In the entertaining a guesthall, Xu Qi'ansitson the chair, in the handholds the tea that the maidis steeping, the footis setting up a cloth sack, the kneeis so high.
待客的大厅里,许七安坐在椅子上,手里捧着婢女沏的茶,脚边立着一个布袋,膝盖那么高。Hesatpeacefully for severalminutes, the auriclemoves slightly, hears the sound that the scalerocked, thenseesChu Xianglongto walk out, in entersdirectly.
他安静的坐了几分钟,耳廓微动,听见了鳞片晃动的响声,紧接着,便看见褚相龙跨过门槛,径直入内。„Many thanksGeneral ChuandDuke Caolend a handto assist.”
“多谢褚将军和曹国公出手相助。”Xu Qi'anthissayingsaiddoes not have the sincerity, becausehesets outnot to have, is saying, drinks tea.许七安这话说的没诚意,因为他连起身都没有,边说着,边喝了口茶。Chu Xianglongdoes not care, carefully examineshisoneeyes, the visionfalls the cloth sacknearXu Qi'anfootlater, said: „Thing.”褚相龙并不在意,审视他一眼,目光随后落在许七安脚边的布袋,道:“东西呢。”Xu Qi'anputs down the teacup, opens the cloth sack, reveals a stone carving the image of Buddha, the bladelaboris extremely bad, compared withbeginnermight as well.许七安放下茶杯,打开布袋,露出一尊石雕的佛像,刀工极差,比初学者还不如。
The Chu Xianglonglookis fieryimmediately, brilliantis staring at the image of Buddha, crudeness that althoughitcarves, appearanceonly then an outline, butthatbuddha charm that seems does not have, making one realizeitsuncommonness.褚相龙的眼神顿时火热起来,灼灼的盯着佛像,尽管它雕刻的简陋,面目只有一个轮廓,但那股似有似无的佛韵,让人意识到它的不凡。„The Vajra Divine Artdeep meaningIrecordedin the image of Buddha, as forcanpractice successfully, thiswasGeneralyourmatter.”Xu Qi'ansaid.
“金刚神功的奥义我刻录在佛像里了,至于能不能修成,这是将军你的事。”许七安道。„Naturally.”
“自然。”Chu Xianglongtakes back the vision, looks atXu Qi'ansatisfactionnods: „Person who you have the prestige.”褚相龙收回目光,看着许七安满意颔首:“你是个有信誉的人。”I , if no prestige, youwill say,alsodaresto renege on a promisedepending onyoursmallSilver Gong, even ifwereWei Yuancannot guaranteeyou!
呵,我要是没信誉,你就会说,凭你一个小小银锣也敢出尔反尔,纵使是魏渊也保不了你!Xu Qi'ansneersat heart, the surfacemaintains composure: „Actuallythiscultivation techniqueiswhiteZhuan, General Chu, ifintends, fivehundredtaels of silverIsold, not being worthwhileis so troublesome.”许七安心里冷笑,表面不动声色:“其实这功法本身就是白赚,褚将军若是有意,五百两银子我就卖了,犯不着那么麻烦。”Chu Xianglongwalks, wraps securely the image of Buddhawith the cloth sack, carriesin the hand, the complexionbringsto ridiculeandridicule:褚相龙走过来,用布袋包好佛像,拎在手里,脸色带着揶揄和嘲弄:„Canslightlyexecute the sub-totalto obtain the thing of hand, Ithought that is not worth the flower520. Naturally, the Buddhismgolden bodyis priceless. Silver Gong Xuwalks, does not deliver.”
“能略施小计就得到手的东西,我觉得不值得花五百两。当然,佛门金身千金难买。许银锣走好,不送。”
The Buddhismgolden bodyis priceless, is I do not matchyouto spend.........Xu Qi'annot to lose one's temper, says with a smile: „Mountaindoes not change the greenwaterlongclass/flow.”佛门金身千金难买,是我不配你花钱呗.........许七安丝毫不动怒,笑道:“青山不改绿水长流。”Turns aroundthento walk.
转身便走。Was just goodto the garden, thenlooked that a servant girlcamein a hurry, said: „This, butXu Qi'anSilver Gong Xu?”
刚行至庭院,便看一位婢子匆匆而来,道:“这位可是许七安许银锣?”„Below.”Xu Qi'annods.
“正是在下。”许七安颔首。„My familyRoyal Consortwantsto seeyou.” The servant girlssaid.
