InBlack Stone Cave Heaven, Indefinite DaoOld Daoist Zhuo Jiin the matter the templewas clear aboutto the Su Jinglectureearly:黑石洞天内,无定道拙季老道早把庙中事情给苏景讲清楚:Threedays ago ancient monasteryflies the Heavenly Mountaingateto be open, a group ofsea monsterandcultivatorswarm.
三天前古刹飞天山门开放,大群海妖、修家一拥而入。Inancient monasteryhasguest receiving monkto waitearly, the smiling facekindattitudeis amiable. Askedafter the ritual, theyswung the cloud carriagecarrying/sustainingpeople, swayedto look atancient monastery. Thistemplewas great, flies acorssgalloped on horsebackFlower Viewingonlylooked at the firstseveralheavypalacesandseveralheavyinstitutes, used the entireday of scene.古刹内早有知客僧人等候,笑容亲切态度谦和。问礼过后,他们摆动云驾承载众人,一路飘摇观览古刹。这庙宇宏大惊人,飞渡中走马观花般的只看了前几重殿、几重院,就用去了整整一天光景。In this periodGuest Receiver directed the sceneryfor the people, from must have the personask this and thattothem, guest receiving monktoanswermostlypatiently, but the essentialmattertheysmiledto shake the head, did not say a word.
其间知客为众人指点景色,自也少不了人向他们问这问那,知客僧大都耐心以答,但关键事情他们都微笑摇头,不做声。Daoist Priest Zhuo Jiremembersclearly, oncesomepeopleasked‚whyancient monasterybeing hiddenseamanyyears’, Guest Receiver shouldsay: The beginningtocultivate/repairclear, latteractually the ganefharmed, delayedthismanyyears, defendedcloudopen/startfinally. At this pointGuest Receiver aboutten, sang in a low voicebuddha's name, whoRen Pangrenclosely examined the concretereasonandganefagainis, heno longeranswered.拙季道长记得清楚,曾有人问起‘为何古刹隐没大海多年’,知客应道:始为清修,后却宵小所害,耽搁了这许多年,总算守得云开。说到这里知客合十、低唱佛号,任旁人再追问具体情由、宵小是谁,他都不再作答。Looks at for day, in the templehas the eminent monkto transmit the abbotlawedict: The abbotandSky Scraping Monasteryvariousinstituteseats of honorwelcomed the visitguestinScripture Explaining Hall. In addition the abbot is also the happiness of ancient monasteryheavyevery daylight, makesfivedays of view.
观览一天,寺中有高僧传来方丈法谕:方丈与摩天刹诸院首座于讲经堂迎候到访宾客。此外方丈还为古刹重见天光之喜,做五天说法。Fivedays of viewminutesmaketwo, first threedays, butare noteveryonecanlisten, cultivationsuperficialitywas turned downoutside;Secondsaid for twodays, thiseveryonecanhear.
五天说法分作两堂,第一堂三天,但不是人人都能听,修持浅薄者被婉拒在外;第二堂讲两天,这一堂便人人都可听得了。
The Sky Scraping Monasteryreputation is too resounding, aftersinking the innumerableyearshas revisitedNine Firmamentssuddenly, manages the abbotto welcomesees the visitor and churchview, happens to presentwho to listen.摩天刹的名头实在太响亮,又在沉落过无数年头后突然重临九霄,主持方丈迎见访客、座堂说法,适逢其会谁都想去听一听。Even ifcultivator of Taoismorvulgargate, listens toexplaining religious doctrine of realBuddhistperson of high skillstillonly then the benefitdoes not have the harm.
即便道家或者俗门的修士,听真正佛家高人的讲道也只有补益没有害处。Let alone the Sky Scraping Monasteryclergyexplains, **from now on. 108long timepresent the stainlessrosarybeforeBuddha, electing being predestined friendspersonto present as a gift.
