……
……Treadonsinto the prairie, thenstrided in Bayanhot>.
脚踏入草原,便跨入了巴彦浩特的境内。Pastentered the prairie>firstweaponry, thenfiredhere, Lin Wanrongnaturelife-longdifficult to forget.
昔日进入草原的第一仗,便是在这里打响,林晚荣自然终生难忘。Several hundredli (0.5 km)length and breadthboundless>deep greenprairie, isboth countriesdecides the >free trade area. Sincepeace agreementsigned agreement, twomonthshave been less than>gōng fū, herethenhas the scaleinitially. Coming and going the >caravanis continuous, Great Hua>silktea leavesunceasingtransports to the Alashanprairiein a steady streamfrom this.
数百里广袤无垠的碧绿草原,都是两国商定的自由贸易区。自和平协定签署以来,两月不到的功夫,这里便已初具了规模。来来往往的商队络绎不绝,大华的丝绸茶叶源源不断的由此运往阿拉善大草原。Becausethere is a tax-free>preferential policy, countless>Great HuamerchanttransportsBayanhotvarioustypes of daily necessitiesvoluntarily, withcoming>foreignerlaunches the trade a thing for a thing>inequitable exchange, the inn, teahouseandrestaurantalsoarises at the historic moment.
由于有免税的优惠政策,无数的大华商人自愿将各种生活必需品运到巴彦浩特,与闻风而来的胡人展开以物易物的等价交换,客栈、茶馆、酒楼也应运而生。Variousbuildings and agriculturalskillswere brought the prairie, the free tradeis exceptionally prosperous, between the two countriespeopleunderstandsincreasinglyincreases, friendship>establishesgradually. EntireBayanhotpresents a prosperous>scene.
各种建筑和农业技巧被带到了草原,自由贸易异常兴盛,两国民众之间了解日渐增多,友谊渐渐的建立。整个巴彦浩特都呈现一片欣欣向荣的景象。
The practicewasbest>teacher, the Bayanhot>prosperousradiationprairiefour directions, Göktürkto receivehuge>to be materially beneficial, opposed that the sounddeclinedday after day, both countrieswon>aspectlets oneslowlyfrom the war>shadow.
实践是最好的老师,巴彦浩特的繁荣辐射草原四方,突厥人从中收到了巨大的实惠,反对声音日渐式微,两国共赢的局面让人们慢慢从战争的阴影中走了出来。Looks in the broken>city wall>aphorism of „Great HuaLin Santo this roaming”, An Birucannot help laughing: „Little Brother, your characterwrites>to be unique!”
望着残破的城墙上“大华林三到此一游”的警句,安碧如哑然失笑:“小弟弟,你这字倒写的别致!”„Right?”Lin Wanronglaughs: „Thiswasmylifewrites>best>one!”
“是吗?”林晚荣哈哈大笑:“这是我人生写的最好的一句了!”Abovethistower over a city gate, Little Liin deep sorrow, Elder Sister AnhelpshisbladechopLa Bur, >past eventscalled the personnot to havetoothdifficult to forget. Histhat„hasto plantyouto reconstruct, next yearIwill swim>brave wordsagain”, alreadyspread overnorthbigJiangnan. Becoming the Great Huapeopleanimatedlyfine deeds.
在这城楼之上,小李子万箭穿心,安姐姐助他刀劈拉布里,一幕幕的往事叫人没齿难忘。他那“有种你再建,明年我再游”的豪言壮语,早已传遍大江南北。成为大华民众津津乐道地美事。Nowadays>Bayanhot, the tradeis busy, person of Great Huaincreasinglyincreases, twopeople of >arrive, has not brought tospecially the >attention. Incompletedon the >restaurantto eat while travelingrecently, althoughdouble-hourstillearly, is actually the crowd collect, person of Great Hua and Göktürkneighborsits. Calling people friends readily. Verylively.
现今的巴彦浩特,贸易忙碌,大华人日渐增多,二人的到来,也并未引起特别的注意。在一处新近建成的酒楼上打尖,虽时辰尚早,却已是人群聚集,大华人与突厥人比邻而坐。呼朋唤友。好不热闹。„storekeeper>. Göktürksandour don't Great Huago to war?”Lin Wanrongholds onthatwaiter>waiter, askedlow voice.
