EN :: Volume #5 神来之笔

#915: I think that I am the sea


LNMTL needs user funding to survive Read More

The wind is the strong winds, the rain is rainstorm, came from the South China Sea deep place, the innumerable rain water fall boundless, in the sand beach immediately becomes a mud, deep blue sea water also because of restlessly and gradually variable depth. 风是狂风,雨是暴雨,自南海深处而来,无数雨水磅礴而落,沙滩上顿时变得一片泥泞,碧蓝的海水也因为不安而渐渐变深。 The Big Black horse from Ben Hui, wants to go to behind under the sand beach tree to take shelter from the rain, actually discovered that Ning Que and Sang Sang stand in the seashore have not moved, it thinks and walked, is standing after two people silently, the long neck hair of rain water in following its necks keeps dripping to fall, the appearance appears somewhat pitiful pitiful. 大黑马从海里奔回,想要去沙滩后方的树下避雨,却发现宁缺桑桑站在海边没有动,它想了想又走了回来,在二人身后默默站着,雨水顺着它颈间的鬃毛不停淌落,模样显得有些凄惨可怜。 Before Sang Sang calmly looks at the body, regardless of the sea rain or the day wind, cannot stay behind any trace in her eye pupil, the wild nature does not seem any rule, in fact is the rule, in the sea water has in the wind and rain also to have everywhere, she stands in the sea days, actually everywhere is. 桑桑静静看着身前,无论海雨还是天风,都不能在她的眼眸里留下任何痕迹,狂暴的自然看上去没有任何规则,实际上却到处都是规则,海水里有风雨里也有,她站在海天之间,却到处都是。 The destination of this travel where, she does not know that Ning Que leads her to arrive at the human world, wants to make her realize that wants to deepen her and the human world fetters, she chooses with him leaves Peach Mountain together, except for must show that Heavenly Dao is absolute , is to seek to leave the the human world method. 这场旅行的目的地在哪里,她不知道,宁缺带她来到人间,是想让她体会,想要加深她与人间之间的羁绊,她选择与他一道离开桃山,除了要证明天道不可违,也是想要寻找到离开人间的方法。 She chooses to come to the river, then wants to realize that keeps the human world deepest that sentiment character her, is only still insufficient. Insufficient Ning Que leaves behind her, insufficiently she finds out to leave the the human world method. 她选择来大河,便是想体会把她留在人间最深的那个情字,只是依然不够。不够宁缺把她留下,不够她想出离开人间的方法。 Her mood some not Ningxia, therefore the seashore then had this kind of storm, among her unconsciousness exposes own Heavenly Dao to Ning Que looked that the Ning Que actually choice does not look. 她的情绪有些不宁,于是海边便有了这样一阵暴风骤雨,她无意识间将自己的天道展露给宁缺看,宁缺却选择不看。 The sand beach by the rainstorm flushing innumerable tiny mud-rock flows, was also buried in some seas under sand the remains of biology also has the colored glaze bead that the naughty child lays down, revealed. 沙滩被暴雨冲洗也无数细小的泥石流,埋在沙下的一些海中生物的遗骸还有顽童埋下的琉璃珠,都露了出来。 The Ning Que squatting lower part of the body, picks up a beautiful shell in the foot sand. 宁缺蹲下身,在脚边的沙中拣起一只美丽的贝壳。 Therefore the wind and rain then stopped. 于是风雨便停了。 I think that I am the sea.” “我想我是海。” She wants to look at the sea, therefore she arrives at the seashore, then spoke such a few words: Sea does not have the shape, how the wind blows, the spray will be then what kind.” 她想去看海,所以她来到海边,然后说了这样一句话:“海是没有形状的,风怎样吹,浪花便会怎样。” This is her first time refers to itself to Ning Que, referring as Vast Sky. 这是她第一次对宁缺谈及自己,谈及身为昊天的自己。 Ning Que understands her meaning. The mood becomes somewhat complex. 宁缺明白她的意思。心情变得有些复杂。 Regarding the Dao Sect followers, Vast Sky cannot describe, the irresoluble only control, rules this world the only true God, but he knows that this is wrong. 对于道门信徒们来说,昊天是不能形容、不能解释的唯一主宰,是统治这个世界的唯一真神,但他知道这是错的。 In Song Country that restaurant, Master took the chopsticks to point at the sky saying that Vast Sky was the objective set of rules, its life was the inertia that the rule continued. 宋国那间酒楼里,夫子拿着筷子指着天空说过,昊天是客观的规则集合,它的生命便是规则持续的惯性。 Then the objective rule of this world, from starts to have the life? 