何况摩天刹僧侣说得明白,**过后。还有一百零八枚久奉于佛前的无垢念珠,选有缘人而赠。Sky Scraping Monasterytreasure whocannot be greedy? Su Jingself-examined, ifoneselfdo not know the cause and effect, will keep the try one's chance, ifoneselfare‚being predestined friendsperson’.摩天刹的宝贝谁能不贪心?苏景自问,若自己不知道前因后果,也会留下来试试运气,万一自己就是‘有缘人’呢。Su Jingfrontseveral thousandsea monsterandcultivatorare the ordinarygenerations, theylisten tofirstunqualified**, gathersnear the entranceis waiting forsecond. As forentering the Li MountaindisciplesandfierceGreat Monster in othersect in Gaoshou, Western Seatemple, pleasego toScripture Explaining Hallhear of methods.苏景面前数千海妖、修家都是平凡之辈,他们不够资格去听第一堂**,聚集在山门附近等候着第二堂。至于入庙的离山弟子和其他各宗高手、西海中的凶猛大妖,统统都被请去讲经堂听法了。
The person of being intimate withplaces oneself the strategic place, Su Jingnaturallyworries, mayworry is also useful. ‚Monastery Scraping Sky’is similarto the Sky Scraping Monasteryscale. Arrivedbeing inconceivable, whereoneself‚Scripture Explaining Hall’did not know,runs all over the placeto proceed along no particular coursewithit, might as well‚hittinglayer by layer’byentrance.
亲近之人置身险地,苏景自然着急,可着急又有什么用处。‘刹天摩’与摩天刹规模相若。大到难以想象,自己连‘讲经堂’在哪里都不晓得,与其乱跑乱撞,还不如就在山门旁‘一层一层的打’。Hittingis small, hasbigacting. Reallyominousbodhisattvareveals the bodytime, ‚abbot’alsocarried over sound.
打过了小的,自有大的出面。果然凶菩显身的时候,‘方丈’也传声过来了。Ominousbodhisattva'Vow Truth'hearssound, stops there, first revolutionsturns roundto gathertento the rear palacedirectiondistantly, the clear and resonant voiceshouldsay: „Respectfully follows the abbotlawaim.”Said. When transfersagain the itemlookstoSu Jing, the hostility on hisfaceallextinguishes. Gotmakes the kindsmiling face: „TwoDharma Master, pleasealong withmecome.”
凶菩‘愿真’闻声,就此止步,先转回身对着后殿方向遥遥合十,朗声应道:“谨遵方丈法旨。”说完。再转目望向苏景时,他脸上的敌意尽数消弭。变作和蔼笑容了:“两位法师,请随我来。”In the Su Jingheartsecretly rejoices, butwill not forgetoneselfpresentis‚Western Seadeep placeold monster’ the status, stridemountsominousbodhisattvacloud carriagewithsmallXiangliushoulder to shouldersimultaneously, in the mouthis still looking for the trouble of ancient monastery: „Eminent monk**, solutionJingexplains, opens the audio-visualto add the heartbrightnessforall living things, excellentmerit! Long ago when Buddha AncestorandBodhisattvaview, taught all comers without discrimination, all living things to be possibleto listen. Even the mousestinking insectcanlisten. The Sky Scraping Monasterycustomwas actually bigger, the person of listeningfirstscores pointsa motley collection, unqualifiedcannotlisten. The Sky Scraping Monasteryseniorabbotis really great, comparingBuddha Ancestormust alsobe more tasteful.”苏景心中暗喜,但也不会忘了自己现在是‘西海深处一老妖’的身份,与小相柳并肩、跨步登上凶菩云驾同时,口中还在找古刹的麻烦:“高僧**,解经释义,为众生开视听添心慧,大好的功德!早年佛祖、菩萨说法时,有教无类、众生皆可来听讲。连老鼠臭虫都能来听。摩天刹倒是规矩更大了,听讲之人先得分出个三六九等,不够资格的不许听。摩天刹的老方丈果然了不起,比着佛祖还要更讲究些。”‚Abbot’ the soundconveys, patientvery: „This mattermy templehas explained;first, the scripture hallis cramped, cannot accommodatethismanypeople......”
‘方丈’的声音传来,耐心的很:“此事敝寺已经解释过了,一是经堂局促,容纳不开这许多人......”‚Western Seadeep placeold monster’isfinds fault. Alsogives up any idea to convinceanytruthtohishere: „Western Heaven Spirit PlatformandHuman Worldare widely separated byinnumerableworld, Buddha, in additionspares no effortpassing on the expertise, do youactuallykeep offto the person of Buddhawith a wall outside? Thistruthyouwere sayingdoesn't blush? The placeinsufficientlytears down the wallgreatly.”
‘西海深处一老妖’就是来找茬的。什么道理到他这里也休想说通:“西天灵台与人间远隔无数世界,佛尚且不遗余力传经布法,你却用一面墙把向佛之人挡在外面?这道理你自己说着不脸红么?地方不够大就拆墙吧。”
The remoteplace, ‚abbot’smiled: „Placecrampedis onlyitsone. Anothersingle layerreason: Old buddhist monk'sfirst, ** when will have the profoundstrengthto surge, ifcultivation the differencefeared that is hardto resist, insteadbyitsevil.”
