……
……Xu Zhiqingstaresslightly, thisLin San hasn't the laughingpropriety, howlooked likefrosted eggplantresemblesto fadeall daytoday? could it be was reallyinjured?徐芷晴微微一愣,这林三整日嘻嘻哈哈的没个正经,今儿个怎么像霜打的茄子似的蔫了?莫不是真的受伤了?Qiaoqiaosmallfaceonered, looked atMadame XiaoandXu Zhiqingsecretly, thenexpressed the mind/bosomto graspLin Wanronglightly, the lovablesmallheadwent against the big brotherchin, gently said: „big brother, did not fear! At the worsthas comefrom the beginning, originallyouranythingdoes not have.”巧巧小脸一红,偷偷看了萧夫人和徐芷晴一眼,便轻抒胸怀将林晚荣抱住,可爱的小脑袋顶到大哥下巴,温柔道:“大哥,不怕!大不了从头来过,本来我们就什么都没有的。”Lin Wanrongputto archtwoinherbosom, the softexquisiteroyal jellymadehisheartslowlytranquil, the intermittentlightdelicate fragrancespread to the nostril, hewent all outsmelledone, raised the head saying: „Little Treasure, Iknow. Youcould rest assured that reallymustarrive atthat day, whatbig brotherratherdid not want, wantsyourseveralwives, is good?”林晚荣放头在她怀里拱了两下,柔软细腻的蜂乳让他心里慢慢平静下来,阵阵淡淡的幽香传入鼻孔,他拼命的嗅了一口,抬起头道:“小宝贝,我知道。你放心,真要到了那一天,大哥宁愿什么都不要,就只要你们几个老婆,好不好?”„Lacks ambition!”Xu Zhiqinghearshiswords, the cannot bearbrowlightwrinkle, snorted, the soundis not too big nor too small, is falling into the Lin Sanear.
“没志气!”徐芷晴听到他的话,忍不住眉头轻皱,哼了一声,声音不大不小,正落入林三耳中。Lin Wanronglooks upheroneeyes, saidwickedly: „Can spiritwork as the foodto eat? Miss Xu, youfirstdistinguish clearly the grainmiscellaneous grains, thencomesto discuss the spiritwithme.”林晚荣抬头看她一眼,恶狠狠道:“志气能当饭吃么?徐小姐,你先分清五谷杂粮,再来和我谈志气吧。”„How can't Idistinguish clearly the grainmiscellaneous grains? Being able to withstand that like thatTianxiafemalethinks! Younger Sister Qiaoqiao, yourbig brotherbesideswill play the power and prestigebeforeyou, otheralsosloppyordinary. Youcannotbe used tohim.”just/thenLin Sangoes to seeEmperor, Madame Xiaoalreadyintroduced that QiaoqiaoandXu Zhiqingknew, womaninbornisoriginallyripe, saida whilewords, thenelder sisteryounger sister said.
“我怎么分不清五谷杂粮?你不要将天下女子想的那般不堪!巧巧妹妹,你大哥除了会在你面前耍威风之外,其他的也就稀松平常。你可不能惯着他了。”方才林三进去见皇帝,萧夫人早已介绍巧巧与徐芷晴认识,女人天生都是自来熟,说了一会儿话,便姐姐妹妹的叫了起来。Qiaoqiaoshakes the head saying: „Elder Sister Xu, yousaidis not right. Mybig brotheris in the worldmost unusualman, no onecan comparehim, youmustcontactseveral timeswithhim, will understand.”巧巧摇头道:“徐姐姐,你说的不对。我大哥是天底下最奇特的男子,谁也比不上他,你要与他多接触几回,就会明白了。”Madame Xiaolooked atXu ZhiqingandLin Sancuriously, shakes the headsighed: „Zhiqing, youtothisLin San, resembles to the extremebeforehandYuruo.”Miss Xuis puzzledinherwords the meaning, the Madamesmileshakes the head, does not saywords.萧夫人好奇的看了徐芷晴和林三一眼,摇头一叹道:“芷晴,你对这林三,像极了以前的玉若。”徐小姐不解她话里意思,夫人微笑摇头,不肯说话了。No matter howsaid,Old EmperortoLin Sanisreally kind, at leastbestowshishouseto be bigenough, tofullyface. Lin Wanronginspectionback and forth, browcontinuouslyhas actually stretchedondoes not have. Qiaoqiaosees the big brothercolorto be bad, thencleverfollowinginhisnearby, does not dareto send out.
