The servicereconstructionwork of Fanglinyuanprogressesquickly, threedayslaterthenfinished. Insiderockeries, trees, sculpturewait/etc., basicallythese, butservicedsomeflaws, changedsomelayouts, butis seemingly changed beyond recognition, is more attractive.芳林苑的维修改建工作进展得很快,三天之后便完工了。里面的假山、树木、雕塑等等,基本还是那些,只是维修了一些缺陷,改变了一些布局,但看起来焕然一新,漂亮许多。
After rebuilding, naturallyisreopens, very early in the morning, then many peoplestrolltoFanglinyuan, someare the tourists, someareneighbor the resident. Nearbyresidentcanmanage the cardto be preferential, somecomethisto take a walkfrequently.
改建好之后,自然是重新开放,一大早的,便有不少人逛到芳林苑这边,有的是游客,有的是附近居民。附近居民可以办卡优惠,有的经常来这散步。„Heard that couple of days agoFanglinyuan conducted the reconstruction, does not know that whatchanged.”
“听说前两天芳林苑进行了改建,不知道改成什么样了。”„Heard that maintainssimply, shouldnosweeping change.”
“听说只是简单维护一下,应该没什么大变化。”During the speeches, 3322tourists, enteredFanglinyuan, has sweptinsidescenery, dumbfounded. Thiswhereisnothingsweeping change, changessimplycompletely. Beforewas only a slightlybeautifulpointbotanical garden, nowseems like is actually gracefulnoble, scattered and organized, was more attractive, making one lookthenpleasant.
说话间,三三两两的游客,进入了芳林苑,扫过里面的景色,一个个都呆住了。这哪里是没有什么大变化,简直就完全变了样好吗。以前只是一个稍微漂亮一点的园林,现在看起来却是优雅高贵,错落有致,漂亮多了,令人一看便赏心悦目。„Oh, Very Beautiful!”
“天哪,好美!”„Howseveraldays of time, canchangeis so big.”
“怎么几天时间,就能变化这么大。”„Carefullylooked,probablydoes not have the speciallybigchange, but felt completelydifferent.”
“仔细一看,好像也没有特别大的变化,但是感觉就是完全不一样了。”„Yes, was seemingly more comfortable.”
“是啊,看起来舒服多了。”Nearbyresident and tourist, arepleasantly surprised, theytourinFanglinyuan, the time of stayis longer than the estimate. The resident and tourist who afterwardcame inone after another, were attractedsimilarly, thereforeFanglinyuanlived it upquickly.
附近居民和游客,都是惊喜不已,他们在芳林苑游逛,停留的时间比预想中长很多。后来陆陆续续进来的居民和游客,同样被吸引了,所以芳林苑很快热闹了起来。„Well, herewere many a sculpture.”
“咦,这里多了一个雕塑。”„Very Beautiful!”
“好美!”„It seems likein the high-endatmosphere the appearance of scale.”
“看起来好高端大气上档次的样子。”Somepeoplenotice, in the basin, in front of the rockery, were many a marblesculpture. Shewears the whitefine gauzelong skirt, slim and graceful, the appearanceis fine, is slender, graceful, the whole bodyis sending out the gracefulnoblemakings. Sheis leaningslightly the head, a long hairfalls in torrents, as ifinusing the clear spring that flowsfrom the rockery, is cleaningownhair, under the loosecollar, reveals the slenderneck, the finecollar bone, withwipespartly visible****obviouslycharmingmoving, is sending out the feminine qualities.
有人注意到,水池中间,假山前面,多了一个大理石雕塑。她身穿白色轻纱长裙,亭亭玉立,容颜精致绝美,身材修长,婀娜多姿,浑身散发着优雅高贵的气质。她微微侧着头,一头长发倾泻而下,似乎在用从假山上流下来的清泉,清洗着自己的头发,宽松的衣领下,露出修长的脖子,精致的锁骨,和一抹若隐若现的****更显妩媚动人,散发着女人味。Thismerelyis a sculpture, butmanypeoplelookedto stay, for a very long timecannot move to the vision. More and more peopleencircle, did not give up, let alonewas the man, manywomenwere attracted.
这仅仅是一个雕塑,但是很多人都看呆了,久久移不开目光。越来越多人围过来,都舍不得走了,别说是男人了,很多女人都被吸引了。„Reallybeautiful, simplygoddess.”
