EN :: Volume #4 垂幕之年

#770: The sleeve volume wind and snow enter the city


LNMTL needs user funding to survive Read More

The snow such as the act drop falls, falls under the city lower part of wall, builds one before South Gate approximately half person of high snow line, a student does not know when arrived, silent has stood before the snow line. 雪如大幕落下,落在城墙根下,在南门前垒出一道约半人高的雪线,一名书生不知何时来到了此间,沉默站在雪线之前。 He wears that old cotton-wadded jacket, the opening that but on the cotton-wadded jacket completely is cut open now by the sword, several hundred cotton push from inside, is shivering in the snow wind slightly. 他还是穿着那身旧棉袄,只不过现在棉袄上全部是被剑割开出来的口子,数百朵棉花从里面挤出来,在雪风里微微颤抖着。 The blood of several days incident flow, some in the wind by mountains and rivers had been swept, more is the congealment on the cotton of splitting open, appears pitch-black ugly, began the wooden club to be chopped many again the sword mark, making him seem seems like pursued many day of beggars by the vicious dog. 数日来流的血,有的已经被山河间的风吹走,更多的则是凝结在绽开的棉花上,显得乌黑难看至极,再加上手中的木棍被砍出了很多道浅浅的剑痕,让他看上去就像是被恶狗追了很多天的乞丐。 But this time description, although is somewhat distressed, but his facial expression is as before tranquil, still gives people from inside to outside very clean feeling, when so beginning snow that falls gently slowly. 只不过此时的形容虽然有些狼狈,但他神情依旧宁静,依然给人一种由内至外非常干净的感觉,就如此时缓缓飘落的初雪。 He looks at Monastery Lord saying: Chang An City is the final decisive battle place of Academy choice.” 他看着观主说道:“长安城书院选择的最后决战地。” Monastery Lord visits him, said: I have first chosen here.” 观主看着他,说道:“我首先选择了这里。” First Senior Brother consults saying: Why?” 大师兄请教道:“为什么?” Monastery Lord said: Because this city could not block me now.” 观主说道:“因为这座城现在已经拦不住我。” First Senior Brother asked: „Do why you come now?” 大师兄问道:“那为何您现在才来?” Because of until this time, this city cannot block me.” “因为直到此时,这座城才拦不住我。” Monastery Lord grasps a sword, looks at front this magnificent city, said: Your Academy, I also, you cities restores and other, I cities am feeble and other.” 观主手握道剑,看着面前这座雄城,说道:“你们书院在等,我也在等,你们在等这座城恢复,我则是在等这座城衰弱。” First Senior Brother said: It seems like is result that you waited till you to want.” 大师兄说道:“看来是您等到了您想要的结果。” Monastery Lord said: Does not need to be surprised regarding this result. I to break this dust-shower, have prepared many years. Master leaves the human world, then again also nobody can change this advancement.” 观主说道:“对于这个结果不需要感到意外。我为了破这座阵,准备了很多年时间。夫子离开人间,便再也没有人能够改变这个进程。” Regardless of along it counter it, the divine intervention is always difficult to disobey.” “无论顺之逆之,天意总是难违。” He looks at snow line beforehand First Senior Brother, said: This snow line cannot block me, Academy cannot block me, kills you, then has destroyed startled god. All then finished.” 他看着雪线之前的大师兄,说道:“这道雪线拦不住我,书院也拦不住我,杀死你,然后毁了惊神阵。一切便结束了。” Spoke these words, he walks toward Chang An City. 说完这句话,他向长安城走去。 In the major road ground outside South Gate is turning round the snow, when the right foot of Monastery Lord just fell the ground. Even did not have , in the shallow snow stays behind the trace, he then stops. 南门外的官道地面上覆着一层浅浅的雪,当观主的右脚刚刚落到地面。甚至还没有在浅雪上留下痕迹的的时候,他便停下。 He only walked one step, more accurate he only walked half step. 他只走了一步,更准确来说他只走了半步。 