Greatcarriageeast and west that West LingtempleHeadmasteris, beyondapproximatelytenli (0.5 km), twogodcarriage, easttothatgodcarriagecolordoesblack red, the meaning of witheringis full, isrulingHigh PriestYe Hongyugodcarriage. westsits the positionwrinkleto be deeptothattemple, if the old man of mountains, isTianyuHigh Priest.西陵神殿掌教所在的巨辇东西两方,约十里之外,还有两座神辇,东向的那座神辇色作黑红,肃杀之意十足,是裁决大神官叶红鱼的神辇。西向那座神殿里坐着位皱纹深若山川的老者,正是天谕大神官。
In thatblackHorse-drawn Carriagedrives out of the wildpersontribegoes south, frombattleto the present, throughoutis silentandlowers the headto readteaches the standardTianyuHigh Priest, suddenlygained ground, looksto the wilderness, looksYunXian who horizonthatdark cloudforms, saidin a soft voice: „Reallyblack.”
就在那辆黑色马车驶出荒人部落南下之时,从开战到现在,始终沉默不语、低头默读教典的天谕大神官,忽然抬起头来,望向荒原北方,看着天边那道乌云形成的云线,轻声说道:“真黑。”
After the moment, in the greatcarriagepavilionthatsay|waybigformshakesslightly, raise one's headlooksto the norththatwipes the dark cloud, the sinkingsoundsaid: „Dark nightmustarriveimmediately, what you are also hesitatingwhen?”
片刻后,巨辇楼阁里那道高大的身影微微一震,抬头望向北方那抹乌云,沉声说道:“黑夜马上就要到来,尔等还在踌躇何事何时?”How the expression of SirHeadmasteris not serious, the sound is actually great, looks like the thunderclapis ordinary, resoundsaroundgiantgodcarriage, Priest and powerhouses of complexioncarriagebankis suddenly white, aftertheyhearSirHeadmaster the words the contentas well asis hidingvigilantmeaning, the complexionbecomespaler.掌教大人的语气并不如何沉重,声音却是宏大至极,就像是雷声一般,在巨大的神辇四周响起,辇畔的神官和强者们脸色骤白,当他们听到掌教大人话语的内容以及隐藏着的警惕意味后,脸色变得更加苍白。Above the wildernessbattlefield, canlook likeTianyuHigh PriestandSirHeadmasterso, saw that the distant placethatblackHorse-drawn Carriagepersonare extremely few, butalong with the migration of blackHorse-drawn Carriage, norththatdepresseddark cloudsmovesalong withitsouth, is actually extremelystriking, how longhas not used, allpeoplenotedhorizonthatto wipeto say.
荒原战场之上,能够像天谕大神官和掌教大人这般,看到远方那辆黑色马车的人极少,但随着黑色马车的移动,北方那片黑沉的乌云随之南移,却是极为醒目,没有用多长时间,所有人都注意到了天边那抹云。
The absolutepeacearrivesamong the camps of battlefieldboth sides, thenwildpersonFangxianghasgiantcheers, the West Lingtempleunites the atmosphere of militaryisbecomessomewhatdepressing, on the