EN :: Volume #5 神来之笔

#979: The the human world spring thunder, Buddha Country picks flowers


LNMTL needs user funding to survive Read More

The mountain peak is Buddha, he has used for dozens years is built Sang Sang, the cliff surface did not have Buddha, the deep place also has the vestiges, Ning Que by the body ficus religiosa, receives and instructs Buddha and Bodhisattva receives a letter oneself, Buddha is unable to remain silent finally again. 山峰是佛,被他用了数十年的时间修成桑桑,山崖表面已无佛,深处还有残余,宁缺以身化菩提树,接引佛与菩萨来信自己,佛终于再也无法保持沉默。 The Buddha knowledge, from cliff most deep place, enters together his at heart. 一道佛识,从山崖最深处来,进入他的心里。 I have achieved Buddhahood.” Ning Que said to that say|way Buddha knowledge. His facial expression is very relaxed, like was speaking with some old acquaintance, spoke these words of most daily family activity. “我已经成佛了。”宁缺对那道佛识说道。他的神情很轻松,就像在和某个老熟人说话,说最家常的那些话。 Said: I in all living things, you cannot seek me, cannot kill me, then cannot achieve Buddhahood.” 佛说道:“我在众生里,你寻不到我,杀不死我,便成不了佛。” Here Buddha, what said is space underground only really Buddha. 这里的佛,说的是天上地下唯一真佛。 Ning Que knows truly so, is similar to the Vast Sky world is unable to kill Vast Sky, that naturally is unable to kill the Buddha in the world of Buddha, found him not to be impossible. 宁缺知道确实如此,就如同在昊天的世界里无法杀死昊天,那么在佛祖的世界里自然也无法杀死佛祖,连找到他都不可能。 So is why serious? I never think that the inheritance such of inheritance and earthliness imperial throne of Buddha position, must certainly undergo the bloody slaughter, suffering of latter wave to former wave.” “何必这么严肃呢?我从来不认为佛位的传承和俗世帝位的传承那样,一定必须要经过血腥的屠杀,后浪对前浪的折磨。” Ning Que said with a smile: You are Buddha, does not hinder me to achieve Buddhahood, because I do not want to rule your world, I am not Vast Sky, to killing you do not have the interest, departure that I want.” 宁缺笑着说道:“你是佛,不妨碍我成佛,因为我不想统治你的世界,我不是昊天,对杀死你也没有兴趣,我想要的只是离开。” How can you leave?” “你如何能够离开?” Seized All living things intent, vertical then can achieve Buddhahood.” “夺了众生意,立地便能成佛。” How can seize All living things intent?” “如何能夺众生意?” You understand me to understand that you look......” “你懂得我懂得,你看……” Ning Que looks to river bank that great boat, extends the right hand index finger, has written a character to the ship on distantly. 宁缺望向河上那艘巨舟,伸出右手食指,对着船上遥遥写了一个字。 Sang Sang on his heart, a god of journeys read along with him points at to go, falls above the great boat. 桑桑在他心上,一道神念随他手指而去,落在巨舟之上。 The peak ficus religiosa starts to swing, the green bodhi leaf all round flutters in the breeze, changes round is broader. 峰顶的菩提树开始摇摆,青青团团的菩提叶迎风招展,变的更圆更广。 What Ning Que and Sang Sang cultivate is Buddha, the method of using is the harmony of nature and man, its mysterious meaning, the non- spoken language can describe that the Ning Que Buddha hopes with the Sang Sang sky overhead about in the thought that then does not have to resist. 宁缺桑桑修的是佛,用的手段是天人合一,其玄妙意味,非言语能够形容,宁缺的佛愿与桑桑的天心合在一处便是无可抵御的意念。 That thought falls on great ship the body of some Buddha. 那道意念落在巨船上某位佛的身上。 That thought told that Buddha: You must believe me. 那道意念告诉那佛:你要信我。 That Buddha naturally conflicts this to blaspheme the request, both hands Heshi, eyes closed praises, with hardship support, however actually cannot support instant, then shatter has become the innumerable luminous spots, vanishes on the ship. 那佛自然抵触这等亵渎请求,双手合什,闭目颂经,苦苦支撑,然而却撑不住刹那,便破碎成了无数光点,在船上消失。 