daughter, a hand reaches daughter's throat. 冈特愤怒地大吼一声,冲向他的女儿,一只手直伸向女儿的喉咙。 He must choke to death to be the same her probably, then, he is entraining a gold chain on her neck, drew in front of her Ogden. 他好像要把她掐死一样,接着,他拽着她脖子上的一条金链子,把她拉到了奥格登面前。 Saw this?” He roared toward Ogden, at the same time flushed him to sway on that heavy gold/metal locket. “看见这个了吗?”他朝奥格登咆哮道,一边冲他摇晃着那上面的一个沉甸甸的金挂坠盒 Merope suppresses again and again coughs, could not breathe heavily the air/Qi. 梅洛普憋得连连咳嗽,连气都喘不过来了。 I saw, I saw!” Ogden said hurriedly. “我看见了,我看见了!”奥格登急忙说。 Slytherin's!” Gaunt shouts, with the biggest sound, Salazar Slytherin's! The stupid boy, is your he no one will not know? Told you, we were his last living the successor, only, what words you had saying that un?”. 斯莱特林的!”冈特嚷道,用最大的声音,“萨拉查斯莱特林的!愚蠢的小子,你不会连他是谁都不知道吧?告诉你,我们是他最后一支活着的传人,唯一的一支,对此你有什么话说,嗯?”。 a a
To display comments and comment, click at the button