EN :: Volume #4 垂幕之年

#678: Angry of Master


LNMTL needs user funding to survive Read More

The happy expression in Sang Sang eye in the dictionary, many explanations, for example clear empty lives simply very much indifferently indifferently the silent representation, for example desolate, for example is at a loss completely spiritless these explanations, regarding her who often reveals the natural dull special characteristics, is very suitable, particularly is at a loss completely spiritless this. 桑桑眼睛里的笑意很漠然在字典里,漠然有很多种解释,比如清虚淡泊寂静的表象,比如冷淡,比如茫然无知无觉这些解释,对于时常流露出天然呆特质的她来说,都很适合,尤其是茫然无知无觉这一条。 At this time she sits in the window bank looks at Master and Ning Que, looked like formerly in the wilderness sky, golden big dragon after combustion cloud found out the personal appearance, bright Divine General stood in the combat tank overlooks the earth, just her position as if must be higher, therefore that in her eyes pupil wiped indifferently, then fell in another domain. 此时她坐在窗畔看着夫子宁缺,就像是先前荒原天空里,黄金巨龙从燃烧的云后探出身形,光明神将站在战车里俯视大地,只不过她的位置仿佛还要更高一些,于是她眼眸里的那抹漠然,便落在了另一个领域中。 Indifferently also an explanation: Suppresses joyful and rejection life, is far away happily and so on is having the glossary of the human world aura, the representative surmounts the earthliness the sacredness and dignity. 漠然还有一种解释:抑制快乐和拒绝生命,远离美好之类带着人间气息的词汇,代表超越俗世的神圣与庄严。 That wipes to have indifferently the happy expression of meaning, lives bottom of the eye pupil of Sang Sang, vanishes instantaneously, is inferior to snap fingers, changes into the azure smoke instant, she from did not have any feeling, Ning Que naturally not to see, but Master saw. 那抹带着漠然意味的笑意,在桑桑的眼眸底部生起,瞬间消失,不及弹指,刹那化为青烟,她自已都没有任何感觉,宁缺自然没有看到,但夫子看到了。 Master looks at Sang Sang, silent long time, thinks until Ning Que somewhat strangely, in the eye pupil of Sang Sang reveals puzzled and facial expression of non- handling, he smiled to put aside the vision. 夫子看着桑桑,沉默了很长时间,直到宁缺觉得有些古怪,桑桑的眼眸里流露出不解和无措的神情,他才笑了笑移开眼光。 ...... …… ...... …… The Master vision, falls in the hand of Sang Sang. 夫子的眼光,落在桑桑的手上。 The left hand of Sang Sang grips tightly the fist. From Lan Ke Temple, arrives to flee Moon Country again toward Yang City, to gave shelter by the wild person tribe, her left hand is grasping frequently. 桑桑的左手紧握成拳。从烂柯寺开始,再到逃离月轮国阳城,一直到被荒人部落收留,她的左手经常握着。 Master vision falling place, the left hand of Sang Sang spreads out, reveals the thing in palm. 夫子目光落处,桑桑的左手摊开,露出掌心里的东西。 That is a white board game piece. 那是一颗白色的棋子。 Master facial expression tranquil as if experienced the innumerable fall and winter old pines. 夫子神情宁静的仿佛是经历了无数秋冬的老松。 His eye pupil is not tranquil, trillion stars appear in the black eye pupil. Then starts without to move regularly, draws the innumerable dense lines, finally the congealment is a bright luminous spot. 他的眼眸却不宁静,有亿万颗星辰在黑色的眼瞳里浮现。然后开始无规则地移动,画出无数繁密的线条,最终凝结为一个明亮的光点。 This is the matter that has instantaneously, nobody can notice that in the eye of Master had anything, Ning Que could not see that Sang Sang could not see, even if in the world all people stand before the Master body. It is not able to see. 这是瞬间发生的事情,没有人能够看到夫子的眼睛里发生了什么,宁缺看不到,桑桑看不到,就算世界上所有人站在夫子身前。都无法看到。 That bright luminous spot of Master eye pupil deep place, explodes suddenly. 