……
……Lin Wanrongstrange said: „WhatMiss Yujia are yousaying? Fuzzy>, Ilistennot to understand, canexplain that >is carefulanddetailed?!”林晚荣奇怪道:“玉伽小姐你在说什么?模模糊糊的,我听不太懂,能不能解释的再仔细和详细点?!”roving banditover the facerighteous qi, the eyewinkscontinually, seems likereallydoes not remember that last nighthas madeanything, Crescent Moonshames the angrydifficult to bear, clear>teardropshitsstrollsin the eye socket, saidindignantly: „You, are youstillinstallingmuddled? Whymytodaywakes upin the morning, liesonyour>bed? What did you actuallymaketome?!”流寇满面正气,眼睛连眨,似乎是真不记得昨夜做过什么了,月牙儿羞恼难当,晶莹的泪珠在眼眶里打转转,气愤道:“你,你还在装糊涂?为什么我今天早上醒来,是躺在你的床上?你到底对我做了什么?!”„Right, why will youlieonmy>bed?”Lin Wanrongopened the eye saying: „Miss Yujia, even ifthere is a this timematter, mustexplain that the >person will still beyou, wasyouclimbed upmy>bedobviously, howto depend onmeto come-”
“对啊,你为什么会躺在我的床上?”林晚荣睁大了眼睛道:“玉伽小姐,就算有这回事,要解释的人也应该是你吧,明明是你爬上了我的床,怎么赖起我来了——”„Youtalked nonsense, I, howatmymeeting, onyour>-”sawhimto have a glib tongue, Crescent Moonwas mad the >powderfaceto punishred, teardropsshuā shuāfell, the angry>appearance was really sweet and pretty.
“你胡说八道,我,我怎么会上,上你的——”见他巧舌如簧,月牙儿气的粉脸惩红,泪珠刷刷落了下来,恼怒的模样甚是娇美。ThisGöktürksyoung girlis intelligentfrom time to time, from time to timeis pure, from time to timelofty and noble, is delicatefrom time to time, canfluctuatein a flashhundredfaces, does not know that whichistrue>she. Lin Wanronglooks at>pū pū the heartbeat, hahasaid: „Onyournotmy>bed? Thatblamed. todaymypatrol campcomes back the >timein the morning, liesonmybed>, alsois who?”
这突厥少女时而聪慧,时而单纯,时而高贵,时而柔弱,转瞬之间可以变幻百种面孔,也不知哪个才是真正的她。林晚荣看的噗噗心跳,哈哈道:“你不会上我的床?那就怪了。今天早上我巡营回来的时候,躺在我床上的,又是谁呢?”„I, Ido not know.”Yujialowers the head, saidspookily: „Iwoke upvery early in the morninglieon the bed, all arounddoes not haveis actually seeingyour>person's shadow.”
“我,我不知道。”玉伽低下头,幽幽道:“我一早醒来就躺在了床上,四周却没有见着你的人影。”Lin WanrongnodOh the sound, saidslowly: „ThatisGod of the Plainshelps one anotherprobablyin secret-, such being the case, Idid not investigatethismatter. Althoughmy>bunkwas spoiledinexplicably. HoweverI, am always gathering togetheronsuchvery muchamiably, the bed sheetdid not wantyouto wash-”林晚荣点头哦了声,慢悠悠道:“那大概是草原之神暗中相助吧——唉,既然如此,我也就不追究这事了。虽然我的床铺被莫名糟蹋了。不过我这个人一向很随和地,就这么凑和着过吧,床单也不要你洗了——”Yujiabashful and angry, is angry: „Nonsense. On your beddirtylikekennel, wherecomes the >bed sheetbedding?!”玉伽又羞又怒,恼道:“胡说。你那床上脏如狗窝,哪里来的床单被褥?!”„Oh, right? Iforgotfor a while. Crescent Moon Younger Sisterremembersactuallyclearly!”Lin Wanrongsaid with a smile: „Camp bed, is cruder is also unavoidable. Restedonbe used. Perhapsyouwill also likethisflavor.”