Among ficus religiosas that The next moment, that Buddha arrives at the peak, sits on such as the bodhi leaf of rush cushion, high and low swings with the wind, the space between eyebrows reveals the meaning of awakening greatly, was expressing best wishes to Ning Que religion, 下一刻,那佛来到峰顶的菩提树间,坐在如蒲团的菩提叶上,随风上下摇摆,眉间流露出大彻大悟之意,对着宁缺礼拜致意, Up to this time, two Buddha were willing to meet the peak by Ning Que by Buddha, turned into his follower, high under respectively one, starts eyes closed to praise devotionally, what praised was Ning Que, approved was also Ning Que. 至此时,有两位佛被宁缺以佛愿接来峰顶,变成了他的信徒,高下各一,开始闭目虔诚颂经,颂的是宁缺,赞的也是宁缺 Ning Que only thinks that an extremely pale vast real strength, from the ficus religiosas since own body, making him tranquil pleasant actually think the shoulders to be serious, he understands that this probably was the strength of belief. 宁缺只觉一道极淡渺却真实的力量,从菩提树间进入自己的身体,令他平静喜乐却又觉双肩沉重,他明白这大概便是信仰的力量。 Innumerable samsara, except for Vast Sky then only then the Buddha understood how to collect, and using the strength of belief, Master should arrive at this level, but he does not hope, by Ning Que present State, is not enough to comprehend this grade of level by far the big magical powers, but he now and Vast Sky is in one, naturally understood. 无数轮回,除了昊天便只有佛祖懂得如何收集并且利用信仰的力量,夫子应该到了这种层次,但他不愿为之,以宁缺现在的境界,远远不足以领悟这等层次的大神通,但他现在与昊天合为一体,自然懂得。 Was read the influence by the Sang Sang god, not and ponder, Ning Que closes the eye, winks broken that say|way remaining Buddha knowledge that the cliff deep place transmits, then that two Buddha with the ficus religiosas starts to praise together. 桑桑的神念影响,未及思考,宁缺闭上眼睛,把山崖深处传来的那道残余佛识眨碎,然后与菩提树间那两位佛一起开始颂经。 The Buddha are silent, does not know that world where, the river mighty waves like the anger, the steamship press forward, want to dash the mountain, want to prevent Ning Que to achieve Buddhahood, throughout is actually not able to arrive in the other shore. 佛祖沉默,不知去了世界何处,大河波涛如怒,大船奋力向前,想要把山撞破,想要阻止宁缺成佛,却始终无法抵达彼岸。 Because in Buddha of other shore is not. 因为在彼岸的佛已不是彼佛。 The time keeps passing, because nobody observes, therefore does not know that is rapid or slow. That ficus religiosa that in the Ning Que body is long becomes more and more luxuriant, in the innumerable branches gives birth to the innumerable leafiness, the leafiness like the rush cushion, Buddha that above sits are all round getting more and more, fruit that as if has, heavy, the harvest is really gratifying. 时间不停地流逝,因为没有人观察,所以不知道是迅速还是缓慢。宁缺身体里长出的那株菩提树变得越来越茂盛,无数树枝里生出无数青叶,青叶团团如蒲团,其上坐着的佛越来越多,仿佛结出的果实,沉甸甸的,收获煞是喜人。 Is converted Ning Que Buddhas, over several thousands, on the ficus religiosa many, on the ship were then few, is only Buddha and Bodhisattva quantity on ship are too really many, temporarily could not have seen anything to change. 皈依宁缺诸佛,已经超过数千,菩提树上多一位,船上便少一位,只是船上的佛与菩萨数量实在太多,暂时还看不到什么变化。 Ning Que does not know the body foreign affairs quite the same as, does not know the years, silent eyes closed, the loose lotus flower, both hands are holding the peak cliff stone at will, is repairing own Buddha with Sang Sang together. 宁缺浑然不知身外事,亦不知年月,静默闭目,散莲花,双手随意扶着峰顶的崖石,和桑桑一道修着自己的佛。 ...... …… ...... …… The world in Buddha checkerboard, in the past millenniums, real the human world, passed for three years, the time arrived at Great Tang Zhengshi Year 5, the West Ling great order in 3454. 佛祖棋盘内的世界,过去了千年,真实的人间,也已经过去了三年时间,时间来到大唐正始五年,西陵大治3454年。 Also is one year spring arrives, the willow catkin all over the sky flutters, the peach blossom of West Ling temple bloomed, the River Country oriental cherry bloomed, on the wilderness the small wild flower in weeds bloomed, that pear tree has not actually blossomed. 又是一年春来到,柳絮满天飘,西陵神殿的桃花开了,大河国的樱花开了,荒原上野草里的小野花开了,那棵梨树却没有开花。 „Is this pear tree or the hornbeam?” The people in Academy back side of the mountain, encircle under lakeside that pear tree, looks crotch that did not respond, with these ill and weary leaves, was very annoyed. “这到底是梨树还是铁树?”书院后山的人们,围在湖畔那棵梨树下,看着毫无反应的树桠,和那些恹恹的树叶,很是恼火。 In the three years in the time, they want completely all means that not to have the means to turn on the Buddha checkerboard, it seems like can only wait for the pear tree to blossom result to enter the checkerboard, however defers to the view of First Senior Brother, this pear tree 500 years will blossom result, how many people also there are able to live for 500 years? 这三年时间里,他们想尽了一切办法,都没有办法打开佛祖棋盘,看来只能等着梨树开花结果才能进入棋盘,然而按照大师兄的说法,这棵梨树500年才会开花结果,又有几个人能活500年呢? The pear tree has not blossomed, before Academy , the peach blossom between meadows has not bloomed, in Chang An City the flower are extremely also few, because the rain water of the spring of this year are not many, spring thunderous in Yunjian, the air is somewhat dry. 梨树没有开花,书院前草甸间的桃花也没有开,长安城里花也极少,因为今年春天的雨水不多,春雷鸣于云间,空气有些干燥。 Only thunders does not rain, this matter is passing strangely, First Senior Brother stands in the stone steps before imperial palace main hall, looks that in the sky is getting more and more crowded the gloomy cloud layer, thinks somewhat puzzled. 光打雷不下雨,这事情透着诡异,大师兄站在皇宫正殿前的石阶上,看着天空里越来越密集阴沉的云层,觉得有些不解。 Suddenly, in the sincere dark clouds gives birth to an extremely thick lightning, in the bellow somewhere chops to fall toward the city , a startled god nature has the induction, sends out the clear light. 忽然间,厚重的阴云里生出一道极粗的闪电,轰鸣声中向着城中某处劈落,惊神阵自然生出感应,散发清光。 First Senior Brother form micro pale, arrives under Ten Thousand Wild Goose Pagoda instantaneously, looks that by temple that this lightning chops, looks that becomes the burned black image of Buddha, understood anything indistinctly. 大师兄身影微淡,瞬间来到万雁塔下,看着被这道闪电劈垮的寺庙,看着那座变得焦黑的佛像,隐约明白了些什么。 He arrives in the city wall, to four looks wildly, sees only the cloud layer as if to cover the trim mainland, often has the lightning to fall, making among the earth somewhere give birth to the black smoke. 他来到城墙上,向四野望去,只见云层仿佛要遮盖整片大陆,不时有闪电落下,让大地间某处生出黑烟。 Black smoke getting up place, is the Buddhism temples. 黑烟起处,均是佛门寺庙。 The next moment, First Senior Brother returns to the Academy back side of the mountain, arrives under lakeside that pear tree, calmly looks at that checkerboard, looked at long time, the lip angle shows the sincere joyful smiling face. 下一刻,大师兄回到书院后山,来到湖畔那株梨树下,静静看着那张棋盘,看了很长时间,唇角露出真挚愉悦的笑容。 Senior Brother smiled!” Back side of the mountain all people is startled very much. 师兄笑了!”后山诸人很是吃惊。 These years, First Senior Brother is busy with the state policy, arranges the war, taught new Monarch, worried in the checkerboard the Ning Que life and death, was very laborious, like this very long has not relaxed has smiled. 这些年,大师兄忙于国政,筹备战事,教导新君,又牵挂棋盘里宁缺的生死,很是辛苦,很久没有这样放松的笑过。 The the human world everywhere spring thunder blooms, still has not rained. 人间处处春雷绽放,依然没有落雨。 The Lan Ke Temple first three palaces, were struck by lightning, the image of Buddha collapses, such as the remnant gravel of Washan peak, Manshan full Gu stone, night of time then has given birth to the moss, is lending the aura of sea breeze. 烂柯寺的前三殿,都已经被雷劈垮,佛像倒塌,就如瓦山顶峰的残砾,满山满谷的石头,一夜时间便生出了青苔,散发着海风的气息。 The Guan Hai monk is having in the temple Buddhist priest, sits cross-legged to kneel to sit before the remnant palace, the face whiten, keeps reading is praising the Buddhist literature, the blind monk grasps principles, like insane has kept yelling, grabs the moss on rock with the hand, the roar called out: „It is not right, I felt that is not right, having the matter must occur!” 