不管怎么说,老皇帝对林三还是够意思的,最起码赐给他的这宅子足够大,给足了面子。林晚荣来来回回的巡视一圈,眉头却一直就没有舒展过。巧巧见大哥颜色不善,便乖巧的跟在他身边,一声也不敢发出。Lin Wanrongstops the footstepssuddenly, sighed: „Little Treasure, Ifindsomepeopleto cometoyoulater, youdirectthem, cleansthishouse.”林晚荣忽然停住脚步,一叹道:“小宝贝,待会儿我给你找些人来,你指挥他们,把这宅子打扫一下。”Qiaoqiaohesitated a moment then said: „big brother, our can reallycome tohereto live?”巧巧犹豫了一下道:“大哥,我们真的要来这里住么?”Lin Wanrongstrange said: „What's wrong, yourunwilling?”林晚荣奇道:“怎么,你不愿意么?”Qiaoqiaolightshakes the head: „is not. Ifwemoved here. That does Eldest Young Lady Xiao have Madamehow to handle? Weandtheyare the whole families!”巧巧轻轻摇头:“不是的。要是我们都搬来了这里。那萧大小姐还有夫人都怎么办呢?我们与她们可是一家人!”Lin Wanrongonehappy, thisgirlfully realizesmyheart: „Relax, yousaid that weare the whole families! When the time comesalsomovedto be OKthem, in any casegardensuchwas big. Is occupied byseveral hundredindividualsnot to have the issue. At the worst, myselects the strength, makes money.”林晚荣一乐,还是这丫头深知我心啊:“放心吧,你说的,我们都是一家人嘛!到时候把她们也搬过来就可以了,反正园子这么大。住几百个人都没问题。大不了,我努点力,多赚点钱。”Qiaoqiaosmiles, closelygraspshisarm saying: „big brother, youare really good. Actuallyyoudo not usethatlaboriously, Icalculated, ourthis timetocapital, Imustarrive atin the capital‚Food For Heaven’. big brotheralsoknowsEmperor, when the time comesstarted doing business, youalsoinvitedVenerated Sovereign his old folk, thatkept up appearancesforus.”巧巧嫣然一笑,紧紧抱住他胳膊道:“大哥,你真好。其实你不用那么辛苦的,我都盘算好了,咱们这次到京城,我就要把‘食为天’开到京中来。大哥又认识皇帝,到时候开业了,你就把皇上他老人家也请来,那才为我们壮门面呢。”Lin Wanrongheld breath a cold air, thisgirl can also thinkcompared withme. Youthink that invitedEmperoriscuts the cabbageto catch the radish, tookone! HisfrivoloustouchedinQiaoqiaosmallface, the nodsaid with a smile: „InvitedEmperor? Cantry. Little Treasure, thensaidonsuch. big brothernow was also a not too big nor too smallofficer, did not do an industryreallytrust that did a disservice toEmperor. Youlook forEldest Young Ladyto help, looks at the sectiontogether, sought the placeto tellme. Iknowmanypeoplein the army, when the time comeseveryonehangsarmorputs on, bringsseveralteams of soldiers and horses, guaranteeswould-behismanycows the people who stubbornly resists movingalso the little darlingto allow to pass throughtome. Treasure, big brotheris or isn'tveryintelligent?”林晚荣倒吸了口凉气,这丫头比我还敢想啊。你以为请皇帝是切白菜抓萝卜的,一拿一个准!他轻佻的在巧巧小脸上摸了一把,点头笑道:“请皇帝么?可以试试。小宝贝,那就这么说了。大哥现在也是个不大不小的官了,不搞点实业实在对不起皇帝的信任。你找大小姐帮帮忙,一起去看地段,寻好了地方就跟我说。我在军中认识不少人,到时候大家把甲挂一穿,带几队兵马,保准他多牛的钉子户也得乖乖给我让路。