遥远处,‘方丈’笑了起来:“地方局促只是其一。还有另一重缘由:老衲第一堂,**时会有玄力涌动,修持若差怕是难以抵挡,反受其害。”„Does profoundstrengthsurgeandis hardto resist?”Su Jingalsosmiled, the laughteris resounding: „**Subdue demons? **Talked aboutto usedivine ability? Abbot, are youreallymyBuddhadisciple? Alsomeetsyouto bullymenot to know the Buddhist doctrine? ViewsolutionJing, told the truth, hadto doubt, thenansweredandhasto refute, thendebated, whatmade, to call the profoundstrengthto makewhatwithdivine ability? Whosedifficultto be inadequateNot Listenyour, youthenmustbegin!”
“玄力涌动、难以抵挡?”苏景也笑了,笑声响亮:“**呢还是降妖呢?**讲到动用神通?方丈,你真的是我佛弟子么?还会你欺我不懂佛法?说法解经,讲述道理,有疑则答、有驳则辩,用神通做什么、唤玄力做什么?难不成谁不听你的,你便要动手么!”‚Abbot’toneis invariable: „Was not a matter, Dharma Mastermisunderstands......”at this point the soundto stop, resemblesmakes the considerationslightly, after the moment, heopened the mouthagain, is smilingas before: „Dharma Mastersaidreasonablealsoseriously. Mythisassigns the personto tear down the wall;Vow Truth/desiring truth, oneandinvitesBenefactor that the entranceplacewaits.”
‘方丈’语气不变:“不是那么一回事,法师误会了......”说到这里声音停止,似是稍作思量,片刻后他再度开口,依旧笑着:“不过法师所言也当真有道理的,罢了。我这就命人去拆墙;愿真,把山门处等候的诸位施主也一并请来吧。”
The opposite partyare so easyto letonasking to be excused, in the Su Jingheartthinks the accident/surpriseslightly, in the mouthhahasays with a smile: „Old buddhist monkIteaches with tireless zeal, Joyousto be heartfelt; The abbotyouknowcanchangemistakenly, goodgreatest!”
对方这么容易就告退让,苏景心中稍觉意外,口中则哈哈笑道:“老衲我诲人不倦、欢喜由衷;方丈你知错能改,善莫大焉!”At this time'Vow Truth'has carriedSu JingandXiangliuto departwas very far, hearing thisshould‚leadlawaim’, immediatelygot out of troublecloud carriageto return to the entrance, flung the bigsleevewithhim, cloud carriagerose suddenlyto carryeveryone.
这时候‘愿真’已经载着苏景、相柳飞出很远了,闻言应一声‘领法旨’,当即兜转云驾又回到山门,跟着他把大袖一甩,云驾猛涨把所有人都搭载上来。Su JingandEvil Buddhaonetalks about, passes throughinsoundbyvigorousTrue Yuan, the charactercharacterclearfar-transferfour directions, entrancenearbyseveral thousandpeopleallcan hear, no onehas thoughtheld‚Great MercyGreat Pity’ the luck, canlisten to the lawunexpectedlyahead of time, each oneJoyous.苏景、邪佛一番谈说,都以浑厚真元贯于声,字字清晰远传四方,山门附近数千人全都听得到,谁也没想到托了‘大慈大悲’的福,居然能提前去听法,个个都欢喜得很。By the present, two‚Scraping Great Monastery’smallMonster Monkreveals the strength, to debate the Buddhist doctrine, evenabbotsancient monasterybyhim‚convincing’. In people's eyesSu JingandXiangliumixhorizontalinvariable, may the statusnot knowearlypulled upseveralheavily.
到了现在,两个‘摩大刹’的小妖僧露过实力、辩过佛法,连古刹方丈都被他‘说服’。在众人眼中苏景、相柳混横不变、可地位早都不知拔起了几重。SomeWestern Seamonstershave startedto calculate, in the futurewill have the opportunityto be ablewiththese twoto become friends with, is the friendnot to dareto count on that but if the contactaccumulatesomefaceseveraltimes, perhapslatercanbehind a backer.
有些西海妖怪心里已经开始盘算,将来是不是有机会能与这两人结交,做朋友是不敢指望的,但若往来几次攒下些情面,说不定以后自己身后能多出一座靠山。Bigbacker.