Monastery Lord lowers the head to look to the ground. 观主低头望向地面。 He wears the cloth shoes. 他穿着布鞋。 Side of cloth shoes has small gravel. 布鞋的旁边有一颗很小的石子。 He looks that gravel knits the brows slightly. 他看着那颗石子微微皱眉。 Then he takes back the right foot. Stands the original place. 然后他收回右脚。重新站回原先的地方。 Monastery Lord looks to all around, notes around Chang An City South Gate, does not know when left a lot of stones, these stones big or small, or the edges and corners are sharp, either perfectly round like egg. 观主向四周望去,注意到长安城南门四周,不知何时多出了千百块石头,那些石头或大或小,或棱角锋利,或浑圆如卵。 But the stone of what kind shape, is sending out the meaning of extremely intense stubborn not putting down, that aura appears such silence and unwillingness, straight as must flood trim Heaven and Earth. 但无论是何等形状的石块,都在散发着一股极为强烈的倔强不平之意,那股气息显得那样的沉默而不甘,直似要充斥整片天地 That Dao Aura is such brightness, such silence and firmness. In the Chang An City southern Heaven and Earth aura, stiffly had forced in the innumerable barriers, the breath is unable to be carefree. 道气息是那样的鲜明,那样的沉默而坚定。以至于长安城南的天地气息里,都被硬生生塞进了无数的障碍,呼吸都无法畅快。 Because of existences of these stones, these deep vast channels that among Heaven and Earth naturally has, the looks like breathes becomes is unable to be unimpeded generally. In other words, does not have No Rules in the world of this piece of stone. 因为这些石头的存在,天地之间自然存在的那些冥渺的通道,都像呼吸一般变得无法畅通。换句话说,在这片石头的世界里没有无距 Initially the snowslide a night, south the Chang An City several thousand stones, seemed look like put on the soldier of white armor, these big stones likely are the northern snowfield great wolf, the meaning of withering are full. 初雪落了一夜,长安城南的数千块石头,看上去就像是穿着白色盔甲的士兵,那些大石头则像是北方的雪原巨狼,肃杀之意十足。 Monastery Lord looks at these stones. Suddenly has smiled. 观主看着这些石头。忽然笑了起来。 He went to Great Light Lake on wilderness, moreover more than once, naturally knows the anger. 他去过荒原上的大明湖,而且不止一次,自然知道块垒。 Eradicates No Rules with the anger, the Academy conduct is really interesting. 用块垒来破除无距,书院行事果然有意思。 Then his where will fear? 然则他哪里会惧? He does not have steps forward. 他没有向前踏步。 He calmly stands in these stones, is waiting for Academy next. 他静静站在这些石头里,等着书院的下一步。 First Senior Brother forwarded one step, then vanished in the light snows. 大师兄向前走了一步,便在微雪间消失。 Monastery Lord knows that he has not entered No Rules, but was the anger has isolated the ray, has isolated the line of sight. 观主知道他没有进入无距,而是块垒隔绝了光线,隔绝了视线。 In this piece of rugged Stone Zhenli, each other cannot see each other, therefore his anything has not done, but is waiting peacefully, waits for Academy to from send out the attack. 在这片嶙峋石阵里,彼此都看不到彼此,所以他什么都没有做,只是安静地等着,等着书院向自已发出攻击。 The snow slowly is still falling gently, micro vast clear beautiful, when falls to the ground quickly, then suddenly vanishes, then beyond several feet, or counts under the 100 feet extra income, the feeling is strange. 雪依然在缓慢地飘落,微渺清美,只是快落到地面时,便忽然消失,然后在数丈外,或者数十丈外落下,感觉非常诡异。 Piece of snowflake falls following the black city wall, then fell on Monastery Lord outside city. 有一片薄雪顺着黑色的城墙落下,便落在了城外的观主身上。 Along with this piece of snowslide , a short wooden club. 随着这片雪落下的,还有一根短木棍。 Wooden club broken wind silent, among Heaven and Earth these blocking uncomfortable aura, have not come under any influence, is relying on the nature flowing of wind and snow, not having the mark may follow, but. 