“哦,是吗?我一时忘了。倒是月牙儿妹妹记得清楚啊!”林晚荣笑道:“行军床嘛,简陋些也是难免。多睡睡就习惯了。没准你还会喜欢上这种味道呢。”„Iwill not likethisflavor.”Crescent Moonclenched teethto starehisoneeyes, resembledto shamealsogets angry. The facesuch asdyed the good>rouge, purehasoneto wipelight>bright red, thatslightbluedoublepupilprofoundlikewater, limpid>as ifcanattractto absorb the person>mind.
“我才不会喜欢这种味道呢。”月牙儿咬牙瞪了他一眼,似羞还怒。脸孔如染了上好的胭脂,洁净中有一抹淡淡的嫣红,那微带着淡蓝地双眸深邃如水,清澈的仿佛把人的心神都能吸摄进去。Herfigureis beautiful. The milk-white bosomis graceful, the outstandingbuttocksare clear, under the lightforeign skirtpackage the slenderboth legstie tightpowerfully, flexible. to look into the distance, likecanerupt the >smallfemaleleopardmomentarily, is competitive. Has the aesthetic sense. Is angryamonganger, the foreign landcharacter and styleheads onthickly, for the first timehiddenfor the first timepresently. The endisattractive.
她身段婀娜。酥胸曼妙,翘臀圆润,薄薄胡裙包裹下地修长双腿紧绷有力、富有弹性。远望着,就像随时可以爆发的小母豹,动力十足。极具美感。一嗔一怒间,浓浓地异域风情扑面而来、乍隐乍现。端地是诱人。
The little darlingsare serious, doesn't thistemptmycrime?! The Lin Wanrongheartthump thumpjumps. cannot bearswallowedmouthful of salivaruthlessly. ThisCrescent Moonactuallyisanythingchanges>, clear, wisdom, lofty and nobleandfox charmhave both at the same time. Wonderfullyisherbodythatcompetitive>wild nature. Is a male animalwantsto conquerher.
乖乖不得了,这不是引诱我犯罪吗?!林晚荣心脏怦怦直跳。忍不住地狠吞了口口水。这个月牙儿到底是什么变的,清纯、智慧、高贵、狐媚兼而有之。更妙地是她身上那股不服输的野性。是个雄性动物都想征服她。Saw the roving banditmouthalmostto open, saliva to fallin a big way. lookis the deepnoteinoneselfbody. Winksdoes not wink. Yujiaeyesflashes throughwipeslight>divine light, cheekseven more>blushes, is angry: „Shamelessroving bandit. What do youlook at?!”
见流寇嘴巴张得大大、口水几乎都要落了下来。眼神更是深深注在自己身上。一眨都不眨。玉伽眼中闪过一抹淡淡的神光,脸颊越发的羞红,恼道:“无耻流寇。你看什么?!”„Looks atball-, is not, Ibymywisdom, butdeeplyvision. The searchworldmyriad thingsgrowthexpands the >rule.”Lin Wanrongwiped the corners of the mouthsaliva. Observes closelyherchest front, the eyedoes not wink> saying: „Crescent Moon Younger Sister, waitsto go to war. Can youleadmeto go toyour family? Whatabundantlyfertilewater plantI want to take a look am, canraise>this-youin a big way!”Hiseyeballstaresin a big way, the both handscirclegrasps, exaggerating>compared a sphericalness.
“看球——啊,不是,我正在以我智慧而深沉地眼光。搜寻天地万物生长壮大的规律。”林晚荣抹了嘴角口水。盯住她胸前,眼也不眨的道:“月牙儿妹妹,等打完仗。你能不能带我去你家?我想看看是什么样丰沃地水草,能把你养的这——么大!”他眼珠瞪大,双手圆握,夸张的比拟了个球状。„Ifyouwantto go to the words, Iwill giveyouopportunity>.” The Crescent Mooncorners of the mouthexude a delightfullysmiling face, lookis very charming, in the tonehasunspeakablyto be gentle: „Will SirWo Laogong, whereyournext stepattack?!”