“我家王妃想见你。”婢子道。
Can North Guarding Royal Consortseeme? Does the Great Fengfirstbeautiful womanwantto seeme? Thiscanhave.........Xu Qi'antothatfamousfemale, is extremely curious.镇北王妃要见我?大奉第一美人要见我?这个可以有.........许七安对那位久负盛名的女子,万分好奇。Meetsin any case, has not obstructed........Xu Qi'anto say with a smilegreatly: „Askedelder sisterto guide.”
反正只是见个面,没大碍........许七安笑道:“请姐姐带路。”
The servant girlsbringXu Qi'anacross the windingwinding corridor, across the garden and garden, walked the quarter of an hourto arrive at the destination, thatwasaround one alcove of danglingcurtain.
婢子带着许七安穿过曲折的回廊,穿过庭院和花园,走了一刻钟才来到目的地,那是一座四面垂下帷幔的亭子。Visibles faintlytogether the gracefulform, sitson the deck chair, in the handis graspingonevolume of books.
隐约可见一道曼妙的身影,坐在躺椅上,手里握着一卷书。Xu Qi'anwantsto see clearlyherappearancediligently, actually after discoverycurtain, a veil.许七安努力想看清她的容貌,却发现帷幔后,还有一层面纱。„Are youXu Qi'an?”
“你就是许七安?”In the curtain, transmits the maturefemalevoice, chillyhas the magnetism.
帷幔里,传来成熟女性的嗓音,清冷中带有磁性。Althoughcannot see clearly the appearance, but the sound is very of pleasant to hear........Xu Qi'anto hold the fist in the other hand: „What matterRoyal Consortlooks formy.”
虽然看不清容貌,但声音很好听........许七安抱拳:“王妃找我何事。”Womancoldsnort/hum of in the pavilion: „Heard that yououtsideWumen, a personkeeps offhundredofficers, writes poetry the taunt, canhavethis matter?”
凉亭里的女人冷哼一声:“听说你在午门外,一人挡百官,作诗嘲讽,可有此事?”Xu Qi'ansaid: „Youngfrivolous, is spur-of-the-moment, ashamed.”许七安道:“年少轻狂,一时冲动,惭愧惭愧。”
Will yoube also ashamed? Bah! Woman in in the pavilionsilentmoment, saidlightly: „Sees a visitor out.”
你也会惭愧?呸!凉亭里的女人沉默了片刻,淡淡道:“送客。”This? Xu Qi'ansomewhatlooked atwoman in the alcoveat a loss, turns around, followsin the maidbehind.
就这?许七安有些茫然的看了眼亭子里的女人,转身,跟在婢女身后。At this moment, in the alcoveprojects a spindlebright yellowthingsuddenly, thumppounding conducts the backinXu Qi'an.
就在这时,亭子里忽然投出一锭黄橙橙的物件,咚的砸在许七安背上。„Why does Royal Consortpoundme?”
“王妃为何砸我?”Xu Qi'anhas turned round, looked down a gold of ground, hehas not obtained the early warning of spiritual sensetodanger, thismeans that did not have the crisisa moment ago, buthissomevitality/angry.许七安回过身来,低头看了一眼地上的黄金,他没有得到神觉对危险的预警,这意味着刚才没有危机,但他有些生气。
The woman in alcovedoes not respondhim.
亭子里的女人不搭理他。In the Xu Qi'aneyeflashes through the doubts, seesRoyal Consortnot to explain, hethenbends downto pick up the gold, being without turning a hairholdsin the oneselfpocket.许七安眼里闪过疑惑,见王妃不解释,他便俯身捡起黄金,面不改色的揣自己兜里。„Next timeRoyal Consortmustpoundme, rememberswith the gold brick.”
“下次王妃要砸我,记得用金砖。”Xu Qi'antauntedone, followed the servant girl.许七安嘲讽了一句,跟着婢子走了。...........
...........In the peacefulbedroom, the Chu Xianglongfasteningwindows and doors, heis placed the stone carvingimage of Buddhaon the table, observing and emulatingfor a long time, onlythoughtwith rapt attentionhasbuddha charmto past, wonderful.
安静的卧室里,褚相龙关紧门窗,他把石雕佛像摆在桌上,凝神观摩许久,只觉得有股佛韵流转,妙不可言。
But how no matterhesenses, is unable to derivecultivation technique.