木棍破风无声,就连天地间那些阻塞难受的气息,都没有受到任何影响,依循着自然里风雪的流动,无迹可循而至。 Eye pupil of Monastery Lord micro bright. 观主的眼眸微亮。 This records the wooden club seems like simple common, in his opinion, actually compared with before the anger big formation shocking several days the society fights, now unexpectedly can display so State. 这记木棍看似简单寻常,在他看来,却要比块垒大阵更令人惊艳数日之前才学会打架,如今居然能够施展出如此境界 In the case of the speed of study, in this world who can place on a par with this person? 论到学习的速度,这个世界上有谁能够和此人相提并论? Monastery Lord lifts the sword to welcome to the wind and snow before body, thought that if Master ascends to heaven again in the evening for ten years, at this terrifying learning speed, only feared that so to suppress the opposite party from the difficult looks like again now. 观主举剑迎向身前的风雪,心想如果夫子登天再晚上十余年,以这种恐怖的学习速度,只怕自已再难像现在这般压制对方。 Said that sword broken wind punctures the snow to go, being snowing that then in seeming like is empty, hits the mark that wooden club. 道剑破风刺雪而去,便在看似空无一物的落雪间,点中那根木棍。 After this is arrives at Chang An City, the second meet of sword and stick. 这是来到长安城后,剑与棍的第二次相遇。 When with the first meet, whole city is snowing such as the shock picture of curtain to be entirely different, the meet of this sword and stick, appears like that tranquil gentle, looks like beginning the snowslide enters the lake surface, will have melted. 与第一次相遇时,满城落雪如幕的震撼画面截然不同,这一次剑与棍的相遇,显得那般的宁静温柔,就像是初雪落进湖面,将融未融。 A lot of stones before South Gate, are lending the rugged stiff aura, when the sword stick meets, an extremely clear supple aura, dilutes an anger aura instantaneously. 南门前的千百块石头,散发着嶙峋生硬的气息,而当剑棍相遇之时,一道极清柔的气息,瞬间把块垒阵的气息冲淡。 The sword stick meets in airborne, meets at a point, stay still, in that point several feet space all around, all things static, wind or snow. 剑棍相遇在空中,相遇在一个点,静止不动,在那个点周遭的数丈空间里,所有的事物都静止,无论是风还是雪。 The snowflake no longer falls, static in airborne, the picture appears strangely then these snowflakes piece by piece is especially stave, starts broken from the edge, until the snowflake center, broken becomes the slightest powder. 雪花不再落下,静止在空中,画面显得格外诡异然后那些雪花片片破碎,从边缘开始碎起,直至雪花中心,碎成最细微的粉末。 If the powder broken snow, falls thick fallingly, sprinkles in the body of Monastery Lord and First Senior Brother. 如粉般的碎雪,纷纷扬扬落下,洒在观主大师兄的身上。 On the First Senior Brother cotton-wadded jacket left the innumerable say|way openings, the blood has flowed out once more. 大师兄的棉袄上又多出了无数道裂口,鲜血再次流出。 Some wind and snow from the ground, sway in his around the body greatly. Similar to a pair of invisible wing , to promote him fully is being the body of scar, such as the class snow draws back suddenly, withdraws from the anger, enters in Chang An City. 有风雪自地面起,在大他的身周吹拂。如同一双无形之翅,推动着他满是伤痕的身体,如流雪骤退,退出块垒,进入长安城内。 Monastery Lord knits the brows slightly, is somewhat accidental. 观主微微皱眉,有些意外。 The south has the anger, in the eye No Rules is actually apart from. 城南有块垒,眼中无距却有距。 This has very tremendous influence to him. The effect on the opposite party is bigger. 这对他有很大的影响。对对方的影响更大。 But since Academy thinks that eradicates the No Rules method, will then have inevitably also the following method, therefore he to powder snow near body. Prepares to greet the Academy next movement. 