EN :: Volume #4 垂幕之年

#735: Blue canyon attack( third)


LNMTL needs user funding to survive Read More

The whole world cuts down Tang, there are four key points, two points in public, two points in hidden place. The two points of hidden place, are the Dao Sect unknown arrangements, two points in public in the north of map and south. 举世伐唐,有四个关键点,两点在明处,两点在暗处。暗处的两点,是道门不为人知的安排,明处的两点则在地图的北方与南方。 The surprise attack of West Ling temple Headmaster to Academy, suffers a crushing defeat finally. The knowledge defends to observe Monastery Lord and First Senior Brother form, but also lingers in various the human world famous mountains Taechon-ri, will not actually forget to return. 西陵神殿掌教书院的突袭,最终惨遭失败。知守观观主大师兄的身影,还在人间各处名山大川里流连,却不会忘返。 Jin Zhang Royal Court and frigid battle of Great Tang cavalry soldier, but also continues on the northern wilderness, then can change the deadlock now, decides this victory and defeat the battlefield, then in the south. 金帐王庭大唐骑兵的惨烈厮杀,还在北方的原野上持续,那么现在能够改变僵局,决定这场胜负的战场,便在南方。 The West Ling temple allied armies, are this world cut down Tang's true main force. After Great Tang naval forces destruction, the temple trains many years 8000 to ride to protect in secret to teach the cavalry soldier, the Southern Jin 100,000 armies, crosses Ze to enter Qing He County greatly. 西陵神殿联军,才是这次天下伐唐的真正主力。大唐水师覆灭后,神殿暗中训练多年的8000余骑护教骑兵,南晋100000大军,渡大泽而入清河郡 In Qing He County, the various families Cultivation powerhouse and powerful private armed forces join the formation of allied armies, there are from the army of far away various small country and these hidden the Cultivation sect in mountain rushes to the convergence. 清河郡,诸阀修行强者及强悍私军加入联军的队列,又有自偏远诸小国的军队和那些隐在山中的修行宗派赶到汇合。 The momentum of West Ling temple allied armies is even more vast, walks on the wilderness, the autumn rice completely folds, the paddy field was stepped on does, behind two god carriage, the Horse-drawn Carriage quantity are getting more and more, is most noticeable, is most peaceful. 西陵神殿联军的声势愈发浩大,行走在原野上,秋稻尽折,水田被踩干,两座神辇后方,马车的数量越来越多,最引人注目的,是其中最安静的一辆。 This probably after Tang Country Northern Expedition wild person empire, a strength most formidable army , compared with the present allied armies, spring on the wilderness the wild person with the allied armies that battles, must appear weak. 这大概是自唐国北伐荒人帝国后,实力最强大的一支军队,和如今的联军比起来,春天时在荒原上与荒人作战的联军,要显得弱很多。 Then West Ling temple allied armies had Sir Headmaster to assume personal command personally, as long as guessed correctly that whose person in that peaceful Horse-drawn Carriage sits, thinks that person assumed in the armed forces, made one feel the awe compared with Sir Headmaster. 当时的西陵神殿联军有掌教大人亲自坐镇,然而但凡猜到那辆安静马车里坐着谁的人,都认为有那人坐镇军中,比掌教大人更令人感到敬畏。 Late autumn some day, the enormous and powerful West Ling temple allied armies, across Qing He County, before arriving at a piece of verdant mountain range, in the mountain range outside that green canyon stops to fall. 深秋某日,浩浩荡荡的西陵神殿联军,穿过清河郡,来到一片青翠山峦之前,在山峦中那道青色峡谷外停下整列。 More than ten rides Southern Jin to scout, dashes, drives to the azure canyon, when are not many, then transmits expressed that the incisive bamboo flute sound of security, the allied armies are still motionless. Silent making one feels very terroristly. 十余骑南晋斥候,飞奔而出,向青峡里驶去,不多时后,便传来表示安全的尖锐竹笛声,联军依然不动。沉默的令人感到十分恐怖。 