“如果你想去地话,我会给你机会的。”月牙儿嘴角泛起一个甜美地笑容,神色无比妩媚,语气中有说不出的温柔:“窝老攻大人,你们下一步会攻打哪里?!”black faceroving banditeyefloodgreen light, the salivaflows off. As ifvacantdoes not observe> saying: „next step, Iprepareto attack-”黑脸地流寇眼泛绿光,口水哗哗流下。似乎茫然不察的道:“下一步么,我准备攻打——”Yujiaeyesexudes a joyfullybright, look is actually tranquil, lightUm'ed, listening tohimthento saydownward.玉伽眼中泛起一丝喜悦地亮光,神色却是平静,轻嗯了一声,听他接着往下说。„-attackshere!” The roving banditsalivawipeswithout enough time, the big handrefers totowardherchest front, smilingalsoobscenealsois inexpensive.
“——攻打这里!”流寇口水都来不及抹,大手直直往她胸前指来,笑得又淫又贱。Crescent Moonstaresslightly, at onceelegantblushingheat, heartsecretlysnort/humsound. Shelooks uptowardLin Wanrong, sees onlythatroving banditeyeto bravegreen light, the salivacrash-bang, had been attractedby the oneselfbeautycompletely, not likeisjokeappearance.月牙儿微微一愣,旋即俏脸红热,心里暗自哼了声。她抬头往林晚荣看去,只见那流寇眼冒绿光,口水哗啦啦而下,完全已被自己姿色所吸引,不像是玩笑地样子。
Is could it be his realsoul talk? Göktürksyoung girlbah, the cheekswere fiery: shamelessperson of Great Hua!难道这就是他地真心话?突厥少女呸了一声,脸颊火热:无耻地大华人!Hereyesflashes through the brilliance, willow eyebrows is actually slightlypressed, unknowinglycomplexionalreadyspeciallyforice-cold, saidleisurely: „SirWo Laogong, hopes that yourespectYujia>character, do not saythisshamelesslower reachesspeechagain! OurGöktürksfemale, does not let the personto bully.”
她眼中闪过光彩,柳眉却是微蹙,不经意间脸色已专为冰冷,悠悠道:“窝老攻大人,希望你尊重玉伽的人格,不要再说这种无耻下流的话语!我们突厥女子,不是任人欺负地。”Well, thisgirlalsocharming>withfox spiritresembles, howturned into the ice piecea moment agoin an instant. Thistransformationmostarouses, heartgraspssimilarto be itchylike the cat, Lin Wanrongshamelesssmiles, earnestly said: „Icanrespectyourcharacter, butalsohopes that Miss Yujiarespectsmy>beast character-to evolve the beast, Iam not easy!”
咦,这丫头刚才还妩媚的跟狐狸精似的,怎么一转眼就变成冰块了。偏偏这种转变最是撩人,心里就像猫抓似地痒痒,林晚荣骚骚一笑,正色道:“我可以尊重你地人格,但是也希望玉伽小姐尊重我的兽格——从人进化成兽,我也不容易啊!”
A Yujiapūchīchuckle, sweetsay/way: „Has not listened to the personto boast of being the beastto be self-satisfied, SirWo Laogong, youractuallyinteresting>. Yourperson of Great Huafacial skin, likeyoursuchthicksuch ascity wall>?!”玉伽噗嗤一声轻笑,嫣然道:“从没听人自诩为兽还洋洋自得,窝老攻大人,你倒是有趣的很。你们大华人地脸皮,都像你这么厚如城墙的吗?!”„Facial skinthing, alsocannotwork as the foodto eat, whatcanmake?”Lin Wanrongobserves closelyyoung girlthatbeautifulcharming>facial featureshehe saying: „Your does Göktürks, beautiful>femalelikeCrescent Moon Younger Sister, how manyalsohaveactually? reallyanticipatesvery much!”