观海僧带着寺中僧人,盘膝跪坐在残殿之前,脸色苍白,不停念颂着佛经,瞎僧悟道,像疯了般不停地喊叫着,用手抓着山石上的青苔,嗬嗬吼叫道:“不对,我感觉到不对,有事情要发生!” In West Ling temple cliff level ground, Monastery Lord sits in the wheelchair, looks to cover the sky the dark clouds, looks the lightning that the distant place often drops, said: Prepares the big sacrificial offering, welcomed me to advocate the return.” 西陵神殿崖坪上,观主坐在轮椅里,看着覆盖天空的阴云,看着远处不时落下的闪电,说道:“准备大祭祀,恭迎吾主归来。” The war of west wild deep place day pit bottom is still continuing, the revolt serf has developed the audiences of tens of thousands, arms in the wilderness and aristocrat also has the Suspended Temple monk soldier, is carrying on the frigid fight. 西荒深处天坑底的战争还在持续,起义农奴已经发展到数万之众,在原野里与贵族武装还有悬空寺的僧兵,进行着惨烈的战斗。 In the wilderness the arrow sound writings, the miserable howling sound continuously, is bleeding everywhere, died everywhere, then at this time, in the dark clouds in sky suddenly dropped an extremely sturdy lightning. 原野间箭声大作,惨嚎声此起彼伏,到处都在流血,到处都是死亡,便在这时,天空里的阴云里忽然落下一道极粗壮的闪电。 That lightning divided the peak Main Hall accurately, only heard a Cameroon La bang, the treasure palace to collapse half, the image of Buddha in palace turned into the black powder! 那道闪电准确地劈中了峰顶的大雄宝殿,只听得喀喇一声巨响,宝殿塌了一半,殿里的佛像更是变成了黑色的粉末! The Jun Mo horizontal iron sword in the front, resists Qi Nian and beside discipline institute various elder in Shuli by ritual intent, looks black smoke that the peak emits, said indifferently: Buddha has defeated, can you also win?” 君陌横铁剑于胸前,以礼意拒七念及戒律院诸长老于数里之外,看着峰顶冒出的黑烟,漠然道:“佛祖败了,你们难道还能胜?” The spring thunders of consecutively after ten several days, is consecutively more than ten day spring rain, this year's spring rain lightly, does not appear extremely violent, keeps flushing by the lightning has wreaked havoc the earth. 连续十数日的春雷之后,便是一场连续十余日的春雨,今年的春雨并不淅沥,显得极为暴烈,不停冲洗着被闪电肆虐过的大地。 The rain water falls in broken Buddhist temple hall, falls in the broken image of Buddha, falls on these face whiten Buddhist priests, these Buddha breaths of surviving, washes is getting more and more clean. 雨水落在残破的佛殿上,落在残破的佛像上,落在那些脸色苍白的僧人身上,把残存的那些佛息,洗的越来越干净。 The Academy back side of the mountain is also raining, the pear tree leafiness that rain water strokes makes noise, then flows, moistened the checkerboard under pear tree also to have these to look at the checkerboard several years people. 书院后山也在落雨,雨水击打的梨树青叶啪啪作响,然后流淌下来,打湿梨树下的棋盘还有那些看了棋盘数年的人们。 The body of Sixth Senior Brother scarlet luo full is the water drop, he is wielding the iron hammer violent downward rap, along with the movement, these water drops was shaken to the body, such as the arrow flies generally everywhere randomly. 六师兄赤luo的身上满是水珠,他挥动着铁锤猛烈向下敲击,随着动作,那些水珠被震离身体,如箭一般到处乱飞。 These years they have been pounding checkerboard, the body and mind was exhausted, never has actually thought giving up, let alone First Senior Brother has smiled, then explained that checkerboard broken open that day was near. 这些年他们一直在砸棋盘,身心都已疲累,却从未想过放弃,更何况大师兄笑了,便说明棋盘被砸开的那天近了。 Hammers the sound also like the spring thunder, perspiration falls like the rain. 锤声亦如春雷,汗落如雨。 Some day, on the checkerboard transmits a light sound suddenly. 某天,棋盘上忽然传来一声轻响。 In the checkerboard Tianyuan position, presented a fine lace, this fine lace is actually a crack, the crack is small, if carefully did not look that is unable to discover its existence. 棋盘天元位置上,出现了一道细线,这道细线其实是个裂缝,裂缝非常小,如果不仔细去看,根本无法发现它的存在。 Some day, in the mind transmits a light sound suddenly. 