Waits right up to the sound of bamboo flute to transmit from the azure canyon deep place unceasingly, is going to annihilate did not hear that the temple allied armies confirmed that in the canyon does not have Tang Military to ambush, Marshal Southern Jin who is the allied armies commanding generals Bai Hai Xin, the facial color waved indifferently, messenger double hand-held flag, brandishes before the body fast. Has transmitted the military order of advance to various battalions. 直待竹笛之声不断从青峡深处传来,将要湮灭不闻,神殿联军才确认,峡谷里没有唐军埋伏,担任联军主将的南晋元帅白海昕,面色漠然地挥了挥手,身旁的传令兵双手持旗,在身前快速挥舞。向诸营传达了前进的军令。 According to information that in Tang Territory feeds. Temple allied armies, confirmed that present Tang Country cannot discover an army accent to come to the southern border to defend. Crossed guarded the Tang Country town southern army outside virgin forest in the past, even if did not give a thought to the Jin Zhang Royal Court invasion, wants to arrive must detour Xiaoshan to clash. 根据唐境内传回的情报。神殿联军方面,已经确认,如今的唐国根本找不出一支部队调来南疆防御。过往年间镇守在原始森林外的唐国镇南军,就算是不顾金帐王庭入侵,想来到此间也要绕行崤山冲。 Only if these town southern armies can fly. Otherwise they are impossible to appear in the azure canyon. 除非那些镇南军能够飞。不然他们根本不可能出现在青峡里。 Even if so, the great people in Marshal Bai Hai Xin as well as temple, still vigilant careful, now the potential of army crush has become, only needs to go north safely, then can tie the world, really does not need any risk. 即便如此,白海昕元帅以及神殿的大人物们,依然警惕小心,如今大军碾压之势已成,只需要安全北上,便可以一战平天下,实在不需要任何冒险。 The Southern Jin cavalry soldier enters the canyon, the distances among various battalions maintain unusual is good, in being enrolled together infantry enters. Because of speed by strict control, therefore has used long time. 南晋骑兵率先进入峡谷,各营之间的距离保持的非常好,紧接着混编步兵入内。因为速度被严格的控制,所以用了很长时间。 Reason that so , because the allied armies must elongate cavalry soldier's formation in canyon, like this cut off by Tang Military easily jointly attacks, but also has the advantage to the strain of cavalry soldier, if in the canyon has Tang Military, wants enters the canyon eats already about 20,000 cavalry soldiers and infantries who completely. Tang Country at least must use 100,000 people of armies. 之所以如此,是因为联军要拉长骑兵在峡谷里的队列,这样容易被唐军斩断合击,但对骑兵的应变也有好处,如果峡谷里真有唐军,想要把已经进入峡谷的近20000名骑兵和步兵全部吃掉。唐国至少要动用100000人的军队。 The West Ling temple allied armies, calculate Tang Country not these many armies. 西陵神殿联军,就是算准了唐国没有这么多军队。 Facing the enormous and powerful allied armies, the Tang Military health/guard in canyon is equal to not existing, even if there is theater box armed forces that the north state county catches up with or is these in the eastern boundary makes the grassland cavalry soldier incomparable headache militiaman, cannot raise spray. 面对浩浩荡荡的联军,峡谷里的唐军卫所等于不存在,就算有北面州郡赶来的厢军或者是那些在东疆上令草原骑兵无比头痛的民兵,也掀不起一朵浪花。 The allied armies enter the canyon the speed to be very slow. Has many people somewhat to worry to the military compound in slowly, Cultivator of certain Cultivation sects. Was and other anger big, however also some people thought too quick. 联军进入峡谷的速度很慢。慢到军营里有好些人都有些着急,某些修行宗派的修行者。更是等的火气都大了起来,然而却还有人觉得太快。 Was too quick, making the Southern Jin person again slower.” “太快了,让南晋人再慢一些。” Today the clear weather, blue sky ten thousand li (0.5 km) not clouds that the blazing sunlight absolutely does not have the autumn feeling, the numerous curtain gauze on penetration god carriage, falls in the Ye Hongyu facial features, adds beautifully. 今日天气晴朗,碧空万里无云,炽烈的阳光完全没有秋天的感觉,穿透神辇上的重重幔纱,落在叶红鱼的眉眼间,更添美丽。 