宝贝,大哥是不是很聪明?”Qiaoqiaogigglesmilestenderly, alsorememberedat the matter that Jinlinghetook by force and deceited, heartfilledon the same daywarmly. Madame Xiaohearsto shake the headinbehind, fortunatelythisLin SanismyXiao Familyfamily member, ifhetraded the placeandmyXiao Familydoes against, but alsoreallyno onecandeal withhe.巧巧咯咯娇笑,又想起了当日在金陵他巧取豪夺的事情,心里充满了温馨。萧夫人在后面听得直摇头,还好这林三是我萧家的家人,若是他换了地方和我萧家对着干,还真没人能应付的了他。Qiaoqiaois quick-tempered, sees the suchbighousefullis the dust, thentakes care to tidy upimmediately. Xu Zhiqing is very but actually really kindtoQiaoqiao, senttwentyrecruitsfromown family, is ledbyherpersonally, helpingQiaoqiaotidy uptogether. Twofemalechirp, Madame Xiaoalsocame the interest, howdirects to arrangeeverywhere, threewomanplays, dried in the sunLin Wanronginone side.巧巧性子急,见这么大的宅子满是灰尘,便立马张罗着要收拾起来。徐芷晴对巧巧倒挺够意思,从自己家里派了二十几个壮丁,由她亲自带队,帮助巧巧一起收拾。两个女子叽叽喳喳,萧夫人也来了兴致,四处指点该如何布置,三个女人一台戏,倒将林晚荣晾在了一边。Qiaoqiaois impatient, is more anxious than her, Lin Wanrongis thinkingmatter that Old Emperor said that heartis agitated, will go out, actuallysees the entranceto defend a high nosebarbarianrace, Lin Wanrongis recognizinghim, yesterdayisAh Shileideliversishe who Akhal-Teke horsecomes.巧巧心急,却还有比她更急的,林晚荣想着老皇帝说的事,心里烦躁,正要出门走走,却见门口守着一个高鼻子的番邦人种,林晚荣认得他,昨日为阿史勒送汗血宝马来的就是他。„Alibaba, what do youmakehere?”Sir Linshoutswith a smile, heartis pondering over, GöktürkAkhal-Teke horse, Laozihas not tried, shouldlook for a timeto rideto ride, ifanother dayis at oddswithOld Emperor, Laozitravelswithon.
“阿里巴巴,你在这里做什么?”林大人笑着喊道,心里思忖着,突厥人的汗血宝马,老子还没试过,应该找个时候骑上一骑,他日要是和老皇帝闹翻了脸,老子跑路用的上。„Sir, Idid not callAlibaba, IcalledHannibal!” The high noseGöktürksmaninvestigates the correct path.
“大人,我不叫阿里巴巴,我叫哈尼巴!”高鼻子突厥佬纠正道。Lin Wanronglaughedsaid: „Is same, is the same, HannibalisyourOld Turkic, translatesmyHuaxianword, your name is Alibaba. The words saying that Alibabaisinfantasy story a veryfamoussmart personthing, Ilook atyourheavy featuresto be dignified in appearance, thatwisdomandheshouldhavespell that. IsaidAlibabaHannibal, what do youmakehere?”林晚荣打了个哈哈道:“都一样,都一样,哈尼巴是你们突厥语,翻译成我大华语言,你的名字就叫做阿里巴巴了。话说阿里巴巴是天方夜谭中一个很著名的聪明人物,我瞧你浓眉大眼仪表堂堂,那智慧和他应该有的一拼。我说阿里巴巴哈尼巴,你在这里做什么?”Hannibalis been a little dizzy, hownot to have said that twowords that the Sir Linwordshit, did mynametamper with„AlibabaHannibal”bySir Lin?哈尼巴被林大人一番话打的有点晕,怎么还没说上两句话,我的名字就被林大人篡改成“阿里巴巴哈尼巴”了?„Reported the Sir, Preceptor Lù DongzanandSirAh Shileitold,todayaskedyouto feast, the villainmetspeciallyyour!”Hannibalseeminglyrespectfulsaying.