“脸皮这个东西,又不能当饭吃,要来做什么?”林晚荣盯住少女那美丽妩媚的面容嘿嘿道:“倒是你们突厥,像月牙儿妹妹这样美丽的女子,又有多少呢?真的很期待啊!”Crescent Moonlightnods, the eyes>cold lightslightlycannotobserve: „OurGöktürksdaughteris industrious, compatibleintelligent, beautifulandtenacious, maystartto kill the enemy, alsomay the stealthsecret, such ason the prairie the >pearl, the brightdazzling, outstandingpersonhas numerous number. The great strength of myclan, the female>meritis not weakin the man.”月牙儿轻轻点头,眼中的冷光微不可察:“我们突厥女儿勤劳朴实,兼容智慧、美丽与坚韧,既可上马杀敌,又可隐身幕后,就如草原上的明珠,灿烂耀眼,杰出之人多不胜数。我族之强大,女子的功绩绝不弱于男子。”Thisgirlis the feminist! Lin WanrongOh the sound, said with a smile: „Thatisthatis, femalecanholdhalf the sky! However, fromCrescent Moon Younger Sisteryour>narration, the Göktürksstatus of womensets, imagines>to wantonhighmanycompared withme.”
这丫头还是个女权主义者!林晚荣哦了声,笑道:“那是那是,女子能顶半边天嘛!不过,从月牙儿妹妹你的叙述来看,突厥妇女地位置,比我想像中的要高上许多啊。”„Can femaleholdhalf the sky?!”Yujiasmiles. Mannerincomparablycharming: „Yourthisanalogyis very interesting. SirWo Laogong, sincebumping intoyou, that isthese words, Yujiacanhearpleasing to the ear. Giggle-”
“女子能顶半边天?!”玉伽莞尔一笑。神态无比地妩媚:“你这比喻很是有趣。窝老攻大人,自碰到你以来,也就是这一句话,玉伽能够听得顺耳。咯咯——”she lightlyis smiling, the beautiful faceshivers all over. Charmingcharming, the milk-white bosomdelimitsto make a debuthigh the wonderful>wave, probablyonlyfilledseduced the >azolla imbricatapeakfruit.她轻轻笑着,花容乱颤。娇羞妩媚,高挺地酥胸划出道道美妙的波浪,像是只充满了诱惑的红苹耸果。From time to timelofty and noble. From time to timeice-cold. From time to timeis charming. Thischangemultifarioustemperwere called the Lin Wanrongheartitchyuncomfortably, cannot bearhollow laughtwo: „Right? Our did can it not befind the common language?!”
时而高贵。时而冰冷。时而妩媚。这变化万端地性子叫林晚荣心痒地难受,忍不住地干笑了两声:“是吗?那我们岂不是找到共同语言了?!”Yujiacunning>shakes the head: „Not necessarilyindeed so. SirWo Laogong, Iandyouareperson and beast>distinguish, wherecomes the common language?”Shesmilesto visithim. The complexionis somewhat charming, near the lip the smiling faceis light, the longeyelashvibratesslightly, lovablebringsseveralpoints of charming. Reallyattractive.玉伽狡黠的摇头:“未必尽然。窝老攻大人,我和你是人与兽的区别,哪里来地共同语言?”她微笑看着他。脸色有些娇羞,唇边笑容淡淡,长长地睫毛微微抖动,可爱中似带着几分妩媚。煞是诱人。Lin Wanrongisimmersesobserves closelyherfacial features. extremelyproper>nods: „Um, good. Tonightmakes an beast!”林晚荣似是沉醉地盯住她面容。极为正经的点头:“嗯,那好。今晚就做一回禽兽!”---——————„Bah. It is not concerned about face!”Yujiais angryto make noiselightly, the doublecheekbelt/bringis dizzy, thensuch as a fragrantattractive>large Chinese hawthorn. Looked that >personheartpūtōng~pūtōng~jumps. „Wo Laogong”Sirobserves closelyherdull. The salivafallsdownward.