The black clothed deacon of carriage bank receives an order to go, after the moment comes back, reported the report in a low voice respectful and prudent: Bai Hai Xin asked Sir Divine Throne to feel relieved that had martial arts Cultivator to climb mountains, should not have the issue according to the repayment.” 辇畔的黑衣执事领命而去,片刻后回来,低声恭谨禀报道:“白海昕神座大人放心,有武道修行者正在上山,据回报应该没有问题。” The Ye Hongyu thin eyebrow is slightly pressed. 叶红鱼的细眉微微蹙起。 She knows that the view of allied armies is correct, planned any loophole, Tang people could not have found any opportunity, if must make the azure canyon turn buries the grave of army, even if built up in world all Divine Talisman Master, is unable to achieve, because that means to change the world, that was the matter that Vast Sky can achieve. 她知道联军的看法是正确的,谋算没有任何漏洞,唐人找不到任何机会,如果要让青峡变成埋葬大军的坟墓,就算集结世间所有的神符师,都无法做到,因为那意味着要改天换地,那是昊天才能做到的事情。 But she always thinks somewhat improper. 但她总觉得有些不妥。 Because all are too smooth, all are too tranquil, she once had lived in Chang An City a long time, except for Ning Que this ** beside Tang people, she and many Tang people have the contact, she knows that Tang Country will not surrender absolutely, then this type is smooth and tranquil, then has shown one point of strangeness. 因为一切都太顺利,一切都太平静,她曾在长安城里生活过很长一段时间,除了宁缺这个**型唐人之外,她和很多唐人有过接触,她知道唐国绝对不会投降,那么这种顺利和平静,便透出了一分诡异。 As if to prove this time feeling is very correct, the verdant canyon had the change suddenly, the innumerable Heaven and Earth aura, gathered to come, to condense above from the wilderness the mountain range in all directions. 仿佛就是为了证明她此时的感觉很正确,青翠的峡谷忽然发生了变化,无数的天地气息,从原野四面八方聚拢而来,凝聚到了山峦上方。 Ye Hongyu facial expression suddenly cold. 叶红鱼神情骤凛。 Tianyu Divine Throne brow deep wrinkle, 天谕神座眉头深皱, In that Horse-drawn Carriage resounds one lightly hey. 那辆马车里响起一声轻噫。 In the West Ling temple allied armies, the most formidable three great people, feel the danger first, however they have made anything without enough time, even if with enough time, is unable to change the present all. 西陵神殿联军里,最强大的三位大人物,最先感觉到危险,然而他们已经来不及做什么,即便来得及,也无法改变眼前的一切。 The verdant canyon above Heaven and Earth aura fluctuation is extremely fierce, far exceeds the category that Cultivator can imagine, even various initially Master on wilderness cuts the day a sword, is not as good! 青翠峡谷上方的天地气息波动太过剧烈,远远超出了修行者能够想象的范畴,甚至较诸当初夫子在荒原上的斩天一剑,也不稍逊! The quantities of these Heaven and Earth aura are so huge, the Qing Creek in Qing He County becomes the pollution, on the black eaves tile congealed the dewdrop, in the Qingshan (azure mountain) above sky left a partial clouds level suddenly! 这些天地气息的数量是如此巨大,以至于清河郡里的清溪都变得浑浊起来,黑色的屋檐瓦片上凝出了露珠,青山上方的天空里忽然多出了一片云层! That partial clouds level twists violently, keeps saving the energy, then changes to the innumerable say|way silk threads suddenly, dissipates during the blue sky, non- the human world all strengths, go to the ground crush together! 那片云层猛烈地绞动着,不停地积蓄着能量,然后骤然间化作无数道丝缕,消散于青天之中,一道非人间所有的力量,向地面碾压而去! The bang of bang! 轰的一声巨响! The earth vibration is restless, the innumerable warhorses are panic-stricken, howl. 大地震动不安,无数战马惊慌失措,鸣啸声声。 The azure canyon broke down. 青峡垮了。 The West Ling temple allied armies have been guarding against Tang Military, or the Tang Country Cultivation powerhouse, initiates in the azure canyon raids, however nobody can think that initiates is not the person who raids. 西陵神殿联军一直防备着唐军,或是唐国修行强者,在青峡里发起围袭,然而没有人能够想到,发起围袭的不是人。 What raids is, azure canyon oneself. 