EN :: Volume #5 神来之笔

#964: The crow falls on the pig carries on the back


LNMTL needs user funding to survive Read More

The serfs of life bottom world under Suspended Temple, the life only knows such as the sky and Buddha of well circle, they have not chosen, therefore their beliefs are purest, in the human world, has like the reverent Buddha sect follower, the innumerable generation of pasts, the followers died, thinks that the knowledge arrives in the checkerboard of Buddha, constituted this heaven of heavens. 生活在悬空寺下地底世界的农奴们,一生只知如井圆的天空与佛,他们没有选择,于是他们的信仰最为纯净,在人间,像这样虔诚的佛宗信徒还有很多,无数代过去,信徒们死去,觉识来到佛祖的棋盘里,构成了这个极乐世界。 In the theory of Buddhist, can what kind of world have the qualifications is called the heaven of heavens? That is the world that everybody can achieve Buddhahood, this time toward Yang City, regardless of the runner peddler or the official Buddhist priest, performs all the mercy to reveal the surface, praised after continuing, they were Buddha, their everybody were Buddha. 在佛家的学说里,怎样的世界才能够有资格被称为极乐世界?那便是人人都能成佛的世界,此时的朝阳城,无论走卒贩夫还是官员僧人,尽皆慈悲显面,颂经不止,他们便是佛,他们人人都是佛。 Ning Que and Sang Sang want to know, after oneself wake up, the Buddha will have any method to come to the town to extinguish itself, now they see is the answer: The students deal with All living things intent. 宁缺桑桑想知道,在自己醒来后,佛祖会有什么手段来镇灭自己,现在他们看到的便是答案:诸生相与众生意 Everybody, the students achieve Buddhahood, encircles to them, their facial features dignified mercy, the mouth praised the scrip­tures, has not said kills, but the meaning of all living things then killed, must kill Vast Sky, killed Sang Sang. 男女老少,诸生成佛,向他们围来,他们面容庄严慈悲,口颂经文,未曾曰杀,但众生之意便是杀,要杀昊天,杀桑桑 Had to select dozens years of load, the man who the shoulders produced the callus, that was thick shoulder Buddha, had to welcome the young girl who the morning sun became aware, that was the day lives Buddha, has old man who in the river hit the fishing, that was net bright Buddha. 有挑了数十年担,双肩磨出老茧的男人,那是厚肩佛,有迎朝阳而悟的少女,那是日生佛,有河里打渔的老汉,那是网明佛。 Also famous hears Buddha, a law Buddha, famous light Buddha and in varicolored Baohua Yan Shenfo, fragrance Buddha and fragrant light Buddha, sleep King Buddha, to see all righteousness Buddha, many did not have the Buddha of name in religion. 又有名闻佛、法幢佛、名光佛、杂色宝华严身佛、香上佛、香光佛、宿王佛、见一切义佛,还有诸多无法号之佛。 whole city all Buddha, packed like sardines, this Buddha stepped on that the cassock of Buddha, that Buddha cracked-up the jade flower in this finger citron, Buddha has been pushing Buddha, Buddha was pushing Buddha, welled up to Ning Que and Sang Sang. 满城皆佛,拥挤不堪,这佛踩了那佛的袈裟,那佛撞碎了这佛手里的玉花,佛挤着佛,佛推着佛,向宁缺桑桑涌去。 The picture that looks at this shock, Ning Que as if returned to the past years, in toward Yang City, countless people wants Sang Sang that kills him to carry on the back, wants to kill the female of King of Hell. 看着这幕震撼的画面,宁缺仿佛回到了当年,也是在朝阳城里,无数人想要杀死他背上的桑桑,想要杀死冥王之女。 When he noticed that played the man of monkey play also to turn into Buddha, even squatted the monkey when his shoulder also to turn some short temper fought Buddha, he again is unable to withstand, wields the iron blade then to overrun. 当他看到那个耍猴戏的汉子也变成了佛,甚至蹲在他肩上的猴子也变成某个脾气暴躁的斗佛时,他再也无法承受,挥起铁刀便冲了过去。 On path of going out of town. He has killed many Buddha, wants to receive the hand temporarily. 在出城的道路上。