但不管他如何感悟,始终无法从中汲取功法。„BuddhismVajra Divine Artreallyneedscertainchance, and foundation of Buddhist doctrine. Xu Qi'ancanpractice successfullyIndestructible Vajra, sometrulytalents. However, againis an unimportant person who does not have the foundation, slightlyexecutes the sub-totalthento makehimobeyobediently.”
“佛门的金刚神功果然需要一定的机缘,以及佛法的基础。许七安能修成金刚不败,确实有些天赋。不过,再怎么也是个没有根基的小人物,略施小计便让他乖乖就范。”Thinks ofhere, Chu Xianglongsneers, not onlyself-satisfiedanddespises.
想到这里,褚相龙冷笑一声,既得意又鄙夷。WhatMartial Daotalent, whatnatural talentenduresto compareNorth Guarding Prince, withoutSupervisorhelps one anotherin secret, whyhesparswithBuddhismArhat.
什么武道天才,什么天资堪比镇北王,若没有监正暗中相助,他凭什么和佛门罗汉斗法。capitaltheseboasted that inhisrumor, Chu Xianglongmost repugnantandrepugnantdoesto comparewithhimandPrince.京城那些吹嘘他的流言里,褚相龙最反感、讨厌的就是拿他与王爷作比较。Silver Gong that a quick workercomes, a humbleperson of armyhouseholdfamily background, does healsomatch?
一个快手出身的银锣,一个军户出身的低贱之人,他也配?„Except forVajra Divine Art, benefitfewpity that thischildcansqueeze out. Otherwisein the imperial civil service examinationembezzlement, presses outto dohisallvaluesonetime.”
“除了金刚神功,此子身上能榨取的利益少的可怜。否则科举舞弊案里,一次就榨干他所有价值。”Chu XianglongandDuke CaoplanVajra Divine Artto have the reason, bytheirstatus, the position and experience, howcannot know the profound mystery of Vajra Divine Art.褚相龙与曹国公谋划金刚神功是有原因的,以他们的身份,地位以及见识,岂会不知金刚神功的玄奥。Chu Xianglongjoins the armyyoung, long ago along with the armyencircled the roving bandit, meetstraveler/ascetic who Western Territoryhas come.褚相龙年少从军,早年随军队围剿流寇时,遇到过一位西域而来的行者。
The traveler/asceticattemptswith the Buddhist doctrinepersuasionhungryroving bandit, actuallytied upby the roving bandit, wantsto boilfoodit.
那行者试图用佛法感化饥饿的流寇,却被流寇捆绑起来,欲烹食之。Chu Xianglongsaved the traveler/ascetic, torepayhisbenevolence, the traveler/asceticdeliveredhim a bronzeprotective charm, thisrune/symbolKemanbuddha writing, the buddha charmcirculation, oftenwearsinbody, then the sleep/felthastranquil, the vicious tendenciesalldisappear, entersonetypejust likeseeing the light suddenly the condition.褚相龙救了行者,为报答他的恩情,行者送了他一块青铜护符,此符刻满佛文,佛韵流转,每每佩戴于身,便觉心生平静,戾气全消,进入一种宛如顿悟般的状态。
After the battlefieldslaughterseach time, Chu Xianglongwill then wearin the body, extinguishes the vicious tendencies, senses the mysteriousBuddhist doctrine.
每次战场厮杀过后,褚相龙便会佩戴在身,消弭戾气,感悟玄而又玄的佛法。„Squeak.......”
“吱.......”Opens the bedcabinet, hetakes out an exquisitesandal woodbox, removed the lid, redsilk clothis wrapping a palm of the handbigbronzesymbol.
打开床柜,他取出一只小巧的檀木盒子,揭开盒盖,红绸布包裹着一块巴掌大的青铜符。
„ I, althoughis notinBuddhism the person, butthissymbolis mysterious, canhelpmeentersomesudden enlightenmentcondition, couldcomprehend the mystery of Vajra Divine Art.
“我虽不是佛门中人,但此符玄奥神奇,能助我进入某种顿悟状态,说不定可以借此领悟金刚神功的玄妙。
„ OnceIpractice successfullyIndestructible Vajra, the strengthwill improvemore than once the level. The keyis, by farcommonmartial artistmortal bodycanletmebetter a survivalin the battlefield.
“一旦我修成金刚不败,战力将提高不止一次层次。关键是,远胜寻常武夫的肉身能让我在战场上更好的生存。„Moreover, ifIcanpractice successfullyVajra Divine Artwith the aid of the bronzesymbol, Princehedefinitely, enjoysmewhen the time comessurelylayer on layer/heavily.”
