Popularrecommendation: 400 km away, uglycountryUSS Franklin D. Rooseveltformation.
热门推荐:400公里之外,丑国罗斯福号航母编队。In the command post, the formationcommanders-in-chief, the aircraft carriercaptains and carrier air wingare gatheringin the control room, was discussing the situation of justhaving.
指挥室里,编队总指挥、航母舰长、舰载机联队正聚集在总控室里,讨论着刚刚发生的情况。„......, therefore, the carrier battle group of opposite partyalsodoes needto go tobearGuo? Haswith the intention that wecontact?”
“......所以,对方的航母战斗群也要前往熊国?有没有与我们接触的意图?”
The carrier squadroncommanders-in-chiefasked.
航母编队总指挥问道。„No----Moreover, the opposite party is actually notonestandardcarrier battle group, is only a multipurposeformation of naval vessels.”
“没有----另外,对方其实也并不是一个标准的航母战斗群,只是一支多功能舰艇编队而已。”„Picture that sincewetake, intheirformationshas the landing craft and mine sweeper, it is estimated thatfor the formation that to attendthistimesort of viewcompetitionformstemporarily, allnaval vesselspreparefor the sports event.”
“从我们拍到的画面来看,他们的编队里有登陆舰、扫雷舰,估计是为了参加这次的国际军事大赛临时组建的编队,所有的舰艇都是为了赛事准备的。”„Theirnavigationare notwhatmilitary action, purelyisonetime, sea communicationaction.”
“他们的航行算不上什么军事行动,纯粹就是一次,呃,海上交通行动而已。”„Did youdetermine? Can a sea communicationaction, need the early-warning aircraft and refueling vehiclecontinuous escort?”
“你确定?只是一次海上交通行动,会需要预警机和空中加油机全程护航?”
The commander-in-chiefbrowtightwrinkle, in the spoken languageis disclosing a naturalvigilance and suspicion.
总指挥眉头紧皱,言语中透露着一种天然的警惕和怀疑。Hearshiswords, the captainsighed.
听到他的话,舰长叹了口气。In fact, any formation of naval vessels of anycountryhasitscorrespondingbattle efficiency, even if the fishing boat is also the same ----Somecountrywarshiphad also been sunkby the fishing boat.
实际上,任何一个国家的任何一支舰艇编队都具有其相应的战斗力,哪怕是渔船也一样----某国军舰还被渔船撞沉过呢。
The stance of the opposite partydisplaying, hehas no wayto define the hostilityopponent the opposite party, cannotLian Gong'smarinefreenavigationalsodefine the hostile act.
从对方所表现出来的姿态来看,他根本没法把对方定义成有敌意的对手,总不能连公海上的自由航行也定义成敌意行为吧。After allboth sidestogo to the bearcountryattend the competitionstrictly, the opposite partyat leastaccording to the fleet of competitiondemandorganization, butoneself?
毕竟双方都是为了去往熊国参加比赛,对方起码还是严格按照比赛需求组织的舰队,而自己这边呢?Directlyisonecarrier battle group.
直接就是一个航母战斗群。Whosehostilityis heavier, isn't obvious?
谁的敌意更重,难道还不明显吗?
After thinking deeply about the moment, heopens the mouthto reply:
思索了片刻后,他开口回答道:„The opposite partyhas certainly the battle efficiency, in fact, wastheir No. 002aircraft carriersandin additiontwo055 D, the battle efficiency is quite merely considerable, butyoualsosaw, theyafterdiscoveringushave not madeanyextrememovement, the early-warning aircrafthave not neared the detection----Thisisveryfriendlyprocessing mode.”
“对方当然是有战斗力的,实际上,仅仅是他们一艘002号航母、外加两艘055D,战斗力就已经极为可观了,但是你也看到了,他们在发现我们之后并没有做任何过激的动作,预警机也没有抵近侦查----这已经算是非常友善的处理方式了。”„If they who wefirstdiscover, Ithink,ourcarrier-borne aircraftshouldrun up tonearby the opposite partyfleetto go to the low-level flyoverswaggering, not?”
“如果是我们先发现的他们,我想,我们的舰载机应该已经大摇大摆地跑到对方舰队附近去低空通场了,不是吗?”
The complexion of commander-in-chiefstillice-cold, helookstonearbycarrier air wingcommander, opens the mouthto ask:
总指挥的面色依然冰冷,他看向一旁的舰载机联队指挥官,开口问道:„Did ourcarrier-borne aircraftlift off?”
“我们的舰载机升空了吗?”„No. Idid not suggest that nowprovokes the opposite party, does not need, cannotobtain any goodresult----Thisisin the international waters, moreoverinunimportantinternational waters, we are also insufficientto exposeowntoothalways?”