“真美,简直女神啊。”„fuck, a sculpture, makesmewatch the heartbeatto accelerateunexpectedly.”
“尼玛,一个雕塑而已,竟让我看得心跳加速。”„HowIfelt,thissculptureis simply more beautiful than Venus of arm, artistry.”
“我怎么感觉,这雕塑简直比断臂的维纳斯还美,还有艺术性。”„Let alone the nonsense, thiswas only a sculpture in park, wherecanwithVenus of arm?”
“别说傻话了,这只是公园里的一个雕塑,哪能跟断臂的维纳斯比?”„Thisbut actually is also, is so precious, howpossiblyto placein the park?”
“这倒也是,真有那么珍贵,怎么可能放在公园里?”„I, no matterwhatartistry, does not understand the appreciation, Ilikethissculpturein any case.”
“我不管什么艺术性,不懂欣赏,反正我更喜欢这个雕塑。”„Does not know that iswhichCarving Grandmastercarves.”
“不知道是哪个雕刻大师雕刻的。”Manypeoplelookedwere very long, leftlongingly. Somepeoplewalk, somepeoplecome, the entireFanglinyuanpopulation, were more than severaltimes the past, the person who basinrockerysurroundingsstayed, was the past over tentimes, basicallymaintained the Manchu. Evenhasmanypeople, could not bearmake the picture, sentonline, makingmanynetizensexclaim.
很多人都看了很久,才恋恋不舍地离开。有人走,有人来,整个芳林苑的人数,比往日多好几倍,水池假山周围停留的人,则是以往的十倍以上,基本保持满人。甚至有很多人,忍不住拍了相片,发到网上,让很多网友都惊叹不已。„Anna, Ifeel the botanical garden of China, but also is really verygood, has the classicalandgracefulflavor.” A bigforeignmiddle-aged man, is appreciatingFanglinyuan, whileacclaimed the said/tunnel, whatsaidwas the English.
“安娜,我感觉中国的园林,还真是非常不错,有种古典和优雅的味道。”一个高大外国中年男子,一边欣赏着芳林苑,一边赞叹地道,说的是英语。„Veryis truly beautiful, pleasant.”Nearbyforeignmiddle agefemale, shows the delightfulsmile.
“确实很美,令人赏心悦目。”旁边的外国中年女子,露出甜美的微笑。AlanandAnna is a couple, Alanin an US Museumwork, Annaare the drawingtolive, theyare interestedin the Chinese culturevery much, thereforetaking advantage ofhaving a vacation the time, comingheretravels, playsto have a lookeverywhere.艾伦和安娜是一对夫妇,艾伦在一家美国博物馆工作,安娜则是绘画为生,他们都对中国文化很感兴趣,所以借着放假的时间,过来这边旅游,到处玩玩看看。„Do that sidehowso manypeoplegather round?” The foreignmiddle-aged manreferred tothat side the basin.
“那边怎么这么多人围着?”外国中年男子指了指水池那边。„Ido not know,wehad a lookin the past.” The foreignmiddle agefemalesaid.
“我不知道,我们过去看看吧。”外国中年女子说道。Thisto the foreignmiddle-aged men and women, walkedquickly, the malebodybest pupilisonemeternineseveral, femaleheightalsoonemetersevenseveral, but alsoworequitehighwithsneakers, encirclingis higher than inall aroundmostChinese, therefore the line of sightcancross the frontpersondirectly, sees the basincenter, the rockeryfrontsculpture, their looked,immediatelywas shocked.
这对外国中年男女,快步走了过去,男子身高足有一米九几,女子身高也有一米七几,还穿了比较高跟的运动鞋,比围在四周的大多数中国人都要高,所以视线可以直接越过前面的人,看到水池中央,假山前面的雕塑,他们这一看,顿时惊呆了。„Oh, thissculptureVery Beautiful!” The Annashocksaid.
“天哪,这雕塑好美!”安娜震惊道。„This...... Alanismust unable to speaksimply”shocking, hewent all outto pushsuddenly the crowd, pushed the forefront, stared the bigeye, stared at the sculpture, the eyeis shiningprobably.
“这简直……”艾伦更是震惊得说不出话来,他突然拼命挤开了人群,挤到了最前面,瞪大眼睛,盯着雕塑,眼睛好像在发光。„Whatto pushto push, cannot understandfirst come first served?” The middle-aged man who was pushedgets angrysaid.