夫子眼眸深处的那个明亮的光点,忽然爆炸开来。 Master closes the eye, then opens. The eye pupil reply is normal, the black overalls are entirely still, the facial expression is as before tranquil. The wrinkle likely is still containing the innumerable wisdom. 夫子闭上眼睛,然后重新睁开。眼眸回复正常,黑色的罩衣纹丝不动,神情依旧宁静。皱纹依然像是蕴藏着无数智慧。 As if any matter has not occurred. 似乎什么事情都没有发生。 Also as if all matters occurred. 又似乎所有的事情都已经发生。 ...... …… ...... …… On black Horse-drawn Carriage theater box wall, is carving extremely dense rune/symbol Zhen, from the Vast Sky South Gate Monastery classics, is consumed the strength of half a lifetime to build by Yan Se Grandmaster, exquisitely is quite difficult broken. 黑色马车厢壁上,刻着极为繁密的符阵,源自昊天南门观经典,由颜瑟大师耗半生之力打造而成,极为精妙难破。 Then in that instantaneous, rune/symbol Zhen who on Horse-drawn Carriage theater box wall Master opens eyes, poured into the innumerable unnecessary aura suddenly likely, the clear and calm Symbol Intent chaos, Runes engraving is glittering suddenly the golden light, is dim. 便在夫子重新睁开眼的那瞬间,马车厢壁上的符阵,忽然像是被灌注了无数多余的气息,澄静的符意骤然大乱,符线闪烁着金光,然后黯淡。 carriage is hit to cast by the fine steel. The weight is quite fearful, at this time rune/symbol Zhen expires suddenly, the wheel the deep subsidence of the earth enters the soft spring day wilderness ground immediately, rawhide rope deeply enters in the muscle of Big Black horse! 车厢由精钢打铸。本身的重量极为可怕,此时符阵忽然失效,车轮顿时深深地陷进松软的春日荒原地面,皮索深深地勒进大黑马的肌肉里! The Big Black horse has not prepared completely, where thinks behind carriage suddenly changes so heavy. The first hoof soars, then kneels down fiercely, layer on layer falls to the ground above! 大黑马完全没有准备,哪里会想到身后的车厢会忽然间变的这般沉重。前蹄腾空而起,然后猛地跪下,重重地摔到地面之上! The soil scatters, the mist and dust flies upwards, Big Black horse Tongsi again and again, the green grass under body by crush agglomerate. Wild flower dispersing in green grass, drifts in the mist and dust on, gradually must enter to say. 泥土四溅,烟尘飞扬,大黑马痛嘶连连,身下的青草被碾压成团。青草里的野花散开,在烟尘里飘浮而上,渐要入云。 On wilderness clear and boundless sky, be only several wipe the white clouds to drift leisurely. 荒原上晴空万里,只有几抹白云悠悠飘浮。 In the black Horse-drawn Carriage above blue sky, there is a cloud that a rain makes, when the wild flower detritus hikes up, then has the rain to fall, looks like a careful water column, falls on Horse-drawn Carriage exactly, lightly, seems like sobbing, 黑色马车正上方的碧空里,有朵雨做的云,当野花碎屑飘起,便有雨落下,就像是道细细的水柱,恰好落在马车上,淅淅沥沥,就像是在哭泣, Looks from the wilderness ground, at this time Sun just transfers to behind this nimbus cloud, limpid sunlight, three slits in penetration cloud, micro clear bright, that three fine drawns, two on, are together small, is similar to the both eyes and lips of person, narrows the eyes carefully, is a Zhang Chunzhen's face shows the adorable smiling face likely. 从荒原地面望去,此时太阳刚好移到这朵雨云后方,清澈的阳光,穿透云里的三道缝隙,微显明亮,那三道细缝,两道在上,一道在小,就如同人的双眼和嘴唇,细细眯眯,像是一张纯真的脸露出可爱的笑容。 Master is very bothersome, waves then Yun Sanyu to disappear, said: Cries and smiles, is sick?” 夫子很烦,挥手便云散雨消,说道:“又哭又笑,有病啊?” Ning Que does not know that what happened, said: Teacher, what is sick is Sang Sang.” 宁缺根本不知道发生了什么事情,说道:“老师,有病的是桑桑。” Master looks to him, shouted to clear the way: „Do you have the medicine?” 