EN :: Volume #4 垂幕之年

#817: About the choice of anger and courage


LNMTL needs user funding to survive Read More

After Ning Que leaves Yanming Lake, has not entered the palace directly, but went to Yellow Crane Tower to drink liquor first, drank were not many, then he took a walk along the Vermilion Bird avenue, is not far, whatever the spring rain that walked sprinkled on his head upper eyelid, was good is gentle because of the spring rain, clothing was not very wet. 宁缺离开雁鸣湖后,没有直接进宫,而是先去松鹤楼喝了一顿酒,喝的不多,然后他沿着朱雀大街散了散步,走的不远,任由春雨洒在他的头上脸上和身上,好在春雨温柔,身上的衣衫不是很湿。 By the liquor blood circulation, by the step loose air/Qi, purifies the mind by the rain, he was gradually quiet, accepted extremely angry the realistic situation change regarding Tang Country and Academy, arrived at Sanyuanli. 以酒活血,以步散气,以雨清心,他渐渐平静,接受了对于唐国书院来说极为令人愤怒的现实局势变化,来到了三元里。 The whole neighborhoods are preparing the dinner, the rapeseed oil explode the flavor of pot and micro wet low-quality wood combustion flavor mix up, somewhat nice-smelling, his is even more calm. 街坊四邻都在准备晚饭,菜油爆锅的味道和微湿柴木燃烧的味道混在一起,有些好闻,他的心情愈发平静。 He stands under the stone steps before institute waited , when are not many front gate accompanies one to open, Second Senior Brother walked, afterward in the dim light of night resounds the sound. 他站在院前的石阶下等待,不多时院门伴着一声吱呀打开,二师兄走了出来,随后夜色里响起吱呀吱呀的声音。 Ning Que salutes to the dim light of night and stone steps, said: Drunkard and Vast Sky should obtain the commitment of Vast Sky, they can maintain the eternal lives of self-awareness, therefore they have chosen the obedience.” 宁缺对着夜色和石阶上行礼,说道:“酒徒和昊天应该是得到了昊天的承诺,他们可以得到保持自我意识的永生,所以他们选择了服从。” Jun Mo said: They support the second long night, this is they biggest fear.” 君陌说道:“他们撑不过第二次永夜,这是他们最大的恐惧。” In the institute some people shoulder tall Deng, the streets and alleys were illuminated, the dim light of night retreats, reveals two wheelchairs. 院内有人挑起高灯,街巷被照亮,夜色退去,露出两张轮椅。 Yu Lian said: Vast Sky God Country, is impossible to allow the self- consciousness to exist.” 余帘说道:“昊天神国,不可能允许自我的意识存在。” Jun Mo said: „The wisdom of coward, cannot compare the stupidity of formidable.” 君陌说道:“懦夫的智慧,比不上勇者的愚蠢。” First Senior Brother has not participated in Sister Junior Brother discussion, he calmly looks at the nighttime sky, after looking at the nimbus cloud, that round bright moonlight, is looks likely that Vast Sky God Country that has not to return. 大师兄没有参与到师弟师妹们的讨论中,他静静看着夜空,看着雨云后那轮明月,又像是看着那个有去无回的昊天神国 Jun Mo looks at Ning Que saying: Angry will sometimes bring the courage, more often does not have the significance.” 君陌看着宁缺说道:“愤怒有时候会带来勇气,更多的时候没有意义。” Yu Lian looks at Ning Que saying: Since you have calmed down, then then discussed.” 余帘看着宁缺说道:“既然你已经冷静下来,那么便接着谈。” Ning Que has understood what is heard the meaning of Senior Brother and Senior Sister, asked: Discussed?” 宁缺听明白了师兄师姐的意思,问道:“怎么谈?” Yu Lian said: How you want to discuss how to discuss.” 余帘说道:“你想怎么谈就怎么谈。” Ning Que remembered from had said with the empress similar words, the facial expression was somewhat bitter and astringent. 宁缺想起自已和皇后曾经说过类似的话,神情有些苦涩。 First Senior Brother receives to look to nighttime sky vision, looks that he smiles saying: „Does Little Junior Brother, refuel?” 