“掌柜的。突厥和我们大华不打仗了么?”林晚荣拉住那跑堂的伙计,小声问道。
The waitersare saying with a smile: „Customer are yououtside areacome>? OurGreat HuaMarshal Lin, withforeignersign50years of placeceasefire agreement, thisBayanhothas been both of our countries does business the placenow, whatwarbut alsofights?”
伙计笑着道:“客官您是外地来的吧?我们大华地林元帅,早就与胡人签订了五十年地停战协定,这巴彦浩特现在是我们两国做生意地地方,还打个什么仗?”Lin WanrongOhsound: „Thisafter all is the foreigner>domain, disturbsonnobody?”林晚荣哦了声:“这毕竟是胡人的地盘,就没有人来捣乱么?”Around the waiterslooked atseveral, lowers the sound saying: „To be honest with you. At firstdefinitelyhas>. Juststarted the >time, oftenhadunderLeft King the >disbanded soldiersto comethisto disturb, youlooked at our restaurant, allwas the wood/blockheadmakes, constructsactuallyto spend for a month, thenbecause ofthis.”
伙计四周看了几眼,压低声音道:“不瞒您说。起初肯定是有的。刚开始的时候,经常有左王麾下的散兵游勇来此捣乱,您看我们这酒楼,全是木头制成,建起来却足足花了一个月时间,便是因为这个。”„Thatafterward?”Elder Sister Anopens the mouthto ask.
“那后来呢?”安姐姐开口问道。Herappearancebeauty defeats Tianxia, the waiterlooks at a >dull, hurriedsay/way: „AfterwardwasGöktürksKhansentimperial command. Hasto dareintrading areaharassing. Punish mercilessly! Left Kingfears the Khan>prestige, restrainedslowly. Youlook, ourstorekeeper>. NowalsohiresmanyGöktürkto help!”
她容颜艳绝天下,那伙计看的一呆,急忙道:“后来是突厥可汗发了敕令。有胆敢在贸易区扰民者。严惩不贷!左王惧怕可汗的威信,才慢慢地收敛了。您看,我们掌柜的。现在也雇了好些突厥人来帮忙呢!”
His finger/refers, really, inthatlobbybusy>waiter, hasseveralforeigner>formsat fingertipsunexpectedly, is busy at>being delighted. An Biruis greatly wonderful: „Aren't youafraidthem?”
他信手一指,果然,那穿堂忙碌的伙计中,竟有几个胡人的身影,正忙的不亦乐乎。安碧如大奇:“那你不害怕他们?”„Is open about the factsMadame, at firstwesomewhatare afraid>, after allfoughttheseyear of warswithforeigner, their>alsohashearingsavageearly.”Hassobeautiful>Madameandoneselfspeaks, the waiterisknows the without exceptionword, to saywithout exceptioncompletely: „Locatedwiththemfor a long time, everyonediscovered, althoughtheseGöktürk the appearancewas roguer, the speechsoundwas louder, is actually not an unprincipled person. Theyare straightforward, will not beat around the bush, being togetherextremelyis amiable. Twomonthslater, everyonealreadyknew extremely well, by no meansthought that theyhave the fearfulplace, everyoneis the sameaverage person.”
“不瞒夫人,起初我们还是有些害怕的,毕竟与胡人打了这些年仗,他们的凶残也早有耳闻。”有如此美丽的夫人和自己说话,那伙计自是知无不言、言无不尽:“可是和他们处得久了,大家都发现,这些突厥人虽然面貌凶恶了些,说话地声音大了些,却也并非是坏人。他们性格耿直,不会拐弯抹角,相处起来极为平易。两个月下来,大家早已熟稔了,也并不觉得他们有可怕之处,大家都是一样地普通人。”Elder Sister Annods, said with a smiletowardLittle Brother: „Youthink that the >methodis really good, oncetwonationalities the fusionare together, wantsto go to waragain, butis not easy!”安姐姐点了点头,往小弟弟笑道:“你想的法子真不错,两个民族一旦融合相处,再想打起仗来,可就没那么容易了!”Lin WanrongUm the sound, looked atthatseveralbusy>foreignerwaiters, saidat a moderate pace: „Wantstheseforeignerto workinourrestaurant, do theywant?”林晚荣嗯了声,看了看那几个忙碌的胡人伙计,不紧不慢道:“要这些胡人在咱们酒楼里干活,他们愿意么?”„Howunwilling?” The waitersreplied: „Here the waiter, the salaryis the ready-madesilver, theytooksilverevery month, canaskourperson of Great Huato helpthembuild the solid>house, but can also buydelicioustasty>onthisstreet, acquires the clothescloth and rougecosmeticto the woman, is of no fixed abode>to driftcompared withthatthroughout the yearherds, did not knowmanytimes! To be honest with you, nowmanyforeignerrushhereto come!”