夫子望向他,喝道:“你有药?” Ning Que does not know whether to laugh or cry, said: „Don't you have the medicine?” 宁缺哭笑不得,说道:“您不是有药吗?” Master is even more disgruntled, said: Medicine made her eat, did you mention this matter to do?” 夫子愈发不悦,说道:“药都让她吃了,你提这事儿干嘛?” Ning Que is speechless, thought that Academy back side of the mountain same side knows the teacher is not among that not man-eating smoke and fire expert, very some temperament, today but this temperament comes was also too steep was too more senseless. 宁缺无语,心想书院后山同门都知道老师不是那种不食人间烟火的高人,很有些脾气,但今天这脾气来的也太陡太无谓了些。 Teacher, had an accident?” He is worried to ask. “老师,到底出什么事了?”他担心问道。 The Master silent moment, said suddenly: Was somewhat hungry, what do you want to eat?” 夫子沉默片刻,忽然说道:“有些饿了,你们想吃点什么?” Ning Que looks micro wet the wilderness to the glass, thought that in this and other bleak places, what can also eat besides the dry rations? 宁缺望向车窗外微湿的原野,心想在这等荒凉地方,除了干粮还能吃些什么? Master looked at Sang Sang, said: Since is also living, well is living, should request to the living qualities, how can eat casually, I lead you to eat delicious some.” 夫子看了一眼桑桑,说道:“既然还活着,就得好好活着,对生活品质应该有所要求,怎么能随便吃,我带你们去吃些好吃的。” ...... …… ...... …… The Big Black horse gets rid of the dizzy feeling that the hit has brought, confirmed after carriage once more changes light, according to the direction of Master, goes rapidly to go to the wilderness, only the hearing a rumor sound howls, sees only green grass to become light. 大黑马摆脱了撞击带来的晕眩感,确认车厢再次变轻之后,依照夫子的指挥,向荒原北方疾驶而去,一路只闻风声呼啸,只见青草成光。 How long has not used, black Horse-drawn Carriage then arrives in meadows, meadow all around is sending out dozens sheep, behind the side several tent, are seeming should be the location herdsman tribes, was only was too small. 没有用多长时间,黑色马车便来到一处草甸间,草甸四周散发着数十只羊,侧后方支着几间帐蓬,看上去应该是处牧民部落,只是实在太小了些。 Ning Que goes down Horse-drawn Carriage, looks at the angle of tilt of sun, saw unexpectedly the distant place is remnant the snow earthen mound. 宁缺走下马车,看着日头的倾斜角度,竟看到远处还残着雪丘。 He looked at the length of green grass, confirmed that this place already in wilderness extremely north, some are unable to understand that only used such short time, how Horse-drawn Carriage to run such far road. 他又看了看青草的长度,确认此地已经在荒原极北,有些无法理解,只用了这么短时间,马车怎么跑了这么远的路。 In the tent goes out of several herdsmen, the skin color is swarthy, in the vigilant facial expression is mixing with flurriedly, looked that situation these herdsmen little can run into the external passenger. 帐蓬里走出几名牧民,肤色黝黑,警惕的神情里夹杂着慌乱,看情形这些牧民很少能够遇到外来的旅客。 Ning Que does not know that Master brings itself and Sang Sang comes to here to eat anything, younger brother Zifu its work, he walks toward that several herdsmen, prepares to have a look in the tent to have any food, buys. 宁缺不知道夫子带自己和桑桑来这里吃什么,正所谓弟子服其劳,他向那几名牧民走过去,准备看看帐蓬里有什么食物,花钱买下来。 He can the barbarian language on wilderness, even links some remote tribe dialect very much to excel, however he suddenly discovered today that with wilderness unable to exchange from could unexpectedly also on the herdsman. 他会荒原上的蛮语,甚至连一些很偏僻的部落方言都很擅长,然而今天他忽然发现,自已居然也会和荒原上的牧民无法交流。 Little everywhere shows off your vulture insect small techniques.” “少到处卖弄你那些雕虫小技。” Master walks from Horse-drawn Carriage. Reproved gratefully. 夫子马车上走下来。