“呸。不要脸!”玉伽轻嗔出声,双颊带晕,便如一只香甜诱人的红果。看的人心里噗通噗通直跳。“窝老攻”大人呆呆盯住她。口水吧嗒吧嗒往下掉。Is looking atroving banditthatinfatuatedlook. Crescent Moondeep and quiet>eyepupil. Exudesself-satisfied>to sneerfaintly.
望着流寇那痴迷地神色。月牙儿幽邃的眼眸。隐隐泛起一丝得意的冷笑。---——————„Onetouches. Touchestoelder sisterthathairnear. Twotouch. Touchesbefore the elder sistersmallface-”Lin Wanrongrideson the horse. swaying left and right, complacent>snort/humfolk song.
“一呀摸。摸到姐姐那头发边。二呀摸。摸到姐姐小脸前——”林晚荣骑在马上。左摇右晃,得意洋洋的哼着小调。
The Hu Buguitwopeoplelook at each other in blank dismay, are dumbfounded. This morninghesang the songnoblyalsothat. Howto passseveraldouble-hour. Was dreadful?胡不归二人面面相觑,大眼瞪小眼。今早他唱地歌曲还那么地高尚。怎么才过了几个时辰。就猥琐起来了?Gao Qiuwú, said with a smile: „Well, is thisBrother Linrecent work>song?! HowIformerlyhad not listened! Ashamed, ashamed.”高酋唔了一声,笑道:“咦,这是林兄弟新作的小曲么?!我怎么从前都没听过呢!惭愧,惭愧。”Attire! Youinstall! Old Hudespiseslooks athisoneeyes, yourOld Gao (high)sang the Eighteen Touchestime. General Linonlyfeared that alsoendsin the yellowmud and urine!
装!你就装吧!老胡鄙夷地看他一眼,你老高唱十八摸地时候。林将军只怕还在黄泥巴和尿完呢!„brother.”Gao Qiucatches upgoes, is patting the Lin Wanrongshoulder, collects the shownearhisearsays with a smile: „YouwiththisCrescent Moonwhat kind of? Thatlittle whileseesyourlovebird atmosphere, to gang up with>. Hehe. Alsodoes not know that chatted>anything. Yesterdayin the evening. Thatgood deedhas accompanied.”
“兄弟。”高酋赶上前去,拍着林晚荣肩膀,凑在他耳边骚笑道:“你和这月牙儿怎么样了?那会儿见你们郎情妾意、勾勾搭搭的。嘿嘿。也不知聊的什么。想必昨儿个晚上。那好事已经偕了。”
The Lin Wanrongeyesnarrow the eyes, say with a smile: „Do not regard asthatcasually the personme, Iandshediscussed that is some properlyissues. AnyHeaven and EarthandYin and Yang, male and femaleandhuman and beast-”林晚荣双眼一眯,笑道:“不要把我看成那么随便地人,我和她谈地都是一些很正经地问题。什么天与地、阴和阳,男与女、人和兽——”WorldYin-Yangandmale and femalepersonbeast? reallyis thoroughenough. Old Gao (high)smacks the lipssecretly, obscene smilecontinues, cupped the fistssaid: „Ifirstcongratulatedbrother, thiswarmbedhad the whereaboutsfinally.”
天地阴阳、男女人兽?果然够深入。老高暗自咂嘴,淫笑不止,抱抱拳道:“那我就先恭喜兄弟了,这暖床地终于有着落了。”„Warmbed?!”Lin Wanrongsmiles, to sayat a moderate pace: „Big Brother Gaomade a mistake. Iam supposing, thislittle girlwantsto makemegiveherto warm the bed!”