“怎么不愿意?”伙计答道:“在这里跑堂,薪俸都是现成地白银,他们每个月拿了银子,可以请咱们大华人帮他们盖结实的房子,还可以在这街上买好吃好喝的,给女人添置衣裳布匹、胭脂水粉,比那一年四季居无定所的漂泊放牧,不知强了多少倍!不瞒您说,现在好多胡人都抢着到这里来呢!”Lin Wanronglaughs, althoughthiswaiterwordsis simple, actuallyrevealedoneto be most simply easyto see the >truth, the common peoplealwaysyearn for the comfortableeasy and comfortable>life, no matterperson of Great HuaorGöktürk, could not escape fromthislaw.林晚荣哈哈大笑,这伙计的话虽简单,却揭示了一个最浅显易见的道理,老百姓总是向往舒适安逸的生活,不管大华人还是突厥人,都逃不脱这个定律。„Mustsay that yourtwoalsoreallycome>unfortunately,”phonographopens, the waiterthencould not endure: „Ifcomesearlyon for day, thencanwitness the prairieKhan>elegant demeanor!”
“要说您二位还真来的不巧,”话匣子一打开,那伙计便耐不住了:“若是早来上一天,便可以亲眼目睹草原可汗的风采了!”„What?”Lin Wanrongbrushes>stopped/stood, a minddizziness, almostcould not halt: „Yousaidagain! IswhichKhan?”
“什么?”林晚荣刷的站了起来,头脑一阵眩晕,几乎都站不住了:“你再说一遍!是哪个可汗?”
The waiterseeshispanic-stricken>appearance, busysay/way: „IsGoldenblade Khan! Hearshermoon/month ago subdued the Right King>tribe, andinspectsBayanhotinformerseveral dayspersonally, punishesthisto disturb the >villain, even/includingLeft Kingis also honestbeforeher, does not dareto make a sound. tch tch, the customer you have not seen, thatforeignerfemaleKhan, lives>thatbeautifulvaried-”
那伙计见他惊骇的样子,忙道:“就是金刀可汗啊!听说她月前收服了右王的部落,并在前几日亲自巡视巴彦浩特,惩治来此捣乱的凶徒,就连左王在她面前也老老实实、不敢吱声。啧啧,客官您是没见过,那位胡人女可汗,生的那个美丽多姿——”
The Lin Wanrongexcited>heartmustjump, holds the waitershoulder: „She, shenowwhere?”林晚荣激动的心都要跳出来,一把抓住伙计肩膀:“她,她现在在哪里?”„Oh,”big of hisexcitedunderstrength of hand, where can the ordinary peoplebear? The waiterpainexhales the sound, the whole personwas short. An Biruis busy atpattinghishand, silentcomfort.
“唉哟,”他激动之下手劲之大,平常人哪受得了?那伙计痛呼出声,整个人都矮了下去。安碧如忙轻拍他的手,无声安慰。„Excuse me,”Lin Wanrongalsorealizes,quicklyhelps upwaiter>, forces in spindlesilverhishand: „brother, wasIwas too cruder. YousaidthisGoldenblade Khan, Ialsoadmire> , but where doesn't knowhernow?”
“不好意思,”林晚荣也省悟过来,急忙扶起跑堂的,将一锭银子塞进他手中:“兄弟,是我太鲁莽了些。你说这金刀可汗,我也仰慕的很,但不知道她现在在哪里?”Although the waiterreceivedhurt, butlookedin the silver>share, howwithhisdifficult/pressed: „Thereforesaid that yourtwocame>late, thatGoldenblade Khaninspected, yesterdaythenstarted the royal court.”
那伙计虽受了些疼,但看在银子的份上,怎会跟他为难:“所以才说您二位来的晚了些,那金刀可汗巡视完毕,昨日便启程回王庭了。”Walked?! Lin Wanrongis delapidated
走了?!林晚荣颓
, The mindis empty. The Little Sisterfront legwalks. Myback leg, differsactuallylives far apart. Is this heavenis punishingme?