“另外,如果我能借助青铜符修成金刚神功,王爷他肯定也可以,到时候必定重重赏我。”Thinks ofhere, the Chu Xianglonglookis frantic, wishes one couldto sense the image of Buddhaimmediately.
想到这里,褚相龙眼神狂热,恨不得立刻感悟佛像。Hedeeplyinspired, used a time of tea, the returning to normalmood, making the innermost feelingstranquil, did not have the mighty waves.
他深吸一口气,用了一盏茶的功夫,平复情绪,让内心平静,不起波澜。Then, hegrips the bronzesymbol, startsto contemplate.
然后,他握住青铜符,开始冥想。
, Hefeltonegraduallyvastly, pure brightness that the temperateaura, the mindthereforechanged, the calmcarefully examiningseven emotions and six sensory pleasures, were no longer puzzledby the distracting thoughts.
渐渐的,他感受到了一股浩瀚的,温和的气息,头脑因此变的清明,冷静的审视七情六欲,不再被杂念困扰。
After enteringthiscondition, Chu Xianglongopens eyes, buddha charm on dedicatedobservationstatue.
进入这种状态后,褚相龙睁开眼,专注的观察石像上的佛韵。this time, hisclearsaw the image of Buddhais moving, fluctuates all kinds ofpostures, each posture, along with the differentqi circulatingways.这一次,他清晰的看到了佛像在动,变幻出各种各样的姿势,每一种姿势,都伴随着不同的行气方式。Reallycan........Chu Xianglongbe wild with joy, nearlycannot maintain„reveals itselfindifferently” the condition.
真的可以........褚相龙狂喜,险些维持不住“淡然出世”的状态。Subconscious, heattemptsto imitate the posture on statue, imitatesthatuniqueqi circulatingway.
下意识的,他尝试模仿石像上的姿势,模仿那独特的行气方式。
The foreheadgold lacquershinestogether, covershishalf-lengthrapidly.
眉心一道金漆亮起,迅速覆盖他的半身。Suddenly.......within the bodyinternal qiwas affected, just like the volcanic eruption, is attackinghismeridians and dantian.
突然.......体内气机受到影响,宛如火山喷发,冲击着他的经络和丹田。„Pū!”
“噗!”Chu Xianglongspouts a blood, the body surfaceone after anotherblood vesselbursts, the dantianalsobycracking that wildinternal qiexplodes, is seriously injured.褚相龙喷出一口鲜血,体表一道道血管破裂,丹田也被狂暴的气机炸的崩裂,受了重伤。Hiscomplexionbecomes flushedswiftly, the beanbigbeads of sweattumble, lower the headto look all around itself, the gold lacquer of armremoveslittle.
他脸色倏然涨红,豆大汗珠滚落,低头环顾自身,手臂的金漆一点点褪去。„Like this, the bronzesymbolwill not be how good........” the Chu Xianglongthoughtto flash through, eyesturns, faints.
“怎么会这样,青铜符也不行吗........”褚相龙念头闪过,两眼一翻,昏死过去。Passedhalfdouble-hour, the Chu Xianglongtrusted aidesoughthim, finallydiscoveredfainted, he of suffocation.
过了半个时辰,褚相龙的心腹来寻他,终于发现了昏死过去,奄奄一息的他。„Has the assassin, has the assassin.......”
“有刺客,有刺客.......”...........
...........
The North Guarding Royal Consorthear the guard reported that suppresseshappinessat heart, asked: „Exercises martial artsto overstate? In good condition, howto overstate.”镇北王妃听完侍卫禀告,压住心里的喜,问道:“练功走火入魔?好端端的,怎么就走火入魔了。”
The guardsshake the head: „humble subordinatedoes not know.”
侍卫摇头:“卑职不知。”North Guarding Royal Consortsaidwith joy: „Died.”镇北王妃喜滋滋道:“死了吗。”....... The guardshakes the head: „Lifeis worry-free, butreceived the heavy losses, Directorate of AstronomyThaumaturgesaid,needs the bed to restore in January/one month. Moreover, late of toodiscovery, internal qigoes against the flow, the meridianscompletelybreak, likely has the old ailment.”