某天,脑海里忽然传来一声轻响。 Ning Que opens the eye, looks to that still the steamship that navigates to the other shore, silent long time, then puts out a hand the space between eyebrows to take off that ficus religiosa, shows a faint smile. 宁缺睁开眼睛,望向那艘依然在向彼岸航行的大船,沉默了很长时间,然后伸手到眉间摘下那株菩提树,微微一笑。 The extreme cover that ficus religiosa grown, the green leaf all round, as if must block from the dark vault of heaven, does not have Buddha's teaching to penetrate, on these leafiness sits several thousand over ten thousand Buddha, these Buddha described that different, attitude is different, but to his reverent religion. 那株菩提树已经生长的极为茂密,青青团团的叶子,仿佛要把黑暗的天穹遮住,更没有一丝佛光能够穿透,那些青叶上坐着数千上万座佛,那些佛的形容不同、姿式不同,但都在对着他虔诚礼拜 The ficus religiosa so was already giant, he conveniently then has actually lifted, then walked to the flank two steps, then at this time, Sang Sang also woke, lifts Big Black Umbrella to arrive at side him. 菩提树已然如此巨大,他却随手便举了起来,然后向侧方走了两步,便在这时,桑桑也醒了过来,举着大黑伞走到他身边。 Ning Que inserts the peak the ficus religiosa somewhere. 宁缺将菩提树插进峰顶某处。 This mountain peak is Buddha, dark and thin, puts on Buddha that the maidservant takes, named Sang Sang Buddha. 这座山峰便是佛,黑黑瘦瘦、穿着侍女服的佛,名为桑桑的佛。 The ficus religiosa inserts in the peak, looks like arranges in a flower in Sang Sang temples. 菩提树插在峰顶,就像是插在桑桑鬓间的一朵花。 Ning Que to turn round looks to Sang Sang, holds her hand. 宁缺回头望向桑桑,牵起她的手。 In the temples of Sang Sang has a pure white floret. 桑桑的鬓间有朵洁白的小花。 Drawing the dragon needs to add the finishing touch to wake up, cultivating Buddha needs to pick flowers. 画龙需要点睛才能醒来,修佛需要拈花。 Ning Que picks flowers, inserts sending of Sang Sang, therefore Buddha then wakes up. 宁缺拈花,插进桑桑的发,于是佛便醒来。 The small white bloom jogging between Sang Sang temples, the peak ficus religiosa jogging, sits well audiences Buddha against the wind on leafiness with Xuan Fohao to her religion. 桑桑鬓间的小白花迎风轻摇,峰顶的菩提树轻摇,端坐在青叶上的众佛同宣佛号向她礼拜 Ning Que felt that All living things intent is flowing in itself and in Sang Sang body. 宁缺感觉到众生意正在流入自己和桑桑的身体里。 He has smiled, Sang Sang has also smiled, therefore audiences Buddha on ficus religiosa has also smiled. 他笑了起来,桑桑也笑了起来,于是菩提树上的众佛也笑了起来。 The Sang Sang smiling face gradually collects, solemn and quiet like universe, therefore audiences Buddha also from quiet. 桑桑笑容渐敛,静穆如宇宙,于是众佛也自沉寂。 The Sang Sang facial expression indifferently, looks to all places of this world, therefore the world then belongs to indifferently. 桑桑神情漠然,望向这个世界的所有处,于是世界便归于漠然。 Innumerable Buddha and Bodhisattva facial expression on steamship become somewhat frustrated. 大船上的无数佛与菩萨神情变得有些惘然。 A azure lion anger wheezes, is actually not able to resist the pressure from day Buddha, along with an unwilling wail, is difficult to support the body, is kneeling down to the peak. 青狮一声怒哮,却无法抵御来自天佛的威压,随着一声不甘的哀鸣,再难支撑住身体,对着峰顶跪倒。 ...... …… ...... …… ( On the chapter forgot that wrote the chapter to count, last night renewed time, the eye was shutting really...... Some other reader has responded the elephant nose does not have the bone. This I am know, in that chapter time from the beginning borrowed the mouth of Ning Que to explain, how many chapters in behind has also said that that was the broken bone composes, why as for can write the bone nose? Purely is because fights the beautiful need.)( To be continued. Please search, the novel is better to renew is quicker!) (上章忘记写章节数了,昨天夜里更新的时候,眼睛真的是闭着的……另外有读者一直反应大象鼻子没有骨头。这个我是知道的,那章里一开始的时候就借宁缺的嘴说明了,后面几章里也有说过,那是碎骨组成的,至于为什么一定要写个骨鼻?纯粹是因为打架美型的需要。)(未完待续。请搜索,小说更好更新更快!)
To display comments and comment, click at the button