那么这个世界的客观规则,是从什么时候开始拥有生命的呢? If Vast Sky is the objective will, then most starts. Is who makes it wake up? 如果说昊天是客观意志,那么最开始的时候。是谁让它醒来? This without a doubt is in the world the issue that is hard to answer, even if the West Ling temple knowledge profoundest theology teacher, does not have the means not to dare to make the reply. 这毫无疑问是世界上最难以回答的问题,即便是西陵神殿学识最渊博的神学教习,都没有办法也不敢做出回答。 Academy naturally has the analysis, but does not have the conclusion, by Ning Que present State. Also is impossible to obtain real answer, but she is his life, therefore he understands. 书院对此自然有过分析,只是没有结论,以宁缺现在的境界。也不可能得出真实的答案,但她是他的本命,所以他懂。 Consciousness of objective will, originates from the belief of humanity. 客观意志的苏醒,来源于人类的信仰。 Before innumerable samsara, humanity is no longer ignorant, starts to explore this world, knew that also mastered many rules of this world. Some people are therefore dauntless, some people are therefore inspired. 无数轮回前,人类不再蒙昧,开始探索这个世界,认识并且掌握了这个世界的很多规则。有的人因此而无畏,有的人因此而心生敬畏。 Dao Sect chose the awe on behalf of humanity, the choice has made her protect this world, the belief starts. The group consciousness of humanity unexpectedly appears such great strength, to enough makes her wake up formidable. 道门代表人类选择了敬畏,选择让她来守护这个世界,信仰开始。人类的集体意识竟然显得那样的强大,强大到足够让她醒来。 She woke up, had her life, she like human pray. Turns into tranquil sea, is protecting this world silently. 她醒来,拥有了自己的生命,她像人类祈祷的那样。变成一片宁静的大海,默默地守护着这个世界。 Human frightened seabed and sea that side world. Therefore the choice makes you protect them.” “人类恐惧海底和海那边的世界。所以选择让你来保护他们。” Ning Que throws into the shell in hand the sea, looks at the sea deep place, said: However works as the human the curiosity, or after free the hope surpasses the fear, they then think that the shipbuilding, even unarmed swims, must swim your this piece of sea, actually has a look that side the seabed and sea to have anything.” 宁缺把手里的贝壳扔进海中,看着海洋深处,说道:“而当人类的好奇心,或者说对自由的渴望超过恐惧后,他们便想造船、甚至徒手游泳,也要游过你这片海,去看看海底和海那边究竟有什么。” Sang Sang is silent. 桑桑沉默不语。 Her existence, is not her choice, but is the choice of humanity, if must change this world, breaks through the fetter of rule, then she will face what kind of result? 她的存在,并不是她自己的选择,而是人类的选择,如果要改变这个世界,突破规则的束缚,那么她会面临怎样的结局? Ning Que turns around, calmly visits her, then hugs the bosom her. 宁缺转身来,静静看着她,然后把她抱进怀里。 Sang Sang unemotionally, whatever he is hugging. 桑桑面无表情,任由他抱着。 Ning Que said: I suddenly have a place to lead you to have a look.” 宁缺说道:“我忽然有个地方想带你去看看。” She asked: Where?” 她问道:“什么地方?” Ning Que said: You have gone...... Looks at the sea, we look at the mountain, Washan.” 宁缺说道:“你去过的……看完海,我们去看山,瓦山。” A two people of horse leaves sea bank, along sea to east line. 二人一马离开海畔,沿着海向东而行。 West Ling temple cavalry soldier, in South China Sea approximately more than ten li (0.5 km) fields, a dense piece, after the moment, these cavalry soldiers also start, are bringing the whole body travel fatigue, slowly line. 西陵神殿骑兵,在离南海约十余里的田野间,黑压压的一片,片刻后,这些骑兵也重新启程,带着满身风尘,缓缓而行。 Washan is not far from the sea, enters spring extremely early. 瓦山离海不远,入春极早。 Before Ning Que and Sang Sang arrive at Washan , when that small town, by in the say|way branch has given birth to the new leaf, although not flowered tree four seasons undefeated like the river of South China Sea, but Cuicui tender is very gratifying. 宁缺桑桑来到瓦山前那座小镇时,道旁的树枝里已经生出很多新叶,虽然不像更南海的大河那样花树四季不败,但翠翠嫩嫩的很是喜人。 Before for several years, the Lan Ke Temple bitter experience disaster, half temple completely destroys, although afterward keeps renovating, but the project is too big, a short time was unable to reappear Buddha's teaching, Hungry Ghost Festival has not conducted for a long time, once because of tourist, but the prosperous small town, now appears somewhat lonely. 