,心神空空荡荡。小妹妹前脚走。我后脚来,相差却是天各一方。这是老天在惩罚我吗?„Youngfool,”An Biruholdshishandto crack into a chuckle: „A day! Wecatch up with a regulationat high speedtightly, didn't catch up?”
“小笨蛋,”安碧如拉着他手嘻嘻一笑:“不过才一天么!咱们快马加鞭紧赶一程,不就追上了么?”Right, was Isilly? Herealizessuddenly,holds onAn Biruhand, rushescrazilyoutward.
对啊,我傻了?他猛然省悟过来,拉住安碧如的手,疯狂往外奔去。Bridges overBayanhot. A rushday. Alreadyto the pastsurprise attackDalanzatribe. Thenhere. Hethrows the copper cointo play the clever trick. Silentlet offthreethousandGöktürkswomen and children, until nowwantsto come, still the sleep/feltsighed with emotionincessantly.
跨过巴彦浩特。奔行一天。已到了昔日奇袭地达兰扎部落。便在这里。他掷铜板耍诡计。无声放过了三千突厥妇孺,至今想来,仍觉感慨不已。From now ontowardnorth, the habitationis getting more and more scarce. Occasionallycansee that Great HuaandGöktürkcombine the >caravan, advancesenormously and powerful, directly soarsroyal courtKizilto go. After two countriestruce, people-to-people exchangerestoration. On the prairiepresentsperson of Great Huais not the unusualmatter. Lin Wanronggoes forwardto closely examine. Has not actually seen the Great Khan>imperial carriage.
自此往北,人烟越来越稀少。偶尔能看到大华与突厥人混杂的商队,浩浩荡荡开进,直奔王庭克孜尔而去。两国停战之后,民间来往恢复。草原上出现大华人也不是什么稀奇事。林晚荣上前追问一番。却都没见过大可汗的銮驾。Thiswas actually strange. Yujiahas a bigpileto accompany, howto possibly walkis quicker than me? Is could it bethatwaiterdeceivesme? Did alsotake the wrong road? Heshakes the headat a loss, deepregretthatdaydoes not haveascertains.
这倒是怪了。玉伽带着一大堆随从,怎么可能会走地比我还快?难道是那伙计骗我?抑或又是走岔了?他茫然摇头,深悔那日没有问个清楚。
The dim light of nightarrivesslowly, the bright moon, hundredstarsare in the sky quiet, the vast>prairieas ifconnectedwithsky curtaininone, lets oneinvoluntary>was involved.
夜色缓缓降临,皓月当空,百星沉寂,辽阔的草原仿佛与天幕连接在了一起,让人不自觉的置身其中。Lin Wanrongis sizing up the surroundingscarefully, suddenlyjoyful>jumped: „elder sister. Isn't thiswemustfind the >place?”林晚荣仔细打量着周围,忽然欣喜的跳了起来:“姐姐。这不就是我们要找的地方么?”Thisindeedpasttwopeople of reunion>thatprairies. Alsoisintheirdream the heaven.
这正是昔日二人重逢的那处草原。也是他们梦中地天堂。„Looks?”Elder Sister Ancharmingflipped a supercillious look towards him. lightsaid: „Little Brother, youcome, makingmeoccupyyoucheaply!”
“才看出来么?”安姐姐妩媚白他一眼。轻轻道:“小弟弟,你过来,让我占占你地便宜!”
When thisisthatnightthrows the bosomshehas saidspeech. Althoughtwopeoplehave becomehusband and wife, recalled that warmlyat night, was still the intentionsurgesandmovesincessantly.
这是那夜投怀时她说过地话语。二人虽已成了夫妻,回想起那个温馨地夜晚,仍是心怀激荡、感动不已。
, only feltsupple as if boneless, brings the lightfragrant>tenderbodysuddenly. Slowlyaccording tointohis>bosom.
恍然之间,只觉一个柔若无骨、带着淡淡芬芳的娇躯。缓缓依入了他的怀抱。„Master Elder Sister-”histhroatis dry, just about toopens the mouth. Twoshallotjade fingerhave pressedhislipslowly: „little bastard, do not speak!”