但既然书院想到破除无距的方法,那么必然还会有后续的手段,所以他任由粉雪临身。准备迎接书院的下一个动作。 However Academy anything has not done, draws back into Chang An City directly. 然而书院什么都没有做,直接退入长安城内。 Such being the case, he then must enter Chang An City. 既然如此,他便要进长安城 Must enter Chang An City. Before needs to break the body, first this rugged quarry stone. 要进长安城。需要先破身前这片嶙峋乱石。 Monastery Lord wields the sleeve, curls up thousand snows, such as the class clouds. 观主挥袖,卷起千层雪,又如流云。 By the major road, a heavy tens of thousands jin (0.5 kg) giant stone, along with the sleeve wind, falls in extremely the field in distant place by far. 官道旁,一块重数万斤的巨石,随袖风而起,远远落在极远处的田野里。 He wields the sleeve once more, there is a giant stone to fly. 他再次挥袖,又有巨石飞起。 He takes a step to walk toward the city gate. 他举步向城门走去。 Walks, curls the sleeve like clouds, Stone Feizhen destroys. 一路行走,一路卷袖如云,一路石飞阵摧。 How to irrigate the anger? 何以浇块垒? In the past Ke Haoran entered the Devil Sect entrance, broke it with the sword. 当年轲浩然魔宗山门,以剑破之。 He by sleeve volume it. 他则是以袖卷之。 This did not represent present Monastery Lord to be stronger than past Ke Haoran. What is most important, south anger big formation, was inferior that the Great Light Lake bottom anger big formation is formidable. 这不代表现在的观主比当年的轲浩然强。最重要的是,城南的块垒大阵,远不如大明湖底的块垒大阵强大。 He is the Dao Sect leader, the research to Devil Sect is deep, he knows the true understanding anger. Inevitably is completely the world comprised of the naughty stone, the south, although a lot of rock waste, but is actually not a world. 他是道门领袖,对魔宗的研究非常深,他知道真正的块垒。必然是全部由顽劣不堪的石头组成的世界,城南虽然有千百顽石,但却不是一个世界。 It is not a complete world, then has the space. 不是一个完整的世界,便有空间。 Has the space, then can walk, then can have more spaces. 有空间,便能行走,便能有更多的空间。 City extra income Stone Shengsheng. Wind and snow gradually suddenly, black clothing approach. 城外落石声声。风雪渐骤,青衣渐近。 In the city wall, in the Mo Shanshan temples clamps the snowflake, the lip angle is overflowing the blood, the complexion micro white. 城墙上,莫山山鬓间夹着雪花,唇角溢着鲜血,脸色微白。 Monastery Lord wields the sleeve at will, strolls, anger broken. 观主随意挥袖,闲庭信步,块垒阵破。 ...... …… ...... …… Enters South Gate, then entered Chang An City. 走进南门,便走进了长安城 On the Vermilion Bird main road does not have a pedestrian, peaceful incomparable, only then the snow is keeping falling. 朱雀大道上没有一个行人,安静无比,只有雪在不停落着。 Monastery Lord walks on the straight Vermilion Bird main road, the facial expression is leisurely and carefree. 观主行走在笔直的朱雀大道上,神情悠闲。 He looks by the construction, looks that the street center not by the carving that the snow covers up completely, looks at these black eave angles, the old tile of snow, like an ordinary tourist. 他看着道旁的建筑,看着街道中央没有被积雪完全掩住的雕刻,看着那些黑色的檐角,积雪的旧瓦,就像一个普通的游客。 Originally Chang An City is this.” “原来长安城是这样的。” Many years ago, is the child time, he in the elder along with the family/home had come Chang An City, is only the years is extremely remote, he already did not have to the concrete memory of this city. 很多年前,还是孩童的时候,他曾经随家中长辈来过一次长安城,只是年月太过久远,他早已没有了对这座城的具体记忆。 Afterward he started to cultivate oneself according to religious doctrine, then again has not come Chang An City. 