“暖床?!”林晚荣嘿嘿一笑,不紧不慢道:“高大哥弄错了。我估摸着,这小妞是想让我给她暖床呢!”Gao Qiustaredin a big way the eyefrightenedsay/way: „no way. Does shedareto incuryouto warm the bed? Thatbedcan support, thishow?!”高酋瞪大了眼睛惊悚道:“不会吧。她敢招你暖床?那床撑得住么,这怎么可以?!”„Thesemistrust each other, the unsuitable for childrenmatter, may injureBig Brother Gaoyourchastelymind, gavelittle brotheroneto process.”Lin Wanrongis smiling the rackethisshoulder: „At presentyourduty, handles the tonight's>matterimportantlyagily.”
“这些尔虞我诈、少儿不宜地事情,可能会伤害高大哥你纯洁地心灵,还是交给小弟一手处理好了。”林晚荣笑着拍拍他肩膀:“眼下你最重要地任务,就是把今晚的事情办利索了。”
The Gao Qiuracket the bulging>chest, saidproudly: „HasmyOld Gao (high), Brother Linyoufelt relieved. Handlesthismatter, Iwas most adept.”高酋拍拍鼓鼓囊囊的胸脯,傲然道:“有我老高在,林兄弟你就放心好了。办这种事,我最拿手了。”Lin Wanrongnodswith a smile. that sideHu Buguicollects saying: „General, according to the scoutreturn, the foreigner more than 3000cavalriestoward the Dalanzadirect acting, distance/fromweonlyhas150li (0.5 km)distanceat present.”林晚荣笑着点点头。那边胡不归凑过来道:“将军,据斥候回报,胡人地三千余骑兵一路往达兰扎直行,眼下距离着我们仅有一百五十里地路程了。”Lin Wanronglooked upone, spurted the thin>red glowing sunwestto sinkslowly, setting sun>drew close to the horizongradually. HisUm'ed, saidslowly: „Big Brother Hu, according toyoulooks like, will the foreignerhow longtimealso pitch camp?!”林晚荣抬头看了一眼,喷薄的红日正缓缓西沉,斜阳渐渐的贴近了地平面。他嗯了一声,缓缓道:“胡大哥,据你看来,胡人还有多长时间会扎营呢?!”Hu Buguihesitated the long time, cautious>nods: „Thesethreethousandforeignerfromyesterdaynightstarting from, nonstop, the middleonlyrestedall the waytwotea>gōng fū. Sofiercelyrapid march, even ifGöktürkcanendure, thatwarhorsesurely is extremely still exhausted, pitches campto supplement the grain and fodder to, otherwise, cannot go forwardhundredli (0.5 km), thatwarhorsealsotireddied. According to the scoutreturn, the fronthad discoveredforeignersends out the >fast horse, it seems liketheywere the preparationpitch campwhile the dayeveningtime. After waiting for the warhorsemake-up watergrain, rests a double-hour, mayrecover the >80%energy, late at nighttheycancontinueto go forward.”胡不归沉吟了半晌,慎的点点头:“这三千胡人从昨日夜里开始,一路上马不停蹄,中间只歇了两盏茶的功夫。如此剧烈地急行军,就算突厥人能挺住,那战马也必定万分疲惫,扎营补充粮草是必须地,否则,前进不了百里,那战马也已经累死了。据斥候回报,前方已经发现了胡人派出的快马,看来他们是准备趁着天暮时候扎营了。等战马补充水粮之后,小憩一个时辰,就可恢复的八成体力,后半夜他们可以继续前进。”Hu BuguiknowsreallydeeplyaboutGöktürk, alsoraises the warhorseexpert, heanalyzeswith meticulous care, returns to the informationpositive phaseto tallywithfrontscout.胡不归对突厥人了解甚深,又是养战马地行家,他分析地丝丝入扣,与前方斥候返回地信息正相吻合。„No matter howsaid,foreigner>warhorsemustsupplementtonightgrain and fodderthatwascertain>.”Lin WanrongUm'ed, is walking slowly and aimlesslyslowly the step: „So long astheypitch camp, the conservativepointcalculates, even ifforeigneronlyrestshalfdouble-hour, thistimestillenoughBig Brother Gaomanagement.”