“没有。我不建议现在去挑衅对方,既没有必要,也不能取得什么好的结果----这是在公海上,而且是在一片根本就不重要的公海上,我们也不至于无时无刻都去展露自己的牙齿吧?”„Whyno?”
“为什么不?”
The regimentcommanderswere somewhat askedbythese words of commander-in-chiefare in a daze, heaskedonesubconsciously:
联队指挥官被总指挥的这句话问得有些发愣,他下意识地反问了一句:„Whywants?”
“为什么要?”
The complexion of commander-in-chiefbreaks downimmediately, hewaits for the regimentto direct, the tonesaidseverely:
总指挥的脸色立刻垮了下来,他等着联队指挥,语气严厉地说道:„Mr.Smith, Ihopes that youalways rememberedyourresponsibility, youare the direction of carrier air wing, yourresponsibilityguaranteedmomentarily the aircraft carriercarrier-borne aircraft, canprotectourfleetspowerful.”
“史密斯先生,我希望你铭记你的职责,你是舰载机联队的指挥,你的职责是随时保证航母舰载机具有战斗力、能保护我们的舰队。”„Now, the enemyis away fromour800kilometers, inoursecurityscopes, youalsoasked that mywhycarrier-borne aircraftcanlift off?”
“现在,敌人就距离我们800公里,在我们的警戒范围之内,你还问我为什么舰载机要升空?”„Buttheyare notenemies----At leastnownot?”
“可是他们并不是敌人----至少现在不是吧?”„Inmarine, anyis notourfleets, musttreat as the enemyto treat!”
“在海上,任何一支不属于我们的舰队,都必须当做敌人对待!”„Yousaidtheoretically, butIwantto know, the significance that wedo thatwhatis? Even if the information transmit the domestic, commander-in-chiefwill not approve of the decision that yousaid.”
“你说的只是理论上,可是我想知道,我们这么做的意义是什么?哪怕是把消息传递到国内,最高指挥官也不会赞同你所说的决定的。”„Ihave saidvery muchclearly, the provocativeopposite partydoes not need, weareattend the competition, thisevenis not an exercise, evenis not the combat readinesscruise, whycanhandle not the sanematteratthis kind of time?”
“我已经说得很清楚了,挑衅对方没有必要,我们是去参加比赛的,这甚至不是一次演习、甚至不是战备巡航,为什么要在这种时候去做不理智的事情?”Looks at the regimentdirectorstubbornexpression , the commander-in-chieffirstglares angrily, laterbecomesanxious, after pacingback and forthseveraltimes,
看着联队指挥倔强的表情,总指挥先是怒目圆睁,随后又变得焦躁不安,来回踱步几次之后,Finallylongsighed. Heunderstands certainly the worry of ownsubordinate, in fact, thisworryalsogenerallyexistsinthisfleet.
终于长长地叹了口气。他当然明白自己下属的顾虑,实际上,这种顾虑也普遍存在于这只舰队之中。As the main force of navy, the region that theycruiseforeveris a forefront, canmostquickly the sensationto the change of situation, as we all know, the presentresistancebecomeforeverday by dayanxious.
作为海军的主力,他们巡航的区域永远是最前线,也永远能最快地感知到局势的变化,大家都知道,现在的对抗正变得一天比一天紧张。However, no onewantsto go to war, no oneis willingto go to war.
但是,没有人想要打仗,也没有人愿意打仗。Therefore, a contradictorymoodstartsto spreadin the entirefleet.
所以,一种矛盾的情绪开始在整支舰队中蔓延。At the same time, theystillhold the pride of present agestrongestmarine power, hopes that makes the opponentgive way before difficultiesthrough the steamroll of battle efficiency;Buton the other hand, when the opponenthas not retreated, theydo not planto continueto exert pressurefrom the start, onlyhopes that terminates the actionappropriately, avoidsbecoming the blasting fuse of somebigeventunknowingly.
一方面,他们仍然保有着当世最强海军力量的骄傲,希望通过战斗力的碾压让对手知难而退;但另一方面,在对手没有退却的时候,他们又压根不打算继续施压,只希望适可而止地终止行动,避免在不经意间就成为某次大事件的导火索。As the commander, hefirstdiscoveredriskyperson who thismood, firstfeelsthismood.
作为指挥官,他是最先发现这种情绪、也是最先感受到这种情绪的危险性的人。In the technologydoes not havein the backwardness and operationalaccomplishmentnot to fall behind, buthad actually started the avalanchein the fighting will, thisoftenis the beginning that an armybattle efficiencydrops.
技术上没有落后、作战素养上没有落后,但在战斗意志却已经开始了崩塌,这往往就是一支军队战斗力下降的开端。Whateverifthismomentumdevelops, within the extremelyshorttime, falling of battle efficiencycanbeextremelyfearful.