“挤什么挤,懂不懂先来后到?”一个被挤开的中年男子怒道。„Alsooftensaid that ourChinesedoes not understand the politeness, whatIcannot understand the politenessisyou.” An unclesaid.
“还常说我们中国人不懂礼貌,我看不懂礼貌的是你们。”一个老大爷说道。„Sorrytocomparing.”Annaapologizedvery muchembarrassed, was saying a nottoostandardstandard spoken Chinese, Alanalsorealized that ownbehavior, hurriedto apologize. The peopleseetheirattitudeto be sincere, justshouldextremelybe excited, thereforedoes not haggle over.
“对不起对比起。”安娜很不好意思地道歉,说着一口不太标准的普通话,艾伦也意识到自己的行为,赶紧道歉。众人见他们态度诚恳,刚刚应该只是太过激动,所以也就不计较了。„Thissculptureis simply inconceivable.” The Alanline of sightreturnsin the sculpture, shockingsaid/tunnel.
“这雕塑简直不可思议。”艾伦视线重新回到雕塑上,震惊地道。„Ialsofeelverybeautiful, has the artistryvery much.” The Annanodsaid.
“我也觉得很美,很有艺术性。”安娜点头说道。„Thisfar more thanisbeautiful, far more thanhas the artistry, feminine beauty that thisengraver, thisappearance, thisbodycurveandthiswhole bodysend out, is simply inconceivable, Ifelt that...... itis simply more beautiful than Venus of arm, thisabsolutelyis an extremelyrareartware, simplyis the priceless treasure.”Alanexcitedly said.
“这何止是美,何止是有艺术性,这雕工、这容貌、这身体曲线、这浑身散发出的女性美,简直不可思议,我感觉……它简直比断臂的维纳斯还美,这绝对是一个极其难得的艺术品,简直是无价之宝。”艾伦激动地道。Listened toAlan saying that Annawas surprised, shestudies the drawing, the artisticfeelingwas very strong, thereforelookeddiscoveredthissculpturewas very beautiful. However, manyto be actually valuable, shehas not been in the museumworkAlanto understand. Alanmostfound that issculpture, oncewallowedto the sculpture, generalmistake that hesaidnot.
听着艾伦这么说,安娜不由惊讶了,她是学绘画的,艺术感很强,所以一看就发现这雕塑很美。然而,究竟多有价值,她没有身在博物馆工作的艾伦那么懂。要知道,艾伦最最了解的,就是雕塑方面,曾经对雕塑非常沉迷,他说的一般错不了。„But, such will a rareartware, howplacein the park?” The Annadoubtssaid.
“可是,这样一个难得的艺术品,怎么会放在公园里?”安娜疑惑道。„Ihave no wayto understand, the sculpture of China Park, did arrive atthislevel?”Alanwas somewhat stimulated, the tonalityis very high, surroundingsmostChinese, whatcould not understandthem saying that butlooked attheirfacial expression, guessed correctly that theyweresurprisedin the beauty of thissculpture, thereforefeltsomewhatproudly, thoughtfiercely, we sculpturecow of Chinese?
“我也没法理解,难道中国公园的雕塑,都到达了这种水平?”艾伦有些被刺激到了,音调很高,周围大多数中国人,都听不懂他们说什么,不过看他们神情,猜到他们是惊讶于这雕塑的美,所以都感觉有些自豪,心想厉害吧,咱么中国人的雕塑牛吧?„It is not right, is impossible, thissculpture, is reasonably impossibleto appearin the park, certainlywas neglected, mustbeforesomepeoplediscovereditsvalue, buysit, brings back to the museum in ourcountry.”Alanapproaches the Annaearbank, lowers the sound saying that hecontrolsoneselfmoodas far as possible, butthinks that canbring back to the USthissculpture, cannot bearbe excited the complexionto blush.
“不对,不可能,这种雕塑,按理来讲不可能出现在公园里,一定是被忽视了,得在有人发现它的价值之前,把它买下来,带回我们国家的博物馆去。”艾伦凑近安娜耳畔,压低声音说道,他尽量控制自己的情绪,但想到能将这雕塑带回美国,还是忍不住激动得脸色发红。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #878: Fanglinyuan after reconstruction