Regarding the Ivan'sidea, Elaineonlymumbled an honestwizard'sidea.
对于艾文的观念,伊莱恩只嘟哝了一句正派巫师的想法。Shehas groanedtwo, firmerto the determination of Ivannight assault.
她哼哼了两句,更坚定对艾文夜袭的决心。Thisalso is really a difficultchoice, orsolvesUmbridge, orwaits forElaineto climb up the bed.
这还真是一个艰难的选择,要不就解决掉乌姆里奇,要不就等着伊莱恩爬上床。Comparescopes withtroublesomeElaineon the bed, killsUmbridgeorcontrolsherwithdark magic, in factis a veryeasymatter.
相比在床上对付麻烦的伊莱恩,杀死乌姆里奇或者用黑魔法控制住她,实际上是很容易的一件事。To be honest, Ivanalsohasexcessivelysimilaridea, so long aswieldswand(s)to accomplish.
说实话,艾文也有产生过类似的想法,只要挥一挥魔杖就可以办到。Consequencetrulyhe but who such does not have the meansto undertake, notsolely the pressurefromFudgeandthe Ministry of Magic, hedid not fear that was dismissedorpass/testAzkaban, makeshimbe worried that came from the Dumbledore'smanner.
但这么做的后果确实他没有办法承担的,不单单是来自福吉和魔法部的压力,他也不怕被开除或者关到阿兹卡班,更让他担心地是来自邓布利多的态度。Althoughnotinschool, but the Dumbledoreanythingmatterknows, will not support the Elaine'sviewpointabsolutely.
虽然不在学校,但邓布利多什么事情都知道,而且绝对不会赞成伊莱恩的观点的。Hewill not do, will not makeotherpeopledo, the formidablestrengthis a burden, mustusecarefully.
他不会那么做,也不会让其他人那么做,过于强大的力量是一种负担,必须要小心的使用。MoreoverIvandid not think that Umbridgeis a threat, is only a repugnanttoad.
而且艾文也不觉得乌姆里奇是一个威胁,只是一个讨厌的癞蛤蟆而已。Naturally, givesher a lifelongunforgettablelessonyes, Ivan was also suchandHermioneandElainesays.
当然,给她一个终身难忘的教训是可以的,艾文也是这么和赫敏、伊莱恩说的。„How do youprepareto cope withUmbridge?”Hermione asked that shequicklyonknowledgein the talk between matterandIvan and Elaine that in the Defence Against the Dark Artshallhad, „wecannotaccording tosuchattackher who Elainesaid!”
“你准备怎么对付乌姆里奇?”赫敏问道,她很快就知在黑魔法防御术课堂上发生的事情和艾文、伊莱恩之间的谈话,“我们不能按照伊莱恩说的那样去袭击她!”„It is not cannot, Hermione, so long asis willingto pay the price, nothingisundoable.”
“不是不能,赫敏,只要愿意付出代价,没有什么事情是不能做的。”„Pricewas dismissed, closesAzkaban!”Hermionesaidthat„evengivesDumbledoreto annoyto trouble.”
“代价就是被开除,关到阿兹卡班!”赫敏说,“甚至给邓布利多惹上麻烦。”„Matteris notthatsimple, pricecompared withbig of imagination.”Ivanhas not continuedto analyze, trades a direction saying that „felt relieved, Hermione, Ihave the discretion, according towill not do, such that Elainewill say was too stupid! ButItoher a lifelongunforgettablelesson, un, so long ascareful, nobodyknows that is we do, Iwill not be in front ofothersto attackher, in fact, even ifwere discovereddoes not haveanything, Iplannedto leaveHogwartsrecentlysome time.”
“事情并不是那么简单,代价远比想象的要大。”艾文没有继续分析,换个方向说道,“放心吧,赫敏,我有分寸,不会按照伊莱恩说的去做,那样就太蠢了!但我会给她一个终身难忘的教训,嗯,只要小心一点,没有人会知道是我们做的,我又不会当着别人的面去袭击她,实际上,就算被发现了也没有什么,我最近打算离开霍格沃茨一段时间。”„Does yourthistimeneedto go?”
“你这次要去哪儿?”„Yourprevioustimealsolistened toSirius saying that Kreshkovwoke, Ithought it was necessary to arrive atNorwayto goagain, clarified the trouble of theirfamily, thathad the possibilityto be relatedwith the Slytherinleft behindsecretburied treasurevery much.”Ivansaidthat„in addition, we must knowVoldemortobtainedanysecretfromtheirthere, the secretaboutevil god(s), thisis very important.”