毫不客气地训斥道。 That several herdsmen see the response after Master to be very strange, is somewhat affected, is somewhat excited, what are more is the awe, two kneel down directly before the Master body, kisses his instep, several other herdsmen go into the respective tent. Also had the old people to bring the wife child, then saluted to Master. 那几名牧民看见夫子后的反应很奇怪,有些感动,有些兴奋,更多的是敬畏,有两人直接跪倒在夫子身前,亲吻他的脚背,另几名牧民则是跑到各自的帐蓬。把老婆孩子还有老人都带了出来,然后对夫子行礼。 Ning Que only knows that originally these herdsmen have seen Master. It is curious, actually these herdsmen belong to which Royal Court, unexpectedly cannot understand from already words. How more curious Master will exchange with these herdsmen. 宁缺这才知道,原来这些牧民见过夫子。不由很是好奇,这些牧民究竟属于哪个王庭,居然听不懂自已的话。更好奇夫子会怎样和这些牧民交流。 He has not thought that Master cannot exchange with these herdsmen. 他从来没有想过,夫子不能和这些牧民交流。 Because he even more determined now that Master is omnipotent. 因为现在他愈发确定,夫子是无所不能的。 Master starts to exchange with these herdsmen. 夫子开始和这些牧民交流。 He aims at the flock of sheep on distant place meadow, then spreads out both hands, has gesticulated the size, moves heedlessly with ten fingers upwards, simulates the flame the appearance, the mouth is still keeping mumbling. 他指向远方草甸上的羊群,然后摊开双手,比划了一下大小,又用十指朝天乱动,模拟火焰的样子,嘴里还在不停念念有词。 Sheep cannot be big, so is big.” “羊可不能大了,就这么大。” Must roast...... Roasts the law on you most adept that.” “要烤的……就你们最拿手的那种烤法。” ...... …… ...... …… Ning Que is once more speechless, his where can think. The Master exchange way is this. 宁缺再次无言,他哪里能想到。夫子的交流方式就是这样。 Master knows that he is thinking anything, said: I have been saying, in world does not have the omnipotent person, even if I, cannot speak in world all languages. What is that? The language carved the insect small technique, so long as you will gesticulate, cannot starve to death to where, can look delicious to where.” 夫子知道他在想些什么,说道:“我一直在说,世上没有无所不能的人,就算是我,也不能通晓世间一切语言。但那又算什么?语言本来就是雕虫小技,你只要会比划,到哪里都饿不死,到哪里都能找着好吃的。” Ning Que knows that must be reasonable with the teacher, that is one type extremely from the oppressive thought that therefore he gives up very much firmly. Asked stems from already doubts: Which Royal Court tube is this small tribe?” 宁缺知道要和老师讲道理,那是一种极其自虐的念头,于是他很坚定地放弃。问出自已的疑惑:“这个小部落属于哪个王庭管?” Master said: Does not belong to any Royal Court, since these herdsmen the millenniums, in place of move about this piece of bitter cold, have not always exchanged with the outside, although day are more bitter, pour also quietly.” 夫子说道:“不属于任何王庭,这些牧民千年以来,始终在这片苦寒之地游牧,不与外界交流,日子虽然过的苦些,倒也清静。” Ning Que said: Only then these people, are very difficult to multiply according to truth.” 宁缺说道:“只有这么些人,按道理很难繁衍下去。” Master said: In the past the butcher evaded some time here, should pass on these herdsman some mystiques.” 夫子说道:“当年屠夫在这里躲过一段时间,应该是传了这些牧民某种秘法。” Ning Que hear of Master had said butcher drunkard these two people, hears Yanwei is startled. 宁缺夫子说过屠夫酒徒这两个人,闻言微惊。 Master also said: „The mutton leg that butcher roasts is most delicious, where now he does not know to hide, many years are not willing to see me, therefore now the human world most delicious mutton leg, here.” 