他已经杀了很多佛,本想暂时收手。 Because Buddha all has the law, is not good to kill, what is more important, he is very clear, after these Buddha were killed, will turn into Buddha's teaching, these Buddha's teaching will make Sang Sang quite painful. 因为佛皆有法,不是那么好杀的,更重要的是,他很清楚,这些佛被杀死后会变成佛光,那些佛光会让桑桑极为痛苦。 But if now does not kill these Buddha, he simply does not have the means to escape at the back of Sang Sang toward Yang City, he is grasping the iron blade. Chops to these Buddha will pass. 但现在如果不把这些佛杀死,他根本没有办法背着桑桑逃出朝阳城,他只有握着铁刀。向那些佛砍将过去。 As if some people take are sweeping the floor bamboo broom, brush the sound of writings brushing, the swarthy iron blade, back and forth dances in the air in the whole face Zhuang Rong innumerable Buddha. The knife point lacerates these necks and chests of Buddha, innumerable Buddha drops down. On the swarthy knife spread completely the golden liquid, then turned into the pure ray. 仿佛有人拿着把竹扫帚在扫地,刷刷之声大作,黝黑的铁刀,在满脸庄容的无数佛间来回飞舞。刀锋割破那些佛的颈与胸,无数佛倒下。黝黑的刀身上涂满了金色的液体,然后变成纯净的光线。 Slept King Buddha dead, poured in the ground as if deep sleep, was stepped on gold/metal Pian by other Buddha, thick shoulder Buddha died, his left shoulder entire sliced off by the iron blade, looks like gold/metal looks like that has not finished. day lived Buddha dead, in the young girl simple and beautiful appearance of were many together the golden cutting edge, looks extremely terroristly. 宿王佛死了,倒在地上仿佛沉睡,然后被别的佛踩成金片,厚肩佛死了,他的右肩被铁刀整个削掉,就像是没有完工的金像。日生佛死了,少女清丽的容颜上多出一道金色的刀口,看着极为恐怖。 Ning Que brandishes a sword the advance, the iron blade falls each time. Then had Buddha dead, on his face did not have any mood, who no matter front were, old person or child. Is a blade cuts off. 宁缺挥刀前进,铁刀每次落下。便有佛死去,他的脸上没有任何情绪,不管面前是谁,老人还是孩童。都是一刀斩断。 Audiences Buddha is injured will not bleed, will only flow out the yellow golden liquid. But the picture still appears very bloody, Ning Que performance incomparable cold blood, even was also wanting the cold blood compared with the past years toward Yang City. 众佛受伤不会流血,只会流出黄金色的液体。但画面依然显得很血腥,宁缺表现的无比冷血,甚至比当年在朝阳城还要冷血。 Academy mountaineering that night, he so cold blood, what regardless of blocks before the body is the old knowledge or the new knowledge, is the family member or the friend, was hacked to death by his blade, because he knows that these are the deceased people. 书院登山那夜,他曾经如此冷血过,无论拦在身前的是旧识还是新知,是亲人还是朋友,都被他一刀砍死,因为他知道,那些都是死人。 These Buddha are also the deceased people, since died, what kills one to be considered as again? 这些佛也都是死人,既然已经死了,再杀一遍又算得什么? Naturally, Buddha eventually is Buddha, has its law respectively its, although Ning Que now became very formidable, moreover there is behind Sang Sang to assist, wants to kill them, still is very laborious. 当然,佛终究是佛,各有其法其器,宁缺现在虽然已经变得很强大,而且还有身后的桑桑相助,想要杀死他们,依然很是辛苦。 Kills all Buddha...... He has not thought. 把所有的佛都杀死……他从来都没有想过。 A neck of knife handle smiling face Buddha cuts off, looks at the whereabouts on the ground, the Buddha head that still smiles, Ning Que thinks somewhat tired, then in this time, appears suddenly together, raids from the right rear to his dorsal that is together the golden light bright gold brick, was thrown from the distant place by such as Mt. Xumi Buddha! 