“你上次也听小天狼星说了,凯雷西斯醒了过来,我觉得有必要再到挪威去一趟,弄清楚他们家族的麻烦,那很有可能和斯莱特林留下的秘密宝藏有关。”艾文说,“此外,我们还要知道伏地魔从他们那里得到了什么秘密,关于邪神的秘密,这很重要。”„Good!”Hermionehad ponderedsimply, mustgowithyouearnestly! ”
“好吧!”赫敏简单思考了一下,认真地要和你一起去!”„No, youstay here, Norwaythereis very dangerous, moreoverimmediatelymusttake a test......”
“不,你留在这里,挪威那里很危险,而且马上就要考试……”„Ivan, youthinkmetotake a test, helplesslylooks that youdo take risk?!”Hermione said that „before you, that manymatters that handleshave not toldme, mythistimeknew, in any eventmustgowithyou.”
“艾文,你会以为我会为了考试,就眼睁睁地看着你去冒险吧?!”赫敏说,“你之前做的那么多事情都没有告诉过我,我这次知道了,无论如何要和你一起去。”Afterknowing the Ivan'splan, Hermione is convincedvery muchdifficultly.
在知道艾文的打算之后,赫敏是很难被说服的。Considered that Elaine must withpassing, takesHermionenot to haveanything.
考虑到伊莱恩也要跟着过去,带上赫敏也没有什么。Sincedetermines the followingmovement, then the remainingmattersarecontinueto wait for the bodyrestoration of Kreshkov.
既然确定接下来的动作,那么剩下的事情就是继续等待凯雷西斯的身体恢复。While convenientandheandDumbledorecommunicatesusingthese days, is mainly Dumbledorethere, the Ivanbeforehandsuggestiondoes not knowwhat kind of that heconsiders, ifmoves, thatplan can also startto be implemented, thisis a verygoodbait.
顺便利用这段时间和他、邓布利多沟通一下,主要是邓布利多那里,艾文之前的建议不知道他考虑的怎么样,如果行动,那个计划也可以开始实施了,这是一个很不错的诱饵。IfVoldemortthinks that theyarrived atNorwayto go, inBritain, hewill unable to bearthe Ministry of MagicattainthatProphecy Record.
如果伏地魔以为他们都到挪威去了,不在英国,他就会忍不住去魔法部拿到那个预言球。Also, before leavinggives a Umbridgelesson.
还有,在临走前给乌姆里奇一个教训。Umbridge is truly repugnant, has achievedhas stirred up the popular anger the effect, in fact is also so.乌姆里奇确实很讨厌,已经达到了惹起众怒的效果,事实上也是如此。Less thanat noon, giantbulletinpastedcompletely the school, not onlypastedon the institutebulletin board, including the corridor and classroom was, abovewritesclearlyunmistakably: The Hogwartsseniorinvestigating officermadeanystudentsuch asbe discoveredhadother《Hogwarts Magic》andpublicationnewspaper about you know whoresurrectingreturn, immediatelydismissed.
不到中午,巨大的告示就贴满了学校,不光贴在学院布告栏上,连走廊和教室里都是,上面清楚无误地写着:霍格沃茨高级调查官令任何学生如被发现携有《霍格沃茨魔法报》和其它刊登关于神秘人复活归来的报纸杂志,立即开除。
The aboveruleconforms to«No. 27educational decree(s)», the signature: Seniorinvestigating officerDoloresJaneUmbridge.
以上条例符合《第27号教育令》,签名:高级调查官多洛雷斯・简・乌姆里奇。
After seeingthiseducational decree(s), the Hermionefirstresponseunexpectedlyhappilyhappy.
看到这条教育令之后,赫敏第一反应居然是高兴地乐了出来。„What are youhappy?”Harryaskedher.
“你高兴什么?”哈利问她。„, Harry, can't youlook?”Hermionesaidlow voice, „shechaoticdiscretion, ifshecando a matterto guaranteeinabsolutely the school everyone will readinterviewsyouandIvan'sarticle, thatforbidsit!”
“哦,哈利,你看不出来吗?”赫敏小声说,“她乱了分寸,如果她能做一件事绝对保证学校里每个人都会读采访你和艾文的文章,那就是禁止它!”It seems likeHermionesaidveryright, when tothat dayended, althoughtheyin the schoolagaincannot see《Hogwarts Magic》, butas if the schoolis quoting the words in thatinterview, now, when the studentslines upoutside the classroomsaylow voice, when has the lunchalso said that at classdiscussedbehind the classroom.