“禀告大人,禄东赞国师和阿史勒大人吩咐,今日请你赴宴,小人是专程来接您的!”哈尼巴貌似恭敬的说道。Lin Wanronglooked upone, center saw only the sunjustto cross, immediatelystrange said: „IsaidAlibaba, this, youmustaskmeto eat mealat noon, has no need forsuchearly!”林晚荣抬头望了一眼,只见日头刚过正中,顿时奇道:“我说阿里巴巴啊,这才中午嘛,你要请我吃饭,也用不着这么早嘛!”Hannibalshakes the head saying: „Sir, noton timenot good. SirAh Shileiheard,youcomplied with the invitation of Goryeon PrinceandPrince Chengsimultaneously, wheretonightactuallygoes toperhaps. Hewas anxiousextremely, urges the villainto arrivespeciallyearly. The villainsthengo outin the morning, went to yourshop, therepersonsaid that youcame outto look at the house, Isoughthere.”哈尼巴摇头道:“大人,不赶早不行啊。阿史勒大人听说,您同时答应了高丽王子和诚王爷的邀请,今夜到底去哪里都说不定。他焦急万分,特意叮嘱了小人早早来到。小人早晨便出了门,去了您店里,那里的人说您出来看房子了,我就一路寻到这里。”In the morninggoes out? Lin Wanrongholds insmiles, has not madeyourboyseekTōngzhouto go, thatcalculates that live up toyou, henod saying: „Alibaba, yourGreat Hua words saying is very good, does is whoteachyou?”
早晨就出了门?林晚荣憋住笑,没让你小子寻到通州去,那算对的起你了,他点点头道:“阿里巴巴,你的大华话说的很好,是谁教你的?”Hannibalgains ground, saidproudly: Clan and tribe that „Iam , when withGreat Huahas the trade, wantsto studyHuaxian is not difficult. HoweveryourHuaxianis rough, does not comparemyGöktürkswriting.”哈尼巴抬抬头,骄傲道:“我所在的部族,与大华时有通商,想学大华语不难。但是你们大华语过于粗糙,比不上我突厥文字。”Yourbastardchatted. On your how manytadpolearticles, rough without evolutiongoodfertilized eggresembles, cancomparewithmyopen and aboveboardChinese characters? Lin Wanronghehesaid with a smile: „Greychemical fertilizerbecomes dark, blackchemical fertilizerdisplay! Alibaba, youtoldme.”
你丫的说笑吧。就你那几个蝌蚪文,粗糙的跟没进化好的受精卵似的,也能跟我堂堂正正的方块字比?林晚荣嘿嘿一笑道:“灰化肥发黑,黑化肥发挥!阿里巴巴,你跟我说一遍。”Hannibalis at a loss for words, Sir Linlaughs, the startproceedsto walk. Hannibalquicklywithsaid: „Sir, Sir. SirAh Shileialsoinyou!”哈尼巴张口结舌,林大人哈哈大笑,起步就往前走去。哈尼巴急忙跟上去道:“大人,大人。阿史勒大人还在等您呢!”TheseGöktürkurgentlyaskedmeto go, can actuallydo? could it be can reallydelivermetworecklessJi? The Göktürkcurly hearhigh noseblueeyethicklip, little girlshouldbe quite suitableto dance the steel pipedance, Sir Linimmediatelycame the interest, said with a smile: „Sinceyour familySiris filial, Ihave a look athim. Alibaba, the filialmeaning don't youunderstand?!”
这些突厥人如此急切的请我去,到底是要干什么呢?难道真的要送我两个胡姬?突厥人卷头发高鼻子蓝眼睛厚嘴唇,小妞应该比较适合跳钢管舞,林大人顿时来了兴趣,笑道:“既然你家大人如此孝顺,那我就去看看他吧。阿里巴巴,孝顺的意思你不懂吧?!”Hannibalshakes the head, Lin Wanrongbeckons with the hand saying: „Thatprepares the palanquinin a big hurry! Ialsowait foryouto be filial pietyme!”哈尼巴摇摇头,林晚荣摆摆手道:“那就快快备轿吧!我还等着你们孝敬我呢!”Hannibalquicklyshakes the head: „Sir, the I do not havesedan chair, onourGöktürkhorsebackwas born, goes on a journeyto depend entirely on the horses. Smallgaveyouto prepare the fast horse, youlooked at-”哈尼巴急忙摇头:“大人,我没有轿子,我们突厥人马背上出生,出行全靠马匹。小的给你准备了快马,你看——”Hisfingerforced in the mouthto hit a whistling, a hoofbeatmayhearclearly, distanttwoGöktürksbig horserapidracingto come. Althoughthesetwobig horsecannot compare the Akhal-Teke horsethatdivine steedmilitary might, but the physiquebigskeletonis sturdy, understood at a glance that is good atrunning.
他手指塞进嘴里打了一声口哨,叭嗒叭嗒一阵蹄声清晰可闻,远远的两匹突厥大马迅速奔来。这两匹大马虽然比不上汗血宝马那么神骏威武,但体格高大骨架粗壮,一看就知道是善于奔跑的。„Sirpleasestart!”Hannibalhandshishandhorse reins, saidrespectfully.