一刀把笑颜佛的脖子砍断,看着落在地上,依然满脸笑容的佛首,宁缺觉得有些累,便在此时,一道佛威自天而降,从右后方袭向他的后背那是一块金光灿烂的金砖,被如须弥山佛自远处扔来! If Ning Que is motionless, this accumulated the infinite gold brick, will then be falling on the body of Sang Sang, can only be sideways to avoid hurriedly, making that gold brick pound above own right arm. 宁缺如果不动,这块蕴着无穷佛威的金砖,便会落在桑桑的身上,只能匆忙侧身避开,让那块金砖砸中自己的右臂上方。 A dull thumping sound! 啪的一声闷响! Ning Que thought that own soul as if must be patted from the body by this gold brick, spouts a dirty blood, Sang Sang is affected, was a blood spouts, moistened his collar. 宁缺觉得自己的灵魂仿佛要被这块金砖从身体里拍出来,喷出一口污血,桑桑受到波及,亦是一口血喷出,打湿了他的衣领。 If Buddha and Dao two Cultivator, was pounded by such as the gold brick of Mt. Xumi Buddha, only feared that the arm bone already crushed, luckily his present Overwhelming Qi accomplishment, the body is firm, if the diamond, only thinks the ache. 如果是佛道两宗的修行者,被如须弥山佛的金砖砸中,只怕臂骨早已粉碎,幸亏他现在浩然气大成,身躯坚若金刚,只觉得疼痛。 zeng, he takes back in the iron blade the sheath, loosens the iron bow from the shoulder on, draws the bowstring to the full moon, is shooting at distant place that height about three zhang (3.33 m) such as Mt. Xumi Buddha. 锃的一声,他把铁刀收回鞘中,自肩上解下铁弓,把弓弦拉至满月,射向着远处那座身高近三丈的如须弥山佛。 In the string does not have the arrow, but empty sends, however The next moment, such as on the chest of Mt. Xumi Buddha, presented an extremely deep opening, in the opening kept dripping the golden liquid, the shape looks like a bow. 弦上无箭,只是虚发,然而下一刻,如须弥山佛的胸口上,出现了一道极深的裂口,裂口里不停淌出金色的液体,形状像极了一道弓。 Ning Que kills Buddha by the string. 宁缺以弦杀佛。 Finally to the city gate, his around the body still everywhere is Buddha, these Buddha flowed many blood, the blood turned into the innumerable light, toward the clarity that the Yang City crude city gate shone. 终于到了城门,他的身周依然到处都是佛,那些佛流了很多血,血变成了无数光,把朝阳城简陋的城门照耀的清清楚楚。 In ten thousand Buddha's teaching, the Sang Sang complexion becomes the method of more and more pale Buddha is All living things intent, audiences Buddha kills the day by Buddha's teaching, these Buddha's teaching are the things that she most is afraid. 万道佛光里,桑桑的脸色变得越来越苍白佛祖的手段是众生意,众佛以佛光杀天,这些佛光便是她最害怕的东西。 Ning Que Perception to her pain, his heart trembles clearly, even also starts the pain, but he has not paid attention, has not comforted her , to continue outside the wilderness toward city gate to flush away. 宁缺清楚地感知到她的痛苦,他心头微颤,甚至也开始痛起来,但他没有理会,也没有安慰她,继续向着城门外的原野冲去。 The left hand holds the iron bow, the right hand draws the string, humming sound humming sound, as if the string breaks, as if some people in the ball cotton, on city gate all around Buddha present the innumerable fissures, then died. 左手执铁弓,右手拉弦,嗡嗡嗡嗡,仿佛琴弦断,又似乎有人在弹棉花,城门四周的佛身上出现无数裂痕,然后死去。 Buddha's teaching seeps out from these cracks, fills the air in the wilderness, becomes more and more rich, the brow of Sang Sang wrinkles is getting more and more tight, the blood that spurts are getting more and more. 佛光从那些裂缝里渗出,弥漫在原野间,变得越来越浓郁,桑桑的眉头皱的越来越紧,喷出来的鲜血越来越多。 ...... …… ...... …… Sang Sang awakens, looks at the jet black hole bottom, is silent, the look is somewhat dim, does not know that is thinking anything. 桑桑惊醒,看着漆黑的洞底,沉默不语,眼神有些黯淡,不知道在想些什么。 Ning Que hugs the bosom her, asked: How?” 宁缺把她抱进怀里,问道:“怎么了?” Sang Sang said: I have had a nightmare.” 桑桑说道:“我做了一个噩梦。” Ning Que is startled, squeezes smiling face forcefully, asked: „Was this actually fresh, what dreamed of?” 