大师兄收回望向夜空的目光,看着他微笑说道:“小师弟,加油好吗?” ...... …… ...... …… In the main hall is peaceful. The ray of candlelight sending out, appears somewhat lonely. All court eunuch palace maids isolates by far in the distant place, before the case, only then the empress and Ning Que. 大殿里非常安静。就连烛火散发的光线,都显得有些冷清。所有的太监宫女都被远远地隔离在远处,案前只有皇后和宁缺二人。 The empress reads in the case the correspondence of that yellow seal, is silent. Ning Que looks that in the case the condition of West Ling temple mission compiles the dossier, is silent, but is eventually impossible not to speak. 皇后看着案上那封黄封皮的书信,沉默不语。宁缺看着案上西陵神殿使团的条件汇总卷宗,沉默不语,但终究不可能一直不说话。 „Did in world have to spend the long night really Cultivator?” “世间真有度过永夜的修行者?” The empress looks at Ning Que to ask, still thinks somewhat inconceivable. 皇后看着宁缺问道,依然觉得有些不可思议。 Ning Que thinks that said: Millenniums have Sage to leave. The drunkard and butcher two people did not know Cultivation in world many millenniums. Although he has not manifested a presence outside the city throughout, but his State must certainly surpass the imagination of most average people, in other words, the earthliness military force does not have any significance to him.” 宁缺想了想,说道:“千年有圣人出。酒徒和屠夫二人在世间不知修行了多少个千年。虽然在城外他始终没有显圣,但他的境界肯定要超过绝大多数普通人的想象,换句话来说,俗世武力对他没有任何意义。” The empress frowns slightly, said: Compared with that drunkard and Monastery Lord, who is stronger?” 皇后微微蹙眉,说道:“那个酒徒与观主相比,谁更强?” Ning Que wants saying: Drunkard State or is higher. But the strength actually not necessarily can surpass Monastery Lord.” 宁缺想说道:“酒徒境界或者更高。但实力却不见得能超过观主。” The empress is somewhat puzzled, asks: Why can so?” 皇后有些不解,问道:“为何会如此?” He and butcher innumerable years can only walk in the darkness, regardless of body and mind all already weary decayed. Monastery Lord throughout walks in the light, along with departure of Master, exactly to peak.” “他和屠夫无数年来只能行走在黑暗里,无论身心皆已委顿腐朽。观主则始终行走在光明中,随着夫子的离去,恰至巅峰。” Ning Que said: If the person in drunkard or a butcher dares to enter Chang An City. I have seven points of assurance to kill them, even if they enter Chang An together, I still have one point of assurance.” 宁缺说道:“如果酒徒或屠夫中的一人敢走进长安城。我有七分的把握杀死他们,即便他们一起进长安,我依然有一分的把握。” The empress said: One point of assurance, with has not grasped basically same.” 皇后说道:“一分把握,和没有把握基本相同。” Ning Que said: „If other Cultivator, this view is correct. But what since faces is the butcher of drunkard, then one point of assurance then very grasps, because they fear death very much.” 宁缺说道:“如果是别的修行者,这种说法正确。但既然面对的是酒徒的屠夫,那么一分把握便是十分把握,因为他们很怕死。” The empress said: So State high immeasurably deep big Cultivator, not comparing broken life and death?” 皇后说道:“如此境界高深不可测的大修行者,难道还没有勘破生死?” „„ Teacher had said that Cultivation cultivates is the time, the live longer ability is stronger, but live is longer, fears death on exceed, the eternal life was the biggest enticement, the death is the biggest fear.” ““老师曾经说过,修行修的就是时间,活的越长能力越强,但活的越长,也就越怕死,永生是最大的诱惑,死亡便是最大的恐惧。” Ning Que said: Drunkard and butcher are such two people, therefore they will surrender to Vast Sky, because of this, they do not dare to step into Chang An City one step.” 宁缺说道:“酒徒和屠夫便是这样的两个人,所以他们才会向昊天投降,也正是因为这点,他们两个人都不敢踏进长安城一步。” The eye pupil of empress were many some bright gloss, said: Then outside city?” 