“大人请上马!”哈尼巴将马缰递到他手里,恭敬说道。„Alibaba, youdo not haveAkhal-Teke horse, is aboutto maketwoto comemeto ride!” The Sir Linthinks ofAkhal-Teke horsematter, sawHannibalto taketwoordinaryhorse comesto deceiveoneself, heartgreatlydoes not prefer, thenopened the mouthto saydirectly.
“阿里巴巴,你们不是有汗血宝马么,快些弄两匹来我骑骑啊!”林大人念着汗血宝马的事,见哈尼巴拿了两匹普通马来糊弄自己,心里老大的不情愿,便直接开口道。„This-”Hannibalsaidawkwardly: „Truthis open about the facts the Sir. AlthoughmyGöktürksproducesAkhal-Teke horse, butAkhal-Teke horseis extremely precious, the non-average mancanresult. this timeSirAh ShileibroughttenAkhal-Teke horse, twogave the Siryou, othergave-Oh, onourbigmanpoweralsodoes not havefine horse!”
“这个——”哈尼巴尴尬道:“实话不瞒大人。我突厥虽产汗血宝马,但汗血宝马极其珍贵,非常人所能得。此次阿史勒大人带来了十匹汗血宝马,其中两匹送给了大人您,其他的送给了——哦,我们大人手上也没有汗血马了!”Yourbastard, deliveredmetwonot to have, Laoziso manywives, iflatertravelled, that cannot every. Inhisnosesnort/hum a sound said: „Alibaba, youare not very filial, yourGöktürkis good at the horse-riding, all the year roundgoes to warwithmyGreat Hua, could it beridesisn'tAkhal-Teke horse?”
你丫的,才送了我两匹就没了,老子那么多老婆,以后要是跑起路来,那还不得人手一匹啊。他鼻子里哼出一声道:“阿里巴巴,你们不够孝顺啊,你们突厥人善于马术,长年和我大华打仗,难道骑的不是汗血宝马?”Hanniballaughs saying: „Listens tothissayingto know that the Siryouaredoes not havehave gone tonorth the place. MyGöktürkis good at the horse-ridingnot being false, butAkhal-Teke horseis the gift that the deitybestows, preciousincomparable, howpossiblyto serve aswarhorse? Ourwarhorse, arechooses the most inferiorfine horse and ordinaryhorsehybridlives, likethesetwo that yousee, althoughaftermanyyears of multiplication, is getting more and more farwith the bloodline of fine horse, butis notyourGreat Huashort of statureMark.”哈尼巴哈哈大笑道:“听这话就知道大人您是没有去过北地的。我突厥人善于马术不假,但汗血宝马乃是天神赐给的礼物,珍贵无比,怎么可能用作战马?我们的战马,都是挑选最劣质的汗血马与普通马杂交所生,就像您看到的这两匹,虽然经过多年繁衍,与汗血马的血统越来越远,但也绝非你们大华的矮矬马可比。”
The mother, rodeis the mixed breedhorse, Sir Linsmiles, turns the bodyhorse, pattedonthatrecklesshorseback, twobig horsethencasts off the hoofruthlessly, dashesto goto the city.
妈的,原来骑的都是杂种马,林大人嘿嘿一笑,翻身上马,在那匹胡马背上狠狠拍了一下,两匹大马便甩开蹄子,向城外飞奔而去。Göktürkreallyis the inbornrider, Sir Lin went to waronhorseback, byhavinghorse-riding, is not bad, butthisHannibalverticalhorsedashes, the equestrian skillis exquisiter than him.突厥人果然都是天生的骑手,林大人是在马背上打过仗的,论起马术,绝不算差,可是这哈尼巴纵马飞奔,骑术比他还要精湛。„Alibaba, your Göktürkshorsereallyis good.”Lin WanrongandHannibalwalk side-by-side, said.
“阿里巴巴,你们这突厥马果然不错。”林晚荣与哈尼巴并肩而行,称赞道。„Thatisnatural, ourGöktürkscanbe powerful, steed that isthis that depends onto dash.”Hannibalsaidcomplacently.
“那是当然,我们突厥能够强大,就是靠的这飞奔的骏马。”哈尼巴得意洋洋说道。„What does yourGöktürkshorsefear?”Lin Wanrongcarelesssay/way.