大靠山。Savedsuchthoughtat heart, somepeopleblow upgutswhereaboutstwosmallMonster Monkto exchange greetings, thankstwo peopletake awayto listen the peopleahead of time. Alldoes not pay attentiontotheirSu Jing, smallXiangliuis the facial coloris ice-cold, only when the tipnarrowface, appearance and Shrimp Monkquitesomewhatsimilaroldmonkexpressed gratitude, smallXiangliusmiled, resemblingwas has the favorable impressiontothisperson: „Your familytemplewhere?”
心里存了这样的念头,有人鼓起胆量去向两个小妖僧寒暄,谢过两人提前把众人带去听讲。对他们苏景全不理会,小相柳更是面色冰冷无动于衷,唯独有一个尖头窄脸、形貌与虾和尚颇有几分相似的老僧来道谢时,小相柳微笑起来,似是对此人颇有好感:“你家庙宇何处?”
That sea monsterchanging formseniormonkfeels extremely flattered, whenopens the mouthto answer, one sideSu Jingsmiled, saidtohim: „Youdraw backquickly, myJunior Brothermaylikeeating the shrimp.”
那个海妖化形的老和尚受宠若惊,正待开口作答,一旁苏景笑了起来,对他说道:“你快退下吧,我师弟可喜欢吃虾了。”
The seniormonkhad a big shock, is too busyto hidein the crowd. Others do not know whether to laugh or cry, butalsono onedaresto cometo talkwithtwosmallMonster Monkagain, theyare kindtowhomwantto eatanyone, thismaybe fully inappropriate.
老和尚大惊失色,忙不迭躲回人群中去了。其他人啼笑皆非,但也没人再敢来和两个小妖僧搭话了,他们对谁和蔼就是想吃谁,这可十足让人受不了。Ominousbodhisattva'Vow Truth'managescloud carriage, fliesslowly, hisheartincantationpreparationis appropriate, saidto the people: „Pleasecome to a stop, should not be startled.”SaidBaShizhou, cloud carriageshakesruthlessly!
凶菩‘愿真’主持云驾,徐徐飞行一阵,他的心咒准备妥当,对众人说道:“请站稳,勿惊慌。”言罢施咒,云驾狠狠一震!
The peopleonlythought that at presentfirstisonegloomy, withlight erupts, thenlooked that all around had changed the scenery.
众人只觉得眼前先是一黯,跟着光明大作,再看四周已经变了景色。cloud carriagevanishesdoes not see, the peoplefall the footin the ground, looks into the distance, the distant placeobviousmain hallis indistinctly dim, tall towerembraces the fog, did not needto ask, theyhave placed oneself the ancient monasterycenter.云驾消失不见,不知不觉间众人落足于地面,四下眺望,远处影影绰绰可见大殿朦胧、高塔揽雾,不用问了,他们已经置身古刹中央。
The frontis a busyscene, several hundredyoung buddhist priestsare upon the jump, are busy atbeing sweating profusely: Tears down the wall.
面前则是一番忙碌景象,数百个小沙弥跑来跑去,忙得满头大汗:拆墙。Reaches to the skyandcarves the heavy/thickfence that fullSanskritBuddhawritesat the same time, buildingto build the giant stone is threezhang (3.33 m)square, the young buddhist priestsantmoves, severalclimb upin the walllivestockto mutterchants incantations, graspswantson the bigdozenstimes of giant stonesto jump downcompared withtheirfigure, takes to one's heelsto run up to a handto supportin front of the obesemonk of cloth sackagain, giant stoneinvestmentbag.
高耸入云、一面镌满梵文佛撰的厚重围墙,砌垒巨石皆为三丈见方,小沙弥们蚂蚁搬家似的,几下攀上墙头口中喃喃念咒,抓起比他们身形要大上几十倍的巨石跳下来,再撒腿跑到一个手撑布袋的肥胖和尚面前,把巨石投入袋中。
The obesemonkis all smiles, a side shoring the pocketis walking back and forth, at the same time the gentle voicepersuaded: „Worriesandworry... to treat the abbot not **from now onwill buildyou.”
肥胖和尚笑容满面,一边撑着口袋走来走去,一边柔声相劝:“莫着急、莫着急...待方丈**过后再把你们砌回去。”
After listening, half a wordeveryoneknew, monkunexpectedlyinurging the brick in pocket.
听了后半句大家才晓得,和尚居然是在劝口袋中的砖头。Massive reconstruction, but the young buddhist priestshands and feetis deft, nomeets the timetall wallto appear the openinggradually, after the wall, is a deeppasses, such asmirrorluminouscalm lakeclear.