宁缺怔住,强行挤出笑容,问道:“这倒是新鲜,梦见了什么?” Vast Sky will not have a dream, only then mortal will have a dream. 昊天不会做梦,只有凡人才会做梦。 Starts to have a dream, explained that she starts to turn into the genuine mortal, Master stays in bustling place intent of her within the body, corrupt being angry crazy three evils that the Buddha plants in within the body, is becoming stronger and stronger. 开始做梦,说明她开始变成真正的凡人,无论是夫子留在她体内的红尘意,还是佛祖在她体内种下的贪嗔痴三毒,都在变得越来越强。 I dreamed of many Buddha. They take up the knife and shear on the face randomly, was bled by oneself, they make an effort to extrude the wound, wanting the blood stream to come out to be quicker, on the face does not have the ache expression, some Buddha in burning the fuel, want to make quicker, even also some Buddha that these blood evaporate jumped from the cliff on.” “我梦见了很多佛。他们拿起刀子在脸上和身上乱割,让自己流血,他们用力地挤压伤口,想要血流出来的更快些,脸上没有疼痛的表情,又有些佛在烧柴火,想让那些血蒸发的更快些,甚至还有些佛从山崖上跳了上下来。” On the face of Sang Sang does not have the expression, in the eye has the fear. 桑桑的脸上没有表情,眼睛里却有恐惧。 Ning Que is thinking when kills these pictures toward Yang City gate. The finger becomes micro cool. 宁缺想着杀出朝阳城门时的那些画面。手指变得微凉。 Sang Sang now is very weak, this has been full of the Buddha's teaching world, for her is extremely fearful. 桑桑现在很虚弱,这个充满了佛光的世界,对她来说太过可怕。 Insists again.” He is caressing her back gently. “再坚持一下。”他轻轻抚着她的后背。 If only walks again, I will die.” “如果再这样走下去,我会死的。” On the face of Sang Sang does not have expression, in the look except for the fear. Were many pain. 桑桑的脸上还是没有表情,眼神里除了恐惧。还多了痛苦。 The death means the end, is forever deep sleep, regarding any had existence of self-awareness, this was the most terrorist matter, she has not thought will die, therefore she not frightened, until now. 死亡意味着终结,是永远的沉睡,对于任何有自我意识的存在,这都是最恐怖的事情,她从来没有想过自己会死,所以她不曾恐惧,直到现在。 Ning Que said: I will not make you die.” 宁缺说道:“我不会让你死。” Sang Sang said: This words you have said many times. Except that comforts you, does not have other significance.” 桑桑说道:“这种话你说过很多次。除了安慰你自己,没有别的意义。” Ning Que looks at her eye, said: „The result of story, should not be this. Since we woke up. Then we can certainly find the method of leaving.” 宁缺看着她的眼睛,说道:“故事的结局,不应该是这样。既然我们已经醒来。那么我们一定能够找到离开的方法。” Sang Sang said: You had said before, this is not the story on book.” 桑桑说道:“你以前说过,这不是书上的故事。” Ning Que said: No matter this is any story, in brief I am an actor, you is a leading lady. Then we then should not die.” 宁缺说道:“不管这是什么故事,总之我是男主角,你是女主角。那么我们便不应该死。” Perhaps, in this story. We are only the supporting roles.” “也许,在这个故事里。我们只是配角。” Sang Sang looks at outside the cave jet black nighttime sky, looks Buddha's teaching that the wilderness distant place fills gradually, is listening to these gradually clear passing through sound, said: Because this is the story of Buddha.” 桑桑看着山洞外漆黑的夜空,看着原野远处渐渐弥漫过来的佛光,听着那些渐渐清晰的经声,说道:“因为这是佛祖的故事。” Ning Que silent long time, said: Rests the little while again, but can also stay some time again.” 宁缺沉默了很长时间,说道:“再睡会儿,还可以再停留一段时间。” Sang Sang was sideways , to continue to sleep. 桑桑侧过身去,继续睡觉。 Ning Que sits to her side, looks the brow that she often wrinkles, the somewhat suffering from injustice lip angle, the painful expression, thought is very grieved, puts out a hand to want her brow to level. 宁缺坐到她那边,看着她不时皱起的眉头、有些委屈的唇角,痛苦的表情,觉得很是酸楚,伸手想要把她的眉头抹平。 