“那你们突厥马怕什么呢?”林晚荣漫不经心的道。„Fears the fire, fears the smoke, ourGöktürkshorseis good atrunning, butdoes not excel at the endurance.”Hannibalsaid.
“怕火,怕烟,我们突厥马善于奔跑,但是不擅耐力。”哈尼巴道。Thisboyreallyis filialenough, the Lin Wanrongrackethisshoulder, laughs, two peopletwohorsesthenoutsidewenttowardcity. envoy group that Göktürksthis timesendshashundredpeople, besidesfewsomelivesin the post house in city, others pitches campoutside the city. RegardingGöktürk, the campoccupiesobviouslyis more suitabletheirlife.
这小子果然够孝顺,林晚荣拍拍他肩膀,哈哈一笑,两人两马便直往城外行去。突厥此次派来的使团有百人之多,除少部分居住在城内的驿馆之外,其他人等都在城外扎营。对于突厥人来说,营居显然更适合他们的生活。Twopeoplerideline of onetowardnorth, seespalatialQingshanto be tall and straightfrom afar, on the mountain the pinestands upright, the mountain springflows, the scenery is really elegant. Under the mountainwas a bulklawn, the grass that just/thenpoked head incaughtlightgreenfor the land. Dozenswhitetentbuilds at the foot of the hill, lookfrom afar, likepiece by piecepure whitecloud, ingreeneverywhere, appearing is really garish.
二人往北骑行一阵,远远望见一座巍峨的青山挺拔俊秀,山上青松挺立,山泉流淌,风景甚为秀美。山下是一大块草地,方才探出头的小草为大地染上了一层淡淡的绿色。数十个白色的帐篷搭建在山脚下,远远望去,就像一片片洁白的云彩,在满地的绿色中,显得甚是扎眼。Thisplaceis beautiful scenery, is scenic and comfortable, theseGöktürkwill also really select the place, Lin Wanrongsnorted.
此地山清水秀,风景宜人,这些突厥人还真会挑地方,林晚荣哼了一声。
, Fromsurrounding of whitetent, jumps outtwosteedby far. Rushestowardthem. Hannibal„implored-” the lengthshoutedone, held onhorse reins, before crotchsteed , the hoofraised, half-lengthjumped, holds up the headlongto neigh.
远远的,从白色帐篷的包围中,窜出两匹骏马。直往他们奔来。哈尼巴“吁——”的长呼一声,拉住马缰绳,胯下骏马前蹄一扬,半身跃起,昂头长长嘶鸣。„Sir, Preceptor Lù DongzanandSirAh Shileigreetedyouto come.”Hannibalanxioussaid. Lin Wanrongcatches the eyeto look, seesonracingto cometwohorse, sitstwo peoplerespectively, indeedAh ShileiandLù Dongzan.
“大人,禄东赞国师和阿史勒大人迎接您来了。”哈尼巴急急说道。林晚荣抬眼望去,见奔来的两匹马上,分别坐着两个人,正是阿史勒和禄东赞。
Nearby twopeoplerush, Lù Dongzanbuildsin the chestsingle-handed, bends the waistto salute saying: „Sir Linvisits, Lù Dongzanwas exceedingly honored!”
二人赶到跟前,禄东赞单手搭于胸口,弯腰行礼道:“林大人光临,禄东赞不胜荣幸!”Lin Wanrongcups the fists, hee heesaid with a smile: „Brother Lù, Brother Ah, you are also hello good!”林晚荣一抱拳,嘻嘻笑道:“禄兄你好啊,阿兄,你也好啊!”Twopeopleseehimto callnondescriptly, cannot bearlooked atonemutually, faceexuded a smile, fourpeople of fourhorsesthendirectlyinwenttowardtent. In the campis buildingseveralhighwooden frames, aboveis tying upseveralfreshwild goats, the bonfireflaming. Golden yellowflowing light that the wild goatroasts, the oil drippingfallsslowly, the pouringto the flame , the sparkjumps, inpā the chaoticsound, sideputs up the rackwiththreewooden clubs, belowhangsseveralbigiron saucepans, in the pot the fragrance of steaming hot, intermittentwild herbsis transmittingwith the wind.