.......侍卫又摇头:“性命无虞,不过受了重创,司天监的术士说,需要卧床一月才能恢复。而且,发现的太晚,气机逆行,经脉尽断,很可能落下病根。”North Guarding Royal Consort is very immediately disappointed.镇北王妃顿时很失望。„But, humble subordinateheard, may be very relatedwith the image of Buddha that Silver Gong Xusends.” The guardsslightlydohesitant, said.
“不过,卑职听说,很可能与许银锣送来的佛像有关。”侍卫略作犹豫,说道。
Related withhim? Thissmellyboymakesthinking that an excitinggood deed........North Guarding Royal Consortsmiledactually.
和他有关?这臭小子倒是做了件大快人心的好事........镇北王妃笑眯眯的想。............
............
The ruggedmountain road, puts ondao robe, jadecrownbound hairLi Miaozhen, at the back of the magical itemlong sword of sectgift, strolls.
崎岖的山道,穿着道袍,玉冠束发的李妙真,背着师门赠予的法器长剑,缓步而行。
The roadsidewild floweris brilliant, is sunny, beautiful scenery, shewalks, look, contented.
路边野花烂漫,阳光明媚,山清水秀,她一路走,一路看,怡然自得。
A brilliant redoiled paper umbrellafollowsinherbodyside, under the umbrellaisSu Su of causing the downfall of the nationbeautiful woman. The pupilsuch as a paint, the redlipis bright, fleshsnow white, wears the complicatedgorgeouslong skirt.
一柄红艳艳的油纸伞跟在她身侧,伞下是倾国倾城的苏苏。眸如点漆,红唇鲜艳,肌肤雪白,穿着繁复华美的长裙。
The Li Miaozhenbeautifulis beautiful, the imposing manneris swift and fierce.李妙真美则美矣,气势却过于凌厉。ReviewsSu Su, is a rich and powerful familythousand gold (daughter) of peerless grace and talentdresses upcompletely, glancesamong the circulations, obsequious attitudeas if made by Heaven, there isunexplainedattracting.
反观苏苏,完全是一副风华绝代的豪门千金打扮,眼波流转间,媚态天成,有一股说不清道不明的魅惑。„80li (0.5 km)thenarrive atcapitalagain, the master, wefor a long timelives inoneincapital, butis good?”Su Suis looking at the south, is full of the anticipation.
“再有八十里便到京城啦,主人,我们在京城久住一阵,可好?”苏苏望着南方,饱含期待。„Directorate of AstronomyIam not ripe, Xu Qi'anhad passed away , without hisface, Song Qingto respondyouto be strange.”Li Miaozhencurls the lip, attack of being relentless.
“司天监我可不熟,许七安已经故去,没了他的面子,宋卿会搭理你才怪。”李妙真撇嘴,毫不留情的打击。„That........”
“那........”
A Su Sueyeballrevolution, cunningsaying with a smile: „Isaid that oneselfis the wife who Xu Qi'anhas not gotten married.”苏苏眼珠子一转,狡黠的笑道:“我就说自己是许七安未过门的妻子。”Li Miaozhensneers: „Thatjust right, could not say that surpassedyouat the scene, makingyouaccompanyhim.”李妙真冷笑一声:“那正好,说不得当场就超度了你,让你去陪他。”Turning around that Su Suis angry, standsin the roadside, is panting in indignation: „Ido not go, Imustreturn toHeaven Sect, Imustreturn toHeaven Sect.”苏苏生气的一转身,站在路边,气呼呼道:“我不去了,我要回天宗,我要回天宗。”
The charmingly angrystance, canbring back the tender feelings that the manshows tender affection.
娇嗔的姿态,很能勾起男人怜香惜玉的柔情。What a pityLi Miaozhenis not the man, the backhandis a palm of the handpatsherback of the head, „can't walk?”
可惜李妙真不是男人,反手就是一巴掌拍她后脑勺,“走不走?”Taking a beatingSu Suwas cleverimmediately: „Aiya, do not hitmyhead, hityouwere shrivelled.”
挨了揍的苏苏顿时乖了:“哎呀,你别打我头嘛,都被打你瘪了。”At this time, Li Miaozhenpulled outsniffing, the complexiononeaustere: „Ismelled the smell of blood.”
这时,李妙真抽了抽鼻子,脸色一肃:“我闻到了血腥味。”Shelooked aroundeverywhere the moment, locks the frontthick patch of grass.
她四处张望了片刻,锁定前方的草丛。..............
..............PS: Asked the monthly ticket, for a long timehas not asked the monthly ticket.
PS:求一下月票,好久没求月票了。
To display comments and comment, click at the button