工程浩大,但小沙弥们手脚麻利,没一会功夫高墙渐渐显出豁口,墙后是一盏湛湛清透、如镜光亮的平湖。„Here was my templeScripture Explaining Hall.”Vow Truth/desiring truthexplainedone.
“此处便是敝寺讲经堂了。”愿真解释了一句。Scripture Explaining Hallis not the hall, the main hall that the tall wallsurroundsis not a palace, is a beautifullake.讲经堂不是堂,高墙围拢的大殿也不是殿,是一座漂亮的湖。Su Jingsaid with a smile: „Somemeanings, thispreachinglakereallymakesmeopen mind, is onlyyour familyabbots and listeningpeople? Can it be thatto preachin the lake bottom? Wherehaswhyrises the sky the temple, is stayingin the seabeddirectly, is not brighter than the lake bottom.”苏景笑道:“有些意思,这个讲经湖真让我开了眼界,只是你家方丈、听讲众人呢?莫不是在湖底讲经?哪有何必把庙升上天空,直接在海底呆着,不比湖底更敞亮么。”„AlsoaskedDharma Masterto wait a bit,”Vow Truth/desiring truthallcould not understandsmallMonster Monkto create obstacles, smiletoright: „When the fencedemolishescompletelycanenter the palace, at the appointed timeallobvious.”
“还请法师稍等,”愿真全听不懂小妖僧刁难似的,微笑以对:“待围墙全部拆除便可入殿,届时一切可见。”TwosmallMonster Monkno longerspoketemporarily, Xiangliustared at the young buddhist priestto bustle about, the Su Jingvisionwere moreisplacesonthatcloth sackmonk.
两个小妖僧暂时不再说话,相柳盯着小沙弥忙碌,苏景的目光更多则是放在那个布袋和尚身上。Burns the fragranttime, the tall walldoes not seethoroughly, the cloth sackmonkactuallysupports the bag...... several hundredyoung buddhist priestneat and tidyabouttento saluteto the guestas before, withrunshappilyto the cloth sackmonk, each oneverticalleaptandalljumped in the pocket.
燃香功夫,高墙彻底不见,布袋和尚却依旧撑着袋子......数百小沙弥整整齐齐对着宾客合十施礼,跟着高高兴兴地跑向布袋和尚,个个纵跃、全都跳进了口袋。
The obesemonkthentiesoneselfcloth sack, itslost/carryingon the shoulder, flung the sleeve, to wear the shoes, in the mouthsnort/hum a folk songsmilinglywas walking, after several, vanisheddoes not see.
肥胖和尚这才扎住自己的布袋,将其负在肩膀上,甩着袖、趿着鞋,口中哼起个小调笑咪咪地走了,几步之后消失不见。At this timeVow Truth/desiring truthgatheredtento the great lake: „Abbotreporting to, everyonearrived.”
这个时候愿真才对大湖合十:“启禀方丈,大家都到了。”„Good, should not be please startled.”Sound of the abbothears, does not only seeabbot.
“好,诸位请勿惊慌。”只闻方丈之声,不见方丈其人。Buthisvoicefallingplace, the lake waterseethes with excitementsuddenly, the wavesurgesbig waveto be rapid, the lake waterfromturns toward the center of the lakeaccumulationlayer upon layerin all directions, rough seaswill formshortly, the archis higher.
而他话音落处,湖水忽然沸腾起来,波涌动涛湍急,层层湖水从四面八方向着湖心聚集,一座大浪顷刻成形,越拱越高。2-3breathtimes, the monstrous wavessuch as the mountaintowers;A twinkling, the monstrous wavesstir, throwsagainruthlesslytoward the people!
2-3个呼吸功夫,巨浪如山耸立;再一眨眼,巨浪轰动,向着众人狠狠扑来!At present the lake waterwhirls around, in the earthunderslike the thunder!
眼前湖水翻卷,耳中轰鸣如雷!Whocannot be panic-stricken? Suddenlyimperial orderresoundingunusual brightnesstwinkle, several thousandpeoplesimultaneouslyapproach, in order toprotects oneself! Rough seasdischarge head, but the greatstrength in imaginationhas not raided, the peopleonlythink a cooladditionalbody, after the visionmomentis fuzzy, is rapidly clear, is busy atdoingto look around, at present the sceneryagainchanges......
谁能不惊骇?一时间敕令响亮宝光闪烁,数千人同时做法以求自保!大浪压头,但想象中的巨力并未袭来,众人只觉一阵清凉加身,目光片刻模糊后迅速清晰起来,忙做张望,眼前景色再变......
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #372: Scripture Explaining Hall