Sang Sang is awaking time, facial expression that will never reveal the pain. 桑桑醒着的时候,从来不会流露出痛苦的神情。 In the morning leaves the cave, according to plan that most starts , to continue walks to south, how long has not walked, then entered the remote mountains and ancient forests of vegetation cover. 清晨离开山洞,按照最开始的计划,继续向南行走,没有走多长时间,便进入了植被茂密的深山老林。 Ning Que was slightly relaxed, thought that here is so desolate, is always impossible likely toward Yang City like that takes a broad view to look, everywhere is Buddha, everywhere is Buddha's teaching. 宁缺的心情略微放松了些,心想这里如此荒僻,总不可能像朝阳城那般,放眼望去,到处都是佛,到处都是佛光 He thinks does not have the mistake, but is not very accurate. 他想的没有错,但不够准确。 In the southern remote mountains and ancient forests, truly does not have Dover that but still has Buddha, in the woodcutter who on the mountain road runs into is Buddha, late at night, there is a Buddha to ride the spot billows big tiger but. 南方的深山老林里,确实没有那么多佛,但依然有佛,在山道上遇到的樵夫是佛,深夜,又有佛骑着斑澜大虎而至。 Ning Que continues to kill Buddha, kills is very laborious, wound are also getting more and more, Sang Sang also becomes more and more weak, under suffering of three evils, face whiten like snow. 宁缺继续杀佛,杀的很辛苦,身上的伤也越来越多,桑桑也变得越来越虚弱,在三毒的折磨下,脸色苍白如雪。 In order to relax the mood, he starts to sing the song of that black pig, Sang Sang was not very happy that wants to play the role of the face black appearance, but the face is really too white, absolutely does not have the deterrent force. 为了放松心情,他又开始唱那首黑猪的歌,桑桑很不高兴,想要扮出脸黑的模样,但脸实在是太白,完全没有威慑力。 She shouts angrily: You only weakly will bully me while me!” 她愤怒地喊道:“你就只会趁着我虚弱来欺负我!” Ning Que put out a hand behind to pat her buttocks, said: Truth did not debate unclearly, what making you be poisoned was the Buddha, has not related with me, I bullied you real, but cannot have that to take advantage of the character.” 宁缺伸手到后面拍了拍她的臀,说道:“道理不辩不明,让你中毒的是佛祖,和我可没有关系,我欺负你是真的,但不能有那个趁字。” Then at this time, a wild boar of whole body black mud leapt up from the grove, that wild boar looks at Ning Que silly, is felt probably the danger, has hurried to run away. 便在这时,一头浑身黑泥的野猪从林子里蹿了出来,那野猪傻乎乎地看着宁缺,大概是感觉到了危险,赶紧跑掉。 Sang Sang said weakly: Crow falls on the pig carries on the back, the buddhist monk and Academy are the black heart thieves.” 桑桑虚弱说道:“乌鸦落在猪背上,秃驴和书院都是黑心贼。” Only listens to one to cry out strangely, a black crow flies, falls in the forest somewhere, after the moment, the wild boar of that whole body black mud, walked from the grove dejectedly. 只听着嘎的一声怪叫,一只黑鸦飞来,落在林中某处,片刻后,那只浑身黑泥的野猪,垂头丧气地从林子里走了出来。 That black crow stands in its carrying on the back, bluffs and blusters. 那只黑色乌鸦站在它的背上,耀武扬威。 Sang Sang said: In the evening eats the pork.” 桑桑说道:“晚上吃猪肉。” Ning Que said annoyedly: Crow falls on the pig carries on the back, you carry on the back in me, am I the pig?” 宁缺恼火说道:“乌鸦落在猪背上,你在我背上,难道我就是猪?” Sang Sang by his shoulder, said in a low voice: You , if not the pig, how can here?” 桑桑靠在他肩上,低声说道:“你如果不是猪,怎么会在这里?” ...... …… ...... …… ( Arrived in July in an instant, asking everybody first guaranteeing a minimum monthly ticket and Monday recommendation ticket threw to night, thanks, I continued to write, a chapter.) (转眼就到了七月,请大家先把保底的月票和周一的推荐票投给将夜,谢谢,我继续写去,还有一章。)
To display comments and comment, click at the button