“师傅姐姐——”他喉咙干涸,刚要开口。两根青葱玉指已缓缓压上他嘴唇:“小坏蛋,不要说话!”An Biruis drawinghisface upwardslying downonthatsoft>lawn, the alsosilentconcealsentershisbosom, tenderbodylightshivers.安碧如拉着他仰躺在那软绵绵的草地上,又无声无息藏进他怀里,娇躯轻轻的颤抖。Twopeoplearehusband and wife, felt that herunusual>is excited, Lin Wanrongwas busy atenclaspingher: „What's wrong?”
二人已是夫妻,感觉到她不同寻常的激动,林晚荣忙抱紧了她:“怎么了?”An Birushakes the headslowly, suddenlypeaceful, the doublepupillike the water, looks outthatprofound>starry sky, the milk-white bosomfluctuatesplentifullyslowly.安碧如缓缓摇头,忽然安静了下来,双眸如水,遥望那深邃的星空,丰满地酥胸缓缓起伏。From one sidelooks atheroutline, elegantlyas ifindistinctgeneral, such as the West Lakesurging waves and Qiushanmisty rain, beautiful>lets onedoes not dareto face up.
从侧面看她地轮廓,秀美地仿佛飘渺了一般,如西湖凌波、秋山烟雨,美的让人不敢正视。
The Lin Wanrongsidelies downinMaster Elder Sisternearby, is looking at her beautiful, ifexilesimmortal>pureface self-satisfied, evenbreathedforgets.林晚荣侧躺在师傅姐姐身边,望着她那美如谪仙的纯洁面庞,顿连呼吸都忘记了。„Ireturned toherefinally!”„Prairieis>is so vast, itcancontainour>all, no matterright, iswrong>.”
“我终于回到这里了!”“草原是如此的浩瀚宽广,它能包容我们的一切,不管是对的,还是错的。”„Whichisright, which is alsowrong?”Lin Wanrongis holdingherhand, lazysay/way.
“哪个是对的,哪个又是错地?”林晚荣拉着她手,慵懒道。An Birushakes the headsilently: „In the world can the matter, where the simpleareadivide is not? Thensuch asIamXian'erMaster, actuallyalsomarriesyoufor the wife, yousaid that thisistoiswrong?”安碧如默默摇头:“世上之事,哪能简单地区分是与非?便如我是仙儿地师傅,却又嫁给你为妻,你说这是对是错?”Lin Wanronggawked. Elder Sister Anfranknaturalandcharmingmoving, notathissurfacepremiseandXian'er>identity issue.林晚荣愣了愣。安姐姐爽朗大方、妩媚动人,从没在他面前提过与仙儿的身份问题。Nowlooks like, she by no meansdoes not care, butonlyburiedinheartsilently, has never revealed. Thiswas also conforming toher>temper.
现在看来,她并不是不在乎,而只是默默埋在了心中,从未表露过。这也正符合了她的性子。„elder sister-”Lin Wanronghasguilty, holds onherhand, will persuade.
“姐姐——”林晚荣心生愧疚,拉住她手,正要相劝。An Biruraised the head, smilescharminglytenderly: „Little Brother, should not be afraid! Imarryyou, did not fear that the Tianxiapersoninsulted. Howdegeneratesalso, Idrop a frankness and uprightness! Sits respectfully, hinderlandto behave like scoundrels the personcompared withthesesurfaces, does not know that strongeronseveral hundredseveral thousandtimes. Thatspurnsour>person, is nothypocritical, thenenvies, does I alsofearhiswhere comes?!”安碧如抬起头来,妩媚娇笑:“小弟弟,你不要害怕!我既嫁给你,就不怕天下人辱骂。堕落又如何,我堕个正大光明!比起那些表面正襟危坐、背地男盗女娼地人,不知要强上几百几千倍。那唾弃我们的人,不是伪善,便是嫉妒,我又惧他何来?!”
Her smiles, in the >peonyjust like the cold winterblooms, worldstarsimmediatelyis overshadowed.
她这一笑,宛若寒冬里的牡丹绽放,天地星辰顿时黯然失色。
The Lin Wanrong>heartbeatstoppedinstantly, holds onherhandto laughfiercelyloudly: „elder sistersaidwell, thesespurnour>person, is nothypocritical, thenenvies! The happinessis not surnamed‚good’is not surnamed‚wickedly’, Idegenerate, thereforeIam joyful!”林晚荣的心跳刹那停止了,猛地拉住她手放声大笑:“姐姐说地好,那些唾弃我们的人,不是伪善,便是嫉妒!幸福不姓‘善’也不姓‘恶’,我堕落,所以我快乐!”„Really?”An Birufacefloats offbright red>pink color, doublepupilfog, coquettish looklikesilk: „Little Brother, Ihavegreat>dream!”