数年前,烂柯寺遭遇劫难,半寺尽毁,事后虽然不停整修,但工程太大,一时半会还不能重现佛光,盂兰节也已经很长时间没有举办过,曾经因为游客而兴盛的小镇,现在显得有些冷清。 Said that lonely is actually inappropriate, because in the town can arrive at the sad knocking everywhere, regardless of the Sir or the child, is knocking the stone, then hands over by the artisan carves the achieving Buddhahood looks like. 说冷清其实也不合适,因为镇子里到处都能到沉闷的敲击声,无论大人还是孩童,都在敲石头,然后交由工匠刻成佛像。 Listened to First Senior Brother and Guan Hai has said that the person on small town takes the system image of Buddha as to live now, on after the mountain that image of Buddha broke down, Manshan full Gu were the stone, the raw material actually do not need to worry.” “听大师兄观海说过,小镇上的人现在就以制佛像为生,山上那座佛像垮了后,满山满谷都是石头,原材料倒是不用发愁。” Ning Que said to Sang Sang that was pulling Big Black horse to the Lan Ke Temple Qianping. 宁缺桑桑说道,然后牵着大黑马来到了烂柯寺前坪。 Had had old temple Qianping of innumerable story, now appears especially lonesome and quiet, the monk in charge of reception of visitors before temple was listening to Ning Que from the report status, was very shocking, hurried to sound the receiving a guest clock. 曾经发生过无数故事的旧寺前坪,现在显得格外幽静,寺前的知客僧听着宁缺自报身份,很是震惊,赶紧敲响了迎客钟。 Enters Lan Ke Temple, has the rain to fall. 入得烂柯寺,有雨落下。 The rain of early spring often is called the seasonable rain, Ning Que does not like this type actually micro coldly, moreover not to one's heart's content rain, but looks rain water that the Guan Hai monk on bald flows, could not bear smile. 初春的雨往往被称为喜雨,宁缺其实并不喜欢这种微寒而且不痛快的雨,但看着观海僧光头上流淌的雨水,还是忍不住笑了起来。 The Guan Hai monk is somewhat helpless, Heshi said: Senior Brother just escapes the disaster, is so mischievous.” 观海僧有些无奈,合什说道:“师兄甫脱大难,还是如此顽皮。” When bright sacrifice, he witnesses Ning Que to deter the audience in the Peach Mountain Qianping first, then enters the bright temple, then has not come out, at this time naturally thinks that he runs away from Peach Mountain. 光明祭时,他在桃山前坪亲眼目睹宁缺先是震慑全场,然后进入光明神殿,再也没有出来过,此时自然以为他是从桃山逃出来的。 Ning Que said with a smile: Escape distress natural Cola.” 宁缺笑着说道:“脱难自然可乐。” The Guan Hai monk shakes the head with a smile, then notes his side that big female. 观海僧笑着摇头,然后才注意到他身旁那个高大的女子。 In the micro cold spring rain, she then stands at present, he has not actually seen. 微寒春雨里,她便站在眼前,他却没有看到。 Guan Hai monk facial expression micro cold, does not know that who she is. 观海僧神情微凛,不知道她是谁。 Sang Sang.” 桑桑。” Ning Que said: You have seen, my wife.” 宁缺说道:“你见过的,我老婆。” The Guan Hai monk complexion becomes extremely pale. 观海僧脸色变得极为苍白。 He has seen Sang Sang, but has not seen present Sang Sang. 他见过桑桑,但没有见过现在的桑桑 Although the West Ling temple has kept secret, he does not know that Sang Sang left Peach Mountain with Ning Que together, but he knows that Sang Sang is Vast Sky, this was equal to saying that he did see Vast Sky? 虽然西陵神殿一直保密,他不知道桑桑跟着宁缺一起离开了桃山,但他知道桑桑就是昊天,这等于说,自己见到昊天了? Ning Que said: You are steady, I do not want to look that you were scared to death.” 宁缺说道:“你稳着点儿,我可不想看着你被吓死。” The Guan Hai monk has used long time, digests shock of heart. 观海僧用了很长时间,才消化掉心头的震撼。 Also fortunately he is Buddha sect eminent monk, is not the Vast Sky follower, otherwise he may be scared to death. 也亏得他是佛宗高僧,不是昊天信徒,不然他真有可能被吓死。 Sang Sang looks at the old temple ponder in rain, until this time sobered up. 桑桑看着雨中的旧寺沉思,直到此时才醒过神来 She looks at Ning Que saying: You said what a moment ago I am your?” 她看着宁缺说道:“你刚才说我是你什么?” Ning Que opens Big Black Umbrella to obstruct rain for her, said: Said scares to death you, therefore does not say.” 宁缺撑开大黑伞替她遮雨,说道:“说出来吓死你,所以不说了。” ...... …… ...... …… ( Two chapters are completed, are refreshing.) (两章完成,神清气爽。)
To display comments and comment, click at the button