二人见他称呼不伦不类,忍不住互相望了一眼,脸上泛起一个笑容,四人四马便直接往营帐里行去。营中搭着几个高高的木架,上面绑着几只新鲜的野羊,篝火熊熊。将野羊烤的金黄流光,油滴缓缓落下,浇到火苗上,火花蹦起,一阵噼里啪啦乱响,旁边用三根木棍搭起架子,下面挂着几口大大的铁锅,锅里热气腾腾,阵阵野菜的香味随风传来。
The life of Göktürkis very healthy, whateatenis the organic foods, whatplayedis the maximal exercise, no wonderphysiquesuchis strong.突厥人的生活很健康啊,吃的是绿色食品,玩的是极限运动,难怪体格这么强壮呢。Ah Shileisees the Sir Linvisionto stare above of eating, thenhehelooks athisoneeyes, saidmeaningfully: „Sir Lin, ourGöktürkrides a horse the archeryto grow upsince childhood. AskedusGöktürkto write poetryto embroider, weaffirmedincorrect, butcalledcompared with the horse-riding and sabreplay, inthisworldno onecancompare favorably withwe.”阿史勒见林大人一路眼光都盯在吃的上面,便嘿嘿看他一眼,意味深长道:“林大人,我们突厥人从小就是骑马射箭长大的。叫我们突厥人作诗绣花,我们不行的肯定,但是叫比起马术和刀术,这世界上没人能比得上我们。”Ah ShileiHuaxianis somewhat stiff, the meaning that butthatwordsimplied, Sir Linactuallyheardclearly. Hehehesaid with a smile: „Brother Ahthiswordis bad. MyGreat Huaregionis broad, the nationalityis numerous, is it may be said that comprehensive, the scenemyriad, canwrite poetryhasit, canembroiderhasit, will ride a horseto cut the person, thatwere more. your and my two nationsbattles for manyyears, myGreat Huacontinuouslybears patientlydoes not send, butBrother Ahmustthink that Great HuafearedGöktürks, thatwas completely mistaken. The ancientshave the poem saying: desert sand such as snow, Yanshan moon like a hook. So long asIwantto hit, foreigneris a ball?!”阿史勒的大华语有些生硬,但那话里暗含的意思,林大人却听得清楚。他嘿嘿一笑道:“阿兄此言差矣。我大华地域宽广,民族众多,可谓包罗万象,景象万千,会作诗的有之,会绣花的有之,会骑马砍人的,那就更多了。贵我两国交战多年,我大华一直隐忍不发,可阿兄要以为大华怕了突厥,那就是大错特错了。古人有诗云:大漠沙如雪,燕山月似钩。只要我想打,胡人算个球?!”Lù DongzanasGöktürk Preceptor, had also knownabout the Great Huaculture,hears thisknits the brows: „Hasthispoem? HowIhave not listened.”禄东赞身为突厥国师,对大华文化也有所了解,闻言一皱眉道:“有这诗么?我怎么没听过。”„Withoutlistening tonotrepresentativedoes not have, thiswas the broad and profoundplace of myGreat Huaculture, Brother Lù, you must learn/studywell.”Lin Wanronglaughedsaid.
“没听过不代表没有,这就是我大华文化的博大精深之处了,禄兄,你还要好好学习啊。”林晚荣打了个哈哈道。Lù Dongzanalsonon-is the mortal, the nodsaid: „Sir Linwords extremely so, inmyclan, mustsay that is most learned, aboutGreat Huaknew that deepest, is notmyLù Dongzan, buthas someone else.”禄东赞也非是凡人,点头道:“林大人所言极是,在我族中,要说最有学问,对大华了解最深的,绝非我禄东赞,而是另有其人。”Lù Dongzanthispersonis not simple, does Göktürksreally have himis better than?! Lin Wanronghearthitsuddenly. Thisstrangeworldandhisprevious lifewere completely different, Göktürkhad been through repeatedlymillenniumnot onlyto survivetenaciously, moreoverwas getting more and more powerful, severalmaybe on parwithGreat Hua. actuallywasGreat Huaextinguishedforeigner, foreignerdefeatedGreat Hua, allwas the unknownnumber. Canhelp a Li Shenginventionusefulthing? Caselike flyingmachinecannonwhat? Haha, Laoziwas getting more and more patriotic!禄东赞这人就已经不简单了,突厥竟然还有比他更牛的?!林晚荣心里打了个突。这个陌生的世界和他前世完全不同了,突厥人历经千年不仅顽强的生存了下来,而且越来越强大,几可与大华比肩。到底是大华灭了胡人,还是胡人打败大华,一切都是未知之数。要不要帮助李圣发明点有用的东西呢?例如飞机大炮什么的?哈哈,老子越来越爱国了!Hisheartfantasizea while, threepeoplehave then stepped into the tent, thisprobablywas the Ah Shileimaintent/account, the tent/accountmiddle berth the redrug, is putting the pearlsheep's milk, filled the alien raceflavor.