“真地?”安碧如脸上浮起一丝鲜红的粉色,双眸似雾,媚眼如丝:“小弟弟,我有一个伟大的梦想!”„elder sister, youare very great!”Little Brotheris staring atherplentiful>milk-white bosom, obscene smileagain and again.
“姐姐,你已经很伟大了!”小弟弟盯着她丰满的酥胸,淫笑连连。„Repugnant!”An Birujoyful>gigglesmilestenderly, the eyeswateris gentle, such assnakearmcloselyis twininghisneck, the fiery>aurabringssuch asorchid>to be fragrant: „heaven as the blanket, earth as the bed, Iamyour>bride! Little Brother, do youlikehere the nuptial chamber?!”
“讨厌!”安碧如欣喜的咯咯娇笑,眼中水般温柔,如蛇般的手臂紧紧缠绕着他脖子,火热的气息带着如兰的芬芳:“天当被,地当床,我是你的新娘!小弟弟,你喜不喜欢在这里洞房?!”My>mother, in the Lin Wanrongbrain>, the whole bodyhotburntlikely.
我的妈呀,林晚荣脑中的一声,全身像火般燃烧了起来。An Birusnugglesinhisbosom, the cheeksare fiery red, robeshalfsolution, thatbright and cleansuch asjade>milk-white bosomlong leg, is flashing the attractive>glossunder the moon/month.安碧如依偎在他怀里,脸颊火红,罗衫半解,那光洁如玉的酥胸长腿,在月下闪着诱人的光泽。„Thisdreamwas too great!!”Lin Wanrongthroatdrylikefire, wicked>pressedherunder the body.
“这个梦想太伟大了!!”林晚荣喉咙干涸如火,恶狠狠的将她压在了身下。„Moredegenerates, is more joyful!”Elder Sister Ancloselyis hugginghim, naked>plentiful bosomsticks to hischest front, breathestenderlypants, lookflatterssuch as in March/three months>spring the water: „Little Brother, Imusthave a childtoyou!!”
“越堕落,越快乐!”安姐姐紧紧搂着他,赤裸的丰胸紧贴在他胸前,娇喘吁吁,眼神媚如三月的春水:“小弟弟,我要给你生个孩子!!”Alsohaswhatratiofieryspeech to stimulate to movement the man>mood, the Lin Wanrongwhole bodyis blazing, settles onthatto breatheanxiously the >cherrysmallmouth, >kissedruthlessly....
还有什么比这火热的话语更能催动男人的情绪,林晚荣浑身炽热,看准那急喘的樱桃小口,狠狠的吻了上去。。。。That night, twopeopleabandonedallfetters, thentumblesunderthisstarry skyprairieheartily. The Elder Sister An>charminggraceful bearing, such asthisvast>prairieshowsheartily, thatbites the boneenrapturedtaste, onlyLittle Brothercanappreciate...
这一夜,二人抛开了所有束缚,便在这星空草原下尽情翻滚。安姐姐的妩媚丰姿,如这浩瀚的草原般尽情展现,那噬骨销魂的滋味,唯小弟弟才能体味。。。Next morningwakes up, Sacred Auntis still sleeping soundly, sends the tree topto moistenseveraldrops of morning dews, the cheekis hangingtwoto wipebright>to be flesh color, the nakedmilk-white bosomis risingin the >pink cloudsnewlypartly visible, curlsmovingly.
翌日一早醒来,圣姑还在熟睡中,发梢沾着几滴晨露,腮边挂着两抹鲜艳的粉红,赤裸酥胸在新升的彩霞中若隐若现,袅袅动人。Loves tenderly>, inherforeheadkissedlightly, Lin Wanrongstands upslowly, the visionsweeps, suddenly the bodyillness/quicktrembles, stooddull.
怜爱的在她额头轻吻了下,林晚荣缓缓站起身来,眼光微扫,忽然身子疾颤,呆呆立住了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #671: More degenerates, is more joyful