而如果任由这种势头发展下去,在极短的时间之内,战斗力的下跌会是极为可怕的。Whyhecannot think throughwill havethissituation.
他想不通为什么会出现这种情况。Isbecausethat sideopponenttechnological breakthroughone after another?
是因为对手那边接连的技术突破?Thisprobablyis the most credibleexplanation, but the issueis, the technological breakthrough of opponenthas not threatenedtothisfleettruly.
这大概是个最可信的解释,但问题是,对手的技术突破并没有真正对这支舰队威胁。
The electromagnetic gun, carrier-borne aircraftandearly-warning aircraft, the strategic bomber, actuallyjustjustwent down the production line, is far from the degree of achieving the large-scalesafari suit, is also quite limitedto the rise of opposite partystrength.
无论是电磁炮、舰载机、预警机、还是战略轰炸机,其实都只不过是刚刚走下生产线,远远没有达到大规模猎装的程度,对对方实力的提升也极为有限。Whatis more important, except forCongresshas thoughtis the weakelectromagnetic gun, several other equipthemnot onlyto have, but also is more advanced.
更重要的是,除了国会一直认为是鸡肋的电磁炮,其他的几种装备他们不仅有,还更加先进。
Will suchequipmentcontrast, howdamage the confidence of one's own side?
这样的装备对比,怎么会打击到己方的信心呢?Perhapsis notthisreason----Perhapswas the living condition on aircraft carrier is too bad?
也许不是这个原因----也许是航母上的生活条件真的太差了?Yes, as a result oflong-termoceangoing voyage, regardless of the life of whichcarrier squadronis no better, the foodsuppliesfixedandsanitary conditionvariation, hehas listenedto have the basic unitsoldierto complainmore than once.
是的,由于长时间的远洋航行,无论哪一支航母编队的生活都好不到哪里去,食物供给固定、卫生条件变差,他已经不止一次地听过有基层士兵抱怨了。Intheirmouths, on the shipis almost impossible the place that foundoneto sleeppeacefully, andfrequentlycuts power, without the hot water, ventilatingis not good, whatawfullyis, the hullhugemetal structureenlargedoutsidetemperature, letting the personis unable to endure.
在他们的口中,船上几乎不可能找到一个可以安静睡觉的地方,并且经常停电,没有热水,通风也不好,更要命的是,船体巨大的金属结构放大了外面的温度,让人无法忍受。In just several months, the majorcarrier squadronshad hadmore than tensuicide cases, but, oneselfdefinitely are actually not ableto understandthisextremebehavior.
在短短几个月的时间里,各大航母编队已经发生了十几起自杀事件,但是,自己却完全无法理解这种极端的行为。Becausethesedifficultiesinoneselfeyes, are not worth mentioning.
因为这些困难在自己眼里,根本就不值一提。At leasttheycontinuouslyin the foxhole, not?
起码他们不是住在散兵坑里,不是吗?
The commander-in-chiefshakes the head, after scatteringin the brain the chaotic thought that says:
总指挥摇了摇头,驱散脑子里纷乱的念头后,开口说道:„Iknow that youare worried aboutanything, Ialsoknowreason that youare not willingto carry out the task, but, Imusttellyouam, this is not only ourroutineresponsemovements, andisimportant, demonstratedway that weare determined.”
“我知道你们在担心什么,我也知道你们不愿意执行任务的原因,但是,我必须要告诉你们的是,这不仅仅是我们的一次例行反应动作,并且也是重要的、展示我们决心的方式。”„In the past, wewiththeymetshows the extremelyradicalattitudeeach time, but the opposite partywill also respondtothisattitude.”
“在以往,我们每次与他们相遇时都表现出了极为激进的态度,而对方也会对这种态度做出回应。”„Ouroneis the tacitopponent, both sidesare playing a fixedrole----Perhapseveryoneunderstands, even if displaysagainradically, will not haveanytrueconflictto happen, but, wemustperform inthisplay.”
“我们一只都是默契的对手,双方都在扮演着一个固定的角色----也许大家都明白,哪怕是表现得再激进,也不会有任何真正的冲突发生,可是,我们就是必须演好这场戏。”„Thislike a Texasgambling house, we have been makingbluff( to bluster), ifnowshows weaknesssuddenly, whateven ifinourhandstakeswill be the goodsign, the opposite partyalsowithout hesitationtoourreplenishment.”
“这就像一场德州牌局,我们一直都在做bluff(虚张声势),现在如果突然示弱的话,哪怕我们手里拿的是好牌,对方也会毫不犹豫的对我们加注的。”„What to dowhen the time comes can we? showhand( show-hand)? Youdo not know that whatresultinthis kind of timeshowhandwas?”
“到时候我们能怎么办?showhand(梭哈)?你不会不知道在这种时候showhand是什么结局吧?”Listens tohiswords, the regimentdirection and captainswere silent.