夫子又道:“屠夫烤的羊腿是最好吃的,如今他不知道躲在哪里,很多年都不肯见我,所以现在人间最好吃的羊腿,就在这里。” Ning Que has smiled, said: Mystique that you said that is actually to be passed from generation to generation or roast the mutton leg?” 宁缺笑了起来,说道:“您说的秘法,究竟是传宗接代还是烤羊腿?” Master smiles the vertical position thigh, said: „Is.” 夫子笑地直拍大腿,说道:“都是都是。” Sang Sang divided two bowls of milk liquor, the end has given Master and Ning Que. 桑桑分了两碗奶酒,端给夫子宁缺 Master has drunk one, approved the sound to be good, then said to her: You also drink, flavor is good.” 夫子饮了一口,赞了声好,然后对她说道:“你也喝喝,味道不错。” Then at this time, the mutton leg finally roasted, the herdsman held respectfully, then has drawn back. 便在这时,羊腿终于烤好了,牧民恭恭敬敬地捧了过来,便退了下去。 Ning Que does not know that should with any glossary describe in this legend the the human world most delicious roasting mutton leg, was hearing the fragrance of mutton leg sending out, looks on the mutton leg absent-minded oil Ze, the index finger moves greatly. 宁缺不知该用什么词汇来形容这根传说中人间最好吃的烤羊腿,闻着羊腿散发的香味,看着羊腿上令人失神的油泽,食指大动。 But at this time, he will never make mistakes, according to Chen Pipi and First Senior Brother had instructed such, cuts the next two pieces with the sharp knife in the mutton leg best spot, then delivers to near the Master lip. 但在这种时候,他永远不会犯错,依照陈皮皮大师兄曾经指导过的那样,用锋利的小刀在羊腿最好的部位切下两片,然后送到夫子唇边。 Master is chewing the mutton, closes one's eyes, carries the milk liquor bowl, the facial expression is being infatuated with, only when The next moment, changes into the charming feeling of being drunk the mutton mutton smell fragrance of mouth with the milk liquor. 夫子咀嚼着羊肉,闭着眼睛,端着奶酒碗,神情十分陶醉,只待下一刻,用奶酒把嘴里的羊肉膻香味化为迷人的醉意。 Does not suit.” Master opens the eye suddenly. “不对劲。”夫子忽然睁开眼睛。 Then he looks like carries is common in the old farmer who by the say|way just finished eating the noodles, the mouth, careful has carved a feeling of mouth, the complexion sudden change, said: This mutton is not right.” 然后他像端在道旁刚吃完面条的老农一般,啪嗒啪嗒嘴,仔细品琢了一番嘴里的感觉,脸色骤变,说道:“这羊肉不对。” Ning Que is startled, on roasting mutton leg has cut one piece again, fed in the mouth to chew, only thinks that delicious meat joyful to the extreme, nearly from already the tongue also chewed, thought where wasn't right? 宁缺怔住,在烤羊腿上再切了一片,送进嘴里嚼了,只觉肉质鲜美愉悦到了极点,险些把自已的舌头也嚼掉,心想哪里不对? He asked: Teacher, where isn't right?” 他问道:“老师,哪里不对?” Master is angry: This mutton was eating not like the mutton, but can also call the mutton!” 夫子愤怒道:“这羊肉吃着都不像羊肉了,还能叫羊肉吗!” Ning Que is not completely clear, this where not like mutton. 宁缺完全不明白,这哪里不像羊肉。 Master is suddenly silent, looks that roasts the mutton leg to heave a deep sigh. 夫子忽然沉默,看着那根烤羊腿长叹一声。 Then he looks to Sang Sang, was sighing shaking the head. 然后他望向桑桑,叹息着摇了摇头。 Sang Sang does not understand that what happened, asks low voice: „Can you come bowl of Yang Tang?” 桑桑不明白发生了什么事情,小声问道:“您要不要来碗羊汤?” Master said annoyedly: „The meat had no way to eat, what soup but also ate?” 夫子恼火说道:“肉都没法吃了,还喝什么汤?” ...... …… ...... …… ( Goblet non- goblet, goblet goblet, a chapter.)( To be continued. If you like this work, welcome you to come() to cast the recommendation ticket and monthly ticket, your support, is I biggest power.) (觚不觚,觚哉觚哉,还有一章。)(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来()投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)
To display comments and comment, click at the button