皇后的眼眸多了些明丽光泽,说道:“那在城外?” If two Senior Brother and Senior Sister are in peak condition, or can try.” “如果两位师兄师姐都处于巅峰状态,或者可以试一试。” Ning Que remembers that only in the wine pot that in the spring breeze swings, shook the head saying: „The present issue is, or nobody can find or pursues to that two people.” 宁缺想起那只在春风里摇摆的酒壶,摇了摇头说道:“现在的问题在于,或者没有人能够找到或者说追到那两个人。” The gloss in empress eyes pupil collects gradually, said: This was equal to saying that drunkard and butcher they then hung in the two broadswords of my Great Tang citizens top of the head, momentarily possibly fell.” 皇后眼眸里的光泽渐渐敛去,说道:“这就等于说,酒徒和屠夫两人便是悬在我大唐子民头顶的两把大刀,随时可能落下。” Ning Que said: „The West Ling temple dares to put forward these conditions, the point that relies on.” 宁缺说道:“西陵神殿敢提出这些条件,正是凭恃的此点。” The empress reads the negotiations bulletin dossier on case, after silent moment, said: Existence of drunkard and butcher, must be a secret, cannot anybody know.” 皇后看着案上的谈判简报卷宗,沉默片刻后说道:“酒徒和屠夫的存在,必须是个秘密,不能任何人知道。” Ning Que understands the meaning of empress. 宁缺明白皇后的意思。 Great Tang just went out of the hopeless situation, the confidence of people restores gradually, army morale Sheng, the town southern army hits so laborious, throughout is actually not willing to block the azure canyon completely , because all people were waiting for that day of counter-attack. 大唐刚刚走出绝境,民众的信心渐渐恢复,军队士气正盛,镇南军打的如此辛苦,却始终不肯把青峡完全阻断,就是因为所有人都在等待着反击的那一天。 If makes Tang people know the existence of drunkard and butcher, the morale definitely seriously will be affected, does not have the counter-attack possible war, will be continuously will not have time suffering of certainly to all people. 如果让唐人知晓酒徒和屠夫的存在,士气必然会受到严重的影响,没有反击可能的战争,对所有人来说都将是绵绵无绝期的折磨。 Ning Que looks at the eyes of empress, said: „Did royal government and Academy explain the peace treaty that and West Ling temple signed? Land and war indemnity of Great Tang cession, definitely will be known.” 宁缺看着皇后的眼睛,说道:“朝廷和书院怎么解释和西陵神殿签下的这份和约?大唐割让的土地和战争赔款,必然会被人们知晓。” The empress smiles saying: Shame will bring the courage and two anger, if there is the way to be able an anger release, then remaining is the purest courage.” 皇后微笑说道:“耻辱会带来勇气和愤怒两种情绪,如果有途径能够把愤怒的情绪释放,那么剩下的便是最纯粹的勇气。” Ning Que thought that the smiling face of empress is very beautiful, actually does not know why thought how is somewhat cold can let the Great Tang soldiers and civilians, releases the anger that this shame peace treaty brings completely? 宁缺觉得皇后的笑容很美丽,却不知为何觉得有些寒冷怎样才能让大唐军民,把这份耻辱和约所带来的愤怒完全释放? He does not want to continue to think toward the deep place, thought that from has somewhat thought are too many. 他不想继续往深处想,也觉得自已有些想的太多。 People can conceal the truth temporarily, but the ministers in deliberation hall must know the truth of matter, Academy does not hope that because of this matter, the deliberation hall falls into the turmoil once more, since is the people are providing for them, they at this time, then should sustain the spiritual pressure for the people.” “民众或者可以暂时瞒着,但朝堂上的大臣们必须知晓事情的真相,书院不希望因为这件事情,朝堂再次陷入动乱,既然是民众供养着他们,他们在这种时候,便应该替民众承担精神上的压力。” After the empress thinks, agreed that his view, sounds small Golden Bell that settles a case. 皇后想了想后,同意他的看法,敲响了案上的小金钟。 How long, more than ten most important ministers, had not arrived in a night of palace. 没有过多长时间,十余名最重要的大臣,都来到了夜殿之中。 