他心里意淫了一会儿,三人便已踏入帐篷中,这大概是阿史勒的主帐了,帐中铺着红色地毯,放着珍珠羊奶,充满了异族风味。Ah Shileipoints atthatrughappily saying: „Sir Linpleaselook,thisblanketis called the tearsblanket, Isubjugated the Tiělēitribespoils of war when in years pastseizes, heard that isTiělēiall previous generationsDada (Princess)personally the show, generations of accumulate, hassuchto be large-scale, becausethere isTiělēiDada (Princess)teardropsto drop above, thereforeis called the tearsblanket.”阿史勒指着那地毯得意道:“林大人请看,这张毯子叫做泪毯,是昔年我征讨铁勒部落时所缴获的战利品,听说是铁勒历代达达亲手所秀,一代代累积下来,才有这么大规模,因为有铁勒达达的泪珠滴落在上面,所以叫做泪毯。”Lù Dongzanexplained: „Dada (Princess), isTiělēiGreat Khan (sweat)younger sisteror the daughter, is equal toGreat HuaPrincess.”禄东赞解释道:“达达,就是铁勒大汗的妹妹或者女儿,也就等同于大华的公主。”Lin Wanrongwill smile, pulls out the flintlockfrombosom: „Twopleaselook,thisgadgetis called the pistol, the popular namegraspscannon. Hehe, cannonmight. Ah ShileiBrother Ah, youhave personally seen. In years pastmygrandfather'sgrandfather'sgreat grandfather, bringssouthitexpedition to the north games, tookGoryeoJapan, extinguished the Persianbigfood, swept away the Mongolianleatheroriginal, projected onEuropefromAsia, fishedAmazon, watered a horseDanube, commandTianxia, whodid not dare, since? Theykill a personevery time, takes a hair, afterwardgatheredto do a rugto buryallhairinunderground. Oh, thiswasyournowinbornlivethatprairie.”林晚荣将嘿嘿一笑,从怀里掏出火枪:“两位请看,这玩意儿叫做手枪,俗称手持大炮。嘿嘿,大炮的威力。阿史勒阿兄,你是亲眼见过的了。昔年我爷爷的爷爷的太爷爷,带着它南征北,取高丽东瀛,灭波斯大食,横扫蒙古革原,从亚洲打到欧洲,垂钓亚马逊,饮马多瑙河,号令天下,谁敢不从?他们每杀一个人,就取一根头发,后来把所有的头发聚集起来做了一块地毯埋在地下。哦,这就是你们今天生活的那块草原了。”Thisperson is not too concerned about face, yourGreat Huahistoricalwherehasthis? Thanks to youalsoblowswonderfully, looked at him that Lù DongzanandAh Shileidespisesimultaneously. Whenseeshishandflintlock, twopeople of cannot bearstop, looked atonemutually, slight nod.
这人太不要脸了,你们大华的历史哪有这一出?亏你还吹得神乎其神,禄东赞和阿史勒同时鄙夷的看了他一眼。待见到他手里的火枪,二人忍不住停了停,互相望了一眼,微微点头。„Do not patronize the speech, Sir Lin, pleasetake a seatquickly.”Lù Dongzanbranches offtopicwith a smile, drawsLin Wanrongto sit cross-leggedto sit.
“不要光顾着说话,林大人,快请入座。”禄东赞笑着岔开话题,拉着林晚荣盘腿而坐。Sir Linsitson the rug, the both legstingle with numbness, heartgreatlyis irritable, no wonderGöktürklikesriding a horse, originallyis the does not have means that like thissits cross-leggedto sit for severaldays, did not makesciaticathatdamn.林大人坐在地毯上,双腿发麻,心里老大的别扭,难怪突厥人那么喜欢骑马呢,原来是没有办法啊,这样盘腿坐几天,不弄个坐骨神经痛那才见鬼了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #346 Part 1: Taking advantage of cannon