看来赫敏说得很对,到那天结束时,虽然他们在学校里再也看不到《霍格沃茨魔法报》,但似乎全校都在引用那篇采访中的话,现在,学生们在教室外排队时小声讲,吃午饭时也讲,上课时则在教室后面议论。Hermioneeven reported that shewhen the ancient magic languageclasswent to bathroomhurriedly, hears the person in eachsmall spacealsoto sayit.赫敏甚至报告说,她在古代魔文课前急急忙忙上厕所时,听到每个小间里的人也都在说它。„Thentheysawme, obviouslyknows that weare the same places, continuousartilleryaskedtome.” The HermioneeyesaidtoIvansparklinglythat„theyare willingto believeus, reportedplayed the effect, Umbridgewas certainly angry!”
“然后她们看到了我,显然都知道我们是一起的,就连珠炮似的向我发问。”赫敏眼睛亮晶晶地对艾文说,“他们愿意相信我们,报道起到了效果,乌姆里奇一定气坏了!”At noon after finishing class, Umbridgeblocks the studentinschooleverywhere, the requestlooks attheirbook bags and pockets.
中午下课后,乌姆里奇在学校里到处拦学生,要求看他们的书包和口袋。Sheinlooking foron《Hogwarts Magic》 the related report, butanythinghas not obtained by search.
她在找《霍格沃茨魔法报》上面的相关报道,但什么也没有搜到。
The studentswere higher than severalmovesher, thesereported that was used the magic, inotherslooked in the articlewithtextbook is the same, orturned into the blank, whentheywantto look when appears the character, in the quickschool everyone has readthesearticlesprobably.
学生们比她高了几招,那些报道被施了魔法,在别人看时就跟课本上的文章一样,或是变成了空白,等他们想看时才显出字来,很快学校里每个人好像都读过那些文章。
The 《Hogwarts Magic》aboveviewpointbydiscussions, was obtained the approvals of manystudent.《霍格沃茨魔法报》上面的观点被一次次谈论,得到了很多学生的认同。Meanwhile, the magic circlepublic opinionwas still fermenting, the owlstillcontinuouslyflewto the school, castleinsidecomplete mess.
于此同时,魔法界的舆论仍在发酵,猫头鹰仍然源源不断地向学校飞过来,城堡里面一团糟。
The teachersnaturallyforbidto mentionthesearticlesby«No. 26educational decree(s)»and«No. 27educational decree(s)», buttheyin a variety of waysexpressedoneselffeelings, thattoIvanandHarryawarded marks.
教师们当然被《第26号教育令》和《第27号教育令》禁止提起这些文章,但他们还是以各种方式表达了自己的感情,那就是给艾文和哈利加分。Umbridgehas buckledtheironepercentage, butquickbyin addition.乌姆里奇扣了他们一百分,但很快就被加了回来。For exampleIvanresponds a smallissuein the Hagrid'sclassroom, obtained50 points.
比如说艾文在海格的课堂上答对一个小问题,得到了五十分。Harrygives a Professor Sproutspray canonHerbology, shegaveGryffindorto add20 points.哈利在草药课上递给斯普劳特教授一个喷壶,她就给格兰芬多加了二十分。
When Professor FlitwickinCharmsfinished, but alsosmilinglyfillsto the sugarmouse that hisoneboxcanscream.弗立维教授在魔咒课结束时,还笑眯眯地塞给他一盒会尖叫的糖耗子。Hesaid„breathes out!”Hurriedlygot out of the way.
他说了一声“嘘!”就急忙走开了。Professor Trelawnyisthoroughest, afterbeing dismissed, shehatesUmbridgenowvery muchawfully.特里劳妮教授则是最彻底的,在被开除后,她现在恨乌姆里奇很的要命。Herrareappearancein the assembly hall, works as the surfacehysteria of schoolteachers and studentsto sob.
她罕见的出现在礼堂,当着全校师生的面歇斯底里地抽泣起来。Shesurprised the studentstoUmbridge that andare unsatisfactoryannouncedthatHarryearlywill not die, butis doomed the longevity, whenthe Ministry of Magicis long.
她对吃惊的学生们和大为不满的乌姆里奇宣布,哈利不会早死,而是注定要长寿,当魔法部长。ButIvanalsosimilarlymeets the long life, will also have12children......
而艾文也同样会长命百岁,还会有12个小孩……Althoughknows that she was thinking highlyspeaks the word of praiseintentionally, butIvanthought that Hermioneshould better notto livethese many.
虽然知道她是在恭维故意说好话,但艾文还是觉得赫敏最好不要生这么多。
To display comments and comment, click at the button