后来他开始修道,便再也没有来过长安城 Because of his dynasty spiritual cultivation, is very formidable, without receiving invitation, Chang An City will not allow him to come, most critically, Master continuously in Chang An City southern Academy. 因为他一朝修道,便很强大,在没有受到邀请的情况下,长安城不会允许他进来,更关键的是,夫子一直在长安城南的书院里。 Cannot obtain, is best. 得不到的,就是最好的。 Regardless of cultivating oneself according to religious doctrine, the men and women, is other any matter, is so. 无论修道,男女,还是别的什么事情,都是如此。 Therefore he likes Chang An City very much. 所以他很喜欢长安城 It is a pity that this city is not his, therefore he has to destroy this city. 遗憾的是,这座城不是他的,所以他只好把这座城毁了。 He thinks that this city has thought many years. 他想这座城想了很多年。 He wants to destroy this city to think many years. 他想毁这座城想了很多年。 Today he entered this city finally. 今天他终于走进了这座城。 Unavoidably has sighed with emotion. 不免有所感慨。 His raise one's head looks to the sky that keeping being snowing, said: If you see this picture in the space, can regret to leave this the human world too early?” 抬头望向不停落雪的天空,说道:“如果你在天上看到这幕画面,会不会后悔离开这个人间太早了些?” Then at this time, on the Vermilion Bird main road suddenly resounded the cicada cry. 便在这时,朱雀大道上忽然响起蝉鸣。 Falls into the snowflake in city from the upper air, as if were also many bright, turned into the light cicada wing. 从高空落入城中的雪花,仿佛也多了一层明亮,变成了薄薄的蝉翼。 When already the beginning of winter, initially the snow already , the cicada where comes? 时已入冬,初雪已至,哪里来的蝉? The Monastery Lord leaning head, cocks the ears to listen slightly, in the eye reveals the dignified look finally. 观主微微偏头,侧耳相听,眼中终于流露出凝重的神色。 The confirmation anger cannot block from already, then courageously gives up, making Academy remove into Chang An City, uses this city's strength, person who can make this resolution, naturally is not the average person. 确认块垒拦不住自已,便当机立断放弃,让书院撤入长安城内,利用这座城本身的力量,能够做出这种决断的人,自然不是普通人。 He knows that in Chang An City definitely some very interesting person is waiting from already. 他知道长安城里肯定有些很有意思的人在等着自已。 But he has not thought that unexpectedly is so interesting. 但他没有想到,居然这么有意思。 Originally this is the Academy final energy. 原来这才是书院最后的底气。 „The West has the cicada, conceals in Nijian 23 years, when the Mountain of Snow undermelting flood, Fang Shi regains consciousness, takes a bath in the spates, dries in the sun the wing in the cold winds, inspires to fly broken void.” “西方有蝉,匿于泥间23年,待雪山冰融洪水至,方始苏醒,于泥水间洗澡,于寒风间晾翅,振而飞破虚空。” Monastery Lord looks at the wind and snow of long street that head, said calmly: Originally you also here.” 观主看着长街那头的风雪,平静说道:“原来你也在这里。” Snow Yun Jianhou, camouflages skylight, the cicada is mournful, resounds through Chang An City. 雪云渐厚,遮蔽天光,寒蝉凄切,响彻长安城 A young miss walks from the wind and snow. 一名小姑娘从风雪里走来。 ...... …… ...... …… ( Body sincerity is not good, Heshi said show auspicious, in February celebrates the new year to take new years vacation, therefore monthly ticket asked everybody to throw to a more diligent author, in early March after meeting, I strove to make well.)( To be continued. If you like this work, welcome you to cast the recommendation ticket and monthly ticket, your support, is I biggest power.) (身体真心不好,合什说骚瑞,二月过年是要请年假的,所以月票请大家投给更勤奋的作者吧,三月初开完会后,我争取好好来弄。)(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)
To display comments and comment, click at the button