袭来的是,青峡自身。 ...... …… ...... …… The verdant beautiful canyon, turned into in world most fearful place. 青翠美丽的峡谷,变成了世间最可怕的地方。 Since the innumerable say|way thick smokes, live from the canyon, flutters to the blue sky. It is not in the canyon caught fire, but is the mist and dust that cliff collapsing shakes, the mist and dust can flutter so high, can imagine inside situation. 无数道浓烟,从峡谷里生起,向青天飘去。并不是峡谷里失了火,而是山崖垮塌所震起的烟尘,烟尘都能飘这般高,可以想像里面的情况。 The innumerable heavy precipice stones, avalanche tumbles, falls to the top of the head of Southern Jin cavalry soldier, exudes such as the thunder impact noise sadly, then brings the blood with pressing the corpse of putty , to continue get lost forward. 无数沉重的山岩石块,崩塌滚落而下,落到南晋骑兵的头顶,发出沉闷如雷的撞击声,然后带着鲜血与压成泥的尸体,继续向前滚去。 The sad impact noise keeps resounding, for a very long time has not stood still, the mist and dust that the canyon avalanche shakes are also getting more and more, is getting more and more dense, gradually turns into big dust and fog, blocks from the picture in canyon. 沉闷的撞击声不停响起,久久没有停歇,峡谷崩塌震起的烟尘也越来越多,越来越密,渐渐变成一大片尘雾,遮住峡谷里的画面。 The miserable call that in the canyon spreads the Southern Jin soldier, the chilly howling sound, was actually covered up by the sound of cliff avalanche, the person outside canyon is unable to hear clearly, until gradually weak, then a deathly stillness piece. 峡谷里传出南晋士兵的惨呼声,凄嚎声,却被山崖崩塌的声音掩住,峡谷外的人根本无法听清,直至渐渐微弱,然后死寂一片。 At this time the distance azure canyon avalanche, passed long time. These also want the giant stone compared with Horse-drawn Carriage carriage, finally stopped the trundle, continuously wilderness of vibration, tranquil. 这时候距离青峡崩塌,已经过去了很长时间。那些比马车车厢还要巨大的石块,终于停止了滚动,一直震动的原野,也平静了下来。 A West Ling temple allied armies peace on Qing He County wilderness. 清河郡原野上的西陵神殿联军一片安静。 On the faces of all people have written all over the shock and fear. 所有人的脸上都写满了震惊与恐惧。 The Bai Hai Xin complexion is extremely pale, shakes the hand of reins to keep shivering. 白海昕的脸色极度苍白,握着缰绳的手不停地颤抖。 At this time is buried in the Southern Jin officers in canyon, has 20,000 people of audiences! 此时葬身在峡谷里的南晋将士,足足有20000人之众! Although said that these losses, cannot change the strategic general situation, does not have fundamental weakening to the strength of West Ling temple allied armies, but still lets his painful penetrating heart, is hard to accept. 虽然说,这些损失,并不能改变战略大局,对西陵神殿联军的实力没有根本性的削弱,但依然让他痛彻心扉,难以接受。 He is the West Ling temple allied armies commander in chief, but he is the Southern Jin military leader, the subordinates 20,000 officers, the surface of enemy had not seen that like this died! 他是西陵神殿联军主帅,但他更是南晋军方首领,麾下20000将士,就连敌人的面都没有看到,就这样死了! In god carriage, the Ye Hongyu eyelash shivers slightly, the facial expression becomes extremely dignified, even some faint scared looks, the calm mind, from had been grasped the ruling god robe front that wrinkles to smooth forcefully. 神辇内,叶红鱼睫毛微微颤抖,神情变得极为凝重,甚至隐隐有些惧色,强行镇定心神,把被自已抓皱的裁决神袍前襟抚平。 She said the heart to be firm, fearless, this mood, should not appear on her body, even if faced with the formidable match, were so. 她道心坚定,无所畏惧,这种情绪,本不应该出现在她的身上,哪怕面临再强大的对手,亦是如此。 However such as she formerly thinks that the so long azure canyon collapses instantaneously, cut the image of Buddha compared with Academy Jun Mo in Lan Ke Temple, on difficult not to have the several fold, this changing the world is ability that only then Vast Sky can have! 