听完他的话,联队指挥和舰长都沉默了下来。Theyrealizedoneselfblind spotsimultaneously.
他们同时意识到了自己的盲点。Right, reason thatoneselfare not willingto makeanymovement, toavoidconflictingessentially, butneglected, isthisflinching, maycreate a biggerconflict.
没错,自己之所以不愿意做出任何动作,本质上就是为了避免冲突,可自己忽略了,正是这种退缩,才更有可能造成更大的冲突。But the method of commander-in-chiefis seemingly radical, is actually true, inruleway that mostcanavoidconflicting.
而总指挥的方法看似激进,却是真正的、在规则之内的、最能避免冲突的方式。Cowboy who just liketwohold a gunto confront, ifwants the peacekeeping the aspect, the bestwayis, even ifin the spear/gundoes not have the bullet, mustconsistentlymaintain the posture of aiming.
正如两个持枪对峙的牛仔,要想维持和平的局面,最好的方式是,哪怕枪里没有子弹,也要始终保持瞄准的姿势。Thinks ofhere, the carrier air wingdirectorssay:
想到这里,舰载机联队指挥开口说道:„Whatgood...... yousaidisright. Issuesyourinstruction, Iinform the carrier air wingto prepareimmediately.”
“好吧......你说的是对的。下达你的指令吧,我马上通知舰载机联队准备。”Hearshisreply, the commander-in-chiefnodsfinally.
听到他的回答,总指挥终于点了头。„Thatdefers to the operationexecution of convention, lifts offtwobumblebees----Does not wantF35, do not carry the weapon, do not turn on the airborne radar, so long asIgivethem the pressure, do not make war, clear?”
“那就按照惯例的操作执行,升空两架大黄蜂----不要F35,不要挂载武器,不要打开机载雷达,我只要给他们压力,不是要开战,明白吗?”„Understood!”
“明白!”
The regimentdirectedtohimsaluted, laterturned aroundto approach the control towerto startto issue the order.
联队指挥向他敬了一个军礼,随后转身走近指挥台开始下达命令。Nearbycaptainhas no alternativeshakes the head , can only follow the opposite party, startsto dispatchothersupportpreparationstrengths on aircraft carrier.
一旁的舰长无可奈何地摇了摇头,也只能跟上对方,开始调度航母上的其他支援准备力量。
After severalminutes, twoFA / 18fighter aircrafthowl the lift-off, theyare maintaining4kilometersbestradardiscoveryaltitude, went into the defense air area of opponentfleetnaturally.
几分钟之后,两架FA/18战机呼啸升空,它们保持着四千米的最佳雷达发现高度,大大方方地闯入了对手舰队的防空区域。.......
.......Indoor No. 002aircraft carrierdirection, a manis frowningto lookhad decreased in the altitude, inF / A 18 that the top of the headflies round, saystoperson:
002号航母指挥室内,一个男人皱着眉头看着已经降低了高度,在己方头顶飞来飞去的F/A18,开口对身边的人说道:„Whatsignificancethereforetheseuglycountriesolddo come such a to haveeach time? Developsdance duetwithhis mother, were the fuel oilstoo many fever?”
“所以这些丑国老每次都来这么一出有什么意义?跟他妈演二人转似的,油料太多了烧的?”„Thatis not the fuel oils are too many, recently the world oil pricefellis so fierce, theymustreturn to the oil wellon the difference the oilanxiouslybut actually, nowhas the opportunitymulti-focusto affirmholds----We must accompanythemto play, otherwiseshowed one's ignorance.”
“那可不是油料太多嘛,最近国际油价跌的这么厉害,他们急得就差把油倒回油井里了,现在有机会多烧点肯定得抓住----我们还必须陪着他们玩儿,要不然就露怯了。”
The mensigh, saidreluctantly:
男人叹了一口气,无奈地说道:„Thataccompaniesthemto play, whatmeanshas? Lifts offtwoJ-15, do not hang the weapon----Hangstwoauxiliary oil tanks, whomImusthave a look atfirstto fall to the groundbut actually!”
“那就陪他们玩吧,有什么办法呢?升空两架J-15,别挂武器----挂两副油箱吧,我倒要看看谁先落地!”.......
.......In the deck, twoJ-15fromleapin the deckto soarslippery, laterstarts the thrust augmentationinstantaneously, goestoward the directionchase of FA / 18.
甲板上,两架J-15从滑跃甲板上一飞冲天,随后瞬间启动加力,向着FA/18的方向追逐而去。
A grandaerial maneuver, beforesort of viewcompetitionin the airdartstarts, ahead of timebegan.
一场盛大的空中特技表演,在国际军事大赛的空中飞镖项目开始之前,提前拉开了序幕。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #295: Airborne exerts pressure