“不管怎么说,胡人的战马今夜需补充粮草那是一定的了。”林晚荣嗯了一声,缓缓踱着步子:“只要他们扎营,保守点算,就算胡人只休憩半个时辰,这时间也足够高大哥办事了。”Hu Buguisaid with a smile: „The management>timeisenough>. The key questionis, Brother Gaomust, in the appropriate>double-hourappearsin front ofGöktürk, but alsowantssilent>to mix inforeign camp, thishad the difficulty.”胡不归笑道:“办事的时间是足够的。关键问题是,高兄弟要在恰当的时辰出现在突厥人面前,还要无声无息的混入胡营,这个就有难度了。”„Difficultyhas, butnot necessarilycannotaccomplish.”Lin Wanrongnods, saidloudly: „Exhortsfrontscout, pays attention to the foreignerwhereabouts, momentarilyincoming telegram.”
“难度是有,不过未必不能办到。”林晚荣点点头,大声道:“嘱咐前方斥候,注意胡人行踪,随时来报。”AroundHu Buguitook a look atseveral, suddenlyastonished said: „Well, whereBrother Gao?!”胡不归四周瞅了几眼,忽然惊奇道:“咦,高兄弟哪里去了?!”Lin Wanrongsmiles: „Waiting, to come outimmediately!”林晚荣神秘一笑:“等着,马上就要出来了!”Hefinishes speaking, listens to the behind>formationto haveofficersanxious soundloud shoutto get up: „It is not good, foreignerran.”
他话音刚落,就听身后的队列中有将士急声大喝起来:“不好了,胡人跑了。”Twopeoplebusythenlook, sees onlythatto tie upintogether the > more than 40Crescent Moonclansmen, does not know when had untied the rope, theirÁoooangry roarhas been seizingnearbywarhorse, the shuā shuā>crossbodyon, fliesgeneralto rushto the distant place.
二人忙回头望去,只见那原本被捆绑在一起的四十余个月牙儿地族人,不知何时已被人解开了绳索,他们嗷嗷怒吼着夺过身边的战马,刷刷的跨身而上,飞一般的向远方奔去。„Do not let offthem, kills!” The Lin Wanronganger>roaringsoundpasses onfar away, several hundredofficerspursuefuriouslyare escaping>Göktürk, whizwhiz the >unexpected blowlike the raindroplasing, the line>called out pitifullyseveralinlastthreeGöktürk, fell.
“不要放过他们,杀啊!”林晚荣愤火的咆哮声传出去老远,数百将士奋力追赶着逃跑的突厥人,嗖嗖的冷箭如雨点般激射而出,行在最后的三个突厥人啊的惨叫几声,中箭落马。Runs awayamong>foreigner, the person of hatdrawslow, dragonfine beardover the face, thatfacial features are also fuzzy. Thisboyridesin the linealsooften>to turn head, toGreat Hua soldierAahh>angry roarseveral, the appearance is really fearful.
逃去的胡人中间,有一人帽子拉得低低、虬髯满面,那面容也是模模糊糊。这厮一路骑行中还不时的回头,冲着大华军士啊啊的怒吼几声,模样甚是可怕。Thatmakes widely known the >foreignerbackto look is really familiar, Hu Buguigawked the half of the day, clapsto say with a smilefiercely: „Is goodyourOld Gao (high), evenIdeceived!”
那张扬的胡人背影看着甚是熟悉,胡不归愣了半天,猛地拍手笑道:“好你个老高,连我都骗了!”
To display comments and comment, click at the button