然而如她先前所想,如此长的青峡瞬间垮塌,要比书院君陌烂柯寺斩佛像,难上无数倍,这种改天换地是只有昊天才能拥有的能力! Does Tang people achieve? 唐人是怎么做到的? Who in that piece of verdant canyon? 谁在那片青翠的峡谷里? Actually in that piece of canyon what happened? 那片峡谷里究竟发生了什么事? ...... …… ...... …… Compared with famous Mount Min, wilderness of this piece in Tang Country spans, but the verdant hills, how the danger does not rise suddenly to stand tall and erect, however the body surface of this piece of mountain range is the hard heavy granite, the interior actually mostly is the limestone nature, is extremely easy to dissolve in the rain water, therefore the landslide Beng Yan matter occurred frequently. 与著名的岷山相比,这片在唐国南方原野间横亘而起的青翠群山,并不如何险崛高耸,然而这片山脉的体表是坚硬沉重的花岗岩,内部却大多都是石灰岩质,极易溶于雨水,所以滑坡崩岩的事情经常发生。 For this reason, this piece of Qingshan (azure mountain) by nature transformation strange of especially, mountain peak steep different, grotesque, is extremely difficult to climb up, even if martial arts Cultivator, regarding is the dangerous way. 正是因为这个原因,这片青山被自然改造的格外奇怪,山峰陡异,奇形怪状,极难攀爬,即便是武道修行者,都视之为险途。 Fortunately, in the hills being correct canyon, this canyon related the Great Tang bilge region and Qing He County in one, if otherwise detoured, does not know that must walk many days. 幸运的是,群山之中有道峡谷,这道峡谷把大唐的中腹地带与清河郡联系在了一起,不然若要绕行,不知要多走多少天。 In order to strengthen the control to Qing He County, Great Tang several hundred years ago, the consumption huge expands the canyon, again reinforces the canyon both sides escarpments by Talisman Master and Formation Master, the tree seed that also plants the root system developed absorbing water solid cliff densely, the natural bumpy road in canyon turned into the smooth major road finally. 为了加强对清河郡的控制,大唐在数百年前,耗费巨大对峡谷进行拓宽,再由符师阵师把峡谷两侧的崖壁进行加固,又密密种植根系发达吸水固崖的树种,终于峡谷里的天然崎岖道路变成了平整的官道。 From that date, the Great Tang north and south change a thoroughfare, sometimes the person will extol, had this strategic channel, Great Tang and clear river never will then separate, became the whole family of real sense. 从那一天起,大唐南北变通途,时人纷纷赞颂,有了这条极具战略意义的通道,大唐与清河便永远不会分离,成为真正意义的一家人。 Now Qing He County various families makes the revolting flag, surrenders to the West Ling temple, even also sends out the private armed forces, joins to attacking in the Chang An City team, the family/home country already split. 如今清河郡诸阀打出叛旗,向西陵神殿投降,甚至还派出私军,加入到攻打长安城的队伍中,家国已然分裂。 Then this verdant canyon, what significance but also there is? 那么这道青翠的峡谷,还有什么意义? Therefore, then collapsed. 于是,便塌了吧。 Buried the past. 把过去埋葬吧。 ...... …… ...... …… ( Blue canyon word, in my thin outline, in my deep mind, had more than half a year time, I have been thinking here, but thinks each time time, would thinking of Lin Ching-hsia...... Honestly speaking, I did not think really Sister Qingxia said the beautiful like many people beautiful beautiful. Un, reason that spoke these idle talks , because I somewhat was truly tired at this time, radiation, below also has.) (青峡这个词,在我的细纲里,在我深深的脑海里,已经存在了大半年时间,我一直想着这里,但每次想的时候,总会想到林青霞……诚实地说,我真不觉得青霞姐姐像很多人说的那样美啊美啊美啊。嗯,之所以说这些闲话,是因为我这时候确实有些累,发散发散,下面还有。) If you thought that also well please collect the home station, with the aim of facilitating to read next time. 如果您觉得还不错就请收藏本站,以便下次方便看书。 If there is a chapter to contact with manager wrongly. This month recommends Tang three little latest work «Peerless Tang Men» for you 如有章节错误请与管理员联系。本月为您推荐唐家三少最新巨著《绝世唐门》 Looks at the quickest renewal, -- 看最快更新,就来-- List 列表
To display comments and comment, click at the button