Seo Jang-geumhearspffted, sizes upLin Wanrongonesecretly, alsoanxiouslowers the head.徐长今听得噗嗤一笑,偷偷打量林晚荣一眼,又急急低下了头去。negligent, negligent, a Zhao Kangningnuisance, seeingLin Santo smile the thief, the heartcan't stopfireis big, gets angry: „Do youthenknow? ablementionedlistens.”大意了,大意了,赵康宁一阵懊恼,看见林三笑得贼,心中止不住的火大,怒道:“你便认识么?有本事的说来听听。”
The Lin Wanrongsmilenods, smellsoneinthatflowering branchlightly, slowlypacedseveralsteps: „Saidthisflowername, has nothingunusually. The Vajrayana of TibetcalleditGesanghua, Goryeonto call it the azalea!”林晚荣微笑点头,在那花枝轻嗅一口,缓缓踱了几步:“说这花的名字,也没什么稀奇。西藏的密宗叫它格桑花,高丽语称它为金达莱!”Seo Jang-geumhearsexcitedincessantly, oneholds onhishand, the eyestearsflashes: „Right, thiscalled the azalea, is the flowers of myhometown, the spring of every yeartime, onMount Geumgangall overwasthisred and purpleazalea, attractiveto the extreme. Wanrong-oppa, how do youknow the azalea? Youhave certainly been toourGoryeo.”徐长今听得激动不已,一下拉住他的手,眼中泪花闪动:“没错,这就叫金达莱,是我故乡的花朵,每年春天的时候,金刚山上漫山遍野都是这红色、紫色的金达莱,好看极了。晚荣哥,你怎么知道金达莱?你一定到过我们高丽。”Sees the Seo Jang-geummouthto shoutWanrong-oppa, the Zhao Kangningair/Qiresults incomplexionpale, angrysnort/humsaid: „WhatIaskedwas the Huaxianname, whatTibetanwantedyouto speak and Goryeowords?”
见徐长今口呼晚荣哥,赵康宁气得脸色发白,恼怒哼道:“我问的是大华语的名字,要你说些什么藏语、高丽话?”„Do not worry, listening tometo say.”Lin Wanrongsmilesat a moderate pace: „Thisbeautifullittle flower, inourHuaxian, is called the Indian azalea, called the azalea. The biographypasses onShuto haveEmperorto call the cuckoo, is unusualwithhisEmpresslove, afterwardhewas harmedby the evildoer, diedpitifully, the soulchanges to a cuckoo, every daycriedto wailin the Empressgarden, the teardrops that itdroppedwere a little bitredblood, incarnadineinEmpressgardenbeautifulflowers, therefore the later generationcalledit the Indian azalea.”
“不要着急,听我慢慢道来。”林晚荣不紧不慢一笑:“这美丽的小花,在我们大华语中,叫做杜鹃花,也称映山红。传说古蜀国有一位皇帝叫杜宇,与他的皇后恩爱异常,后来他遭奸人所害,凄惨死去,灵魂就化作一只杜鹃鸟,每日在皇后的花园中啼鸣哀嚎,它落下的泪珠是一滴滴红色的鲜血,染红了皇后园中美丽的花朵,所以后人就叫它杜鹃花。”„ThatEmpresshears the wail of cuckoo, seesthatdark redblood, thisunderstands that is the husbandsoul, sad, day and nightwails‚childis turning over, childturns over to’, passeseventuallyelegantly, hersoulchanges into the fiery redcuckooflower blooms openfull mountainto be wild, rooststo accompanywiththatcuckoo, therefore, thisIndian azaleaalsocalled the azalea, this was the cuckoocryingblood, childturned over to the literary reference of wail. Shuonceheard the cuckoobird, Xuanchengalsosees the Indian azalea, thisbirdandfloweredlifelong not abandonedbeing in love, are the societyimmortallegends. Little Prince, did youunderstand?”
“那皇后听到杜鹃鸟的哀鸣,见到那殷红的鲜血,这才明白是丈夫灵魂所化,悲伤之下,日夜哀嚎着‘子归,子归’,终究郁郁而逝,她的灵魂化为火红的杜鹃花开满山野,与那杜鹃鸟相栖相伴,所以,这杜鹃花又叫映山红,这便是杜鹃啼血,子归哀鸣的典故。蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花,这鸟与花终身不弃的爱恋,乃是人世间不朽的传奇。小王爷,你懂了么?”couldn't thinkthissmallwild flower, has the sosad touchingoriginunexpectedly, laughableoneselfpresented as a gift the Miss Xuflowers, cannot call the name, the idle talkmentioned the soappealingstory, Zhao Kangningcomplexionfluctuating between red and white, uglyto the extreme.没想到这小小一棵野花,竟有如此凄美的来历,可笑自己赠了徐小姐花朵,却连名字都叫不出来,遑论讲出如此吸引人的故事,赵康宁脸色时红时白,难看之极。„Cuckoocryingblood, childturns over to the wail,”Seo Jang-geumhears a chillyfan, the eyesmistis misty: „Originallythisazaleahas the sobeautifulstoryunexpectedly, Sir, does the guidancethank you, in the worldreallyhavesosupports each otheraccompanying and never-endingemotion?”
“杜鹃啼血,子归哀鸣,”徐长今听得一阵凄迷,眼中水雾蒙蒙:“原来这金达莱竟有如此美丽的故事,大人,谢谢您的教导,人世中真有如此相守相伴、不离不弃的情感么?”„Chunhongbeginningthanked the alsoautumnto be red, the breathcountryperishedpersonclear/painGong. Shouldbe the Shuinjusticecriesnot, sues the westerly winddepending on the color. The emotionis a person of foundation, the strong over timelove, the worldhas numerous number, Miss Xumustbe confidenttoothers, musttooneselfconfident.”Lin Wanrongshows a faint smile, the flowering branchinthathandshot a ball, handsin the Seo Jang-geumhandslowly: „WithSir/ministerflower/spendone, middle Sichuantwocuckoos!”
“春红始谢又秋红,息国亡来人楚宫。应是蜀冤啼不尽,更凭颜色诉西风。情感乃人之本,老而弥坚的爱情,人间多不胜数,徐小姐要对别人有信心,也要对自己有信心。”林晚荣微微一笑,将那手中花枝弹了一弹,缓缓递到徐长今手中:“与卿花一朵,蜀中两杜鹃!”******
******
When soakslittle girlBrother Santo be most natural, hehe, monthly ticket, come!
泡妞时的三哥最潇洒,嘿嘿,月票啊,来吧!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #426 Part 2: With Sir/minister flower/spend one, middle Sichuan two cuckoos