At the same night enters the palace, the spirit of ministers somewhat is exhausted, but such anxiety that thinks in the palace to urge, feared that is the northern border war begins, or had problems with the negotiations of West Ling temple, where dares to have the least bit to neglect. 连夜入宫,大臣们的精神都有些疲惫,只是想着宫里催的如此之急,怕是北疆战事再起,或是与西陵神殿的谈判出了问题,哪里敢有半点怠慢。 Vertical is they were very bad, still has not actually thought that is waiting for their news in the imperial palace that the situation thinks, unexpectedly awful to this degree, suddenly night palace lonesome and quiet silent. 纵是他们已经把情况想的很糟糕,却依然没有想到,在皇宫里等待着他们的消息,竟然糟糕到了这种程度,一时间夜殿幽静无声。 Other any condition can comply......” “别的任何条件都可以答应……” In the palace resounds together the exhausted sound, from just hurried back to the Chang An City Sui Cheng Great General armed forces. 殿内响起一道疲惫声音,来自刚刚赶回长安城舒成大将军。 The facial expression of Great General armed forces is very extremely painful, because he knows that this peace treaty will be Great Tang Empire the shame that will be hard to erase, in these conditions each, like will be the thorn strip brushes on his heart. 大将军的神情很沉痛,因为他知道这份和约将是大唐帝国难以抹去的耻辱,那些条件里面的每一条,都像是棘条一样抽打在他的心上。 But these conditions can comply, under such stern situation, Great Tang does not have other choice, in condition that however the West Ling temple put forward, one was regardless of also to be how unacceptable. 但那些条件都可以答应,在这样严峻的局势下,大唐没有别的选择,然而西陵神殿提出的条件里,有一条则是无论如何也不能接受。 He looks at the empress and Ning Que, every single word or phrase said: Evening Source, cannot let.” 他看着皇后和宁缺,一字一句说道:“向晚原,不能让。” ...... …… ...... …… Great Tang drafts the western armed forces to withdraw from scallion range, most parts merge into north the town the armed forces, is presided by Xu Chi Great General armed forces, war that the preparation spring deep and between the Jin Zhang cavalry soldiers possibly once more explodes. The Sui Cheng Great General armed forces return to Chang An City, so that Xu Chi can command both armies, is the Chang An City military headquarters needs one to have the military officer of component to assume personal command. He opposes to cede Evening Source, is not because the military is unable to withstand this shame, because of the Evening Source importance. 大唐征西军自葱岭撤回,大部并入镇北军,由徐迟大将军统辖,准备春深时分与金帐骑兵之间可能再次暴发的战争。舒成大将军回到长安城,以便徐迟统领两军,同时也是长安城军部需要一个有份量的将领坐镇。他反对割让向晚原,不是因为军方无法承受这种羞辱,而是因为向晚原的重要性。 Evening Source situated in Great Tang northern border Seven Strongholds south, is piece of be continuous thousand li (500 km) natural meadows, regardless of the rain water or the landform are the most appropriate horse breeding places, is the main source of Great Tang warhorse. 向晚原位于大唐北疆七城寨之南,是一片绵延千里的天然草场,无论雨水还是地貌都是最合适的养马地,也是大唐战马的主要来源地。 Great Tang cavalry able to move unhindered in world, a very important reason, is because since the millenniums Evening Source has been providing most god steed continuously the warhorse. 大唐铁骑纵横世间,其中一个很重要的原因,便是因为千年以来向晚原一直在源源不绝提供最神骏的战马。 In the peace negotiation condition of West Ling temple, most important, then proposed on behalf of Jin Zhang Royal Court cedes Evening Source, but this was also the condition that the Great Tang government and people are unable to accept absolutely. 西陵神殿的议和条件中,最重要的一条,便是代表金帐王庭提出割让向晚原,而这也正是大唐朝野绝对无法接受的条件。 In the fall of last year the Jin Zhang Royal Court cavalry soldier such as the pack of wolves general south invaded, the Great Tang royal government internal strife has not rested, defends against a siege the Helan city along with the cavalry soldier who your majesty went to battle with the wilderness, the town northern armed forces prepares seriously insufficient, Seven Strongholds was broken one after another, however under this absolutely stern situation, Xu Chi Great General armed forces has not thought withdrawing, the town northern armed forces have paid the horrible price that was hard to imagine, finally kept off the Jin Zhang cavalry soldier south of Seven Strongholds hundred li (0.5 km). 去年秋天金帐王庭骑兵如狼群一般南侵,大唐朝廷内部纷争未歇,随陛下出征荒原的骑兵困守贺兰城,镇北军准备严重不足,七城寨接连被破,然而就是在这样绝对严峻的局势下,徐迟大将军根本就没有想过后撤,镇北军付出了难以想象的惨烈代价,最终把金帐骑兵挡在了七城寨以南百里一线。 Why? Because Great Tang must preserve Evening Source, this Pianma field is the Great Tang powerful millennium foundation, is the basis of Tang Military able to move unhindered in world, even can say that Evening Source is Great Tang. 为什么?因为大唐必须保住向晚原,这片马场是大唐强盛千年的根基,是唐军纵横世间的根本,甚至可以说向晚原就是大唐 The Jin Zhang Royal Court cavalry soldier, the book is the Tang Country formidable enemy, if Evening Source were ceded, Jin Zhang Royal Court definitely will become more fearful, but Tang Country will keep frail getting down. 金帐王庭的骑兵,本就是唐国强大的敌人,如果向晚原被割让出去,金帐王庭必然会变得更加可怕,而唐国则会不停孱弱下去。 In the palace resounds an official somewhat puzzled voice: With ceding compared with the Dongshan county, this pasture cannot be regarded anything, even if has been short of some warhorses, in the future will snatch again from the Jin Zhang place is.” 殿内响起一位文臣有些不解的声音:“和割让东山郡相比,这片草场算不得什么,就算少了些战马,日后再从金帐处抢回来便是。” Even if in this grade of time, the Great Tang officials still has the powerful optimistic spirit and confidence. 即便在这等时刻,大唐的官员们依然拥有强悍的乐观精神和信心。 The Sui Cheng cold sound said: „The West Ling temple wants us to pay damages warhorse, lets again Evening Source, even if future Great Tang the armor weapon will be fine, will not have to ride again available, how to snatch? Since the opposite party proposed that this grade of heirless person idea, how possibly leaves behind the loophole, they must break our Great Tang foundation.” 舒成寒声说道:“西陵神殿要我们赔付战马,再把向晚原让出去,日后的大唐即便盔甲军械优良,却再无座骑可用,怎么去抢?对方既然提出这等绝户计,怎么可能留下漏洞,他们就是要断我们大唐的根基。” He most is worried is empress and Academy did not understand that the Evening Source importance, looks Ning Que said fierce: If cedes to Jin Zhang Royal Court Evening Source, Great Tang to extinguishing the country is not then far!” 他最担心的便是皇后和书院不了解向晚原的重要性,看着宁缺厉声说道:“如果把向晚原割给金帐王庭,大唐离灭国便不远了!” The empress looks at Ning Que saying: If cedes Evening Source, Great Tang within hundred years gives up any idea to restore Primordial Qi, the West Ling temple inevitably is clear this point, will put forward such condition.” 皇后看着宁缺说道:“若割让向晚原,大唐百年之内都休想恢复元气,西陵神殿必然是清楚这一点,才会提出这样的条件。” Ning Que reads in the case these dossiers, for a long time has not made the decision. 宁缺看着案上那些卷宗,很长时间都没有做出决定。 ...... …… ...... …… ( Also chapter of 2000 characters, before striving 2 : 30 , writes.)( To be continued. If you like this work, welcome you to cast the recommendation ticket and monthly ticket, your support, is I biggest power.) (还有一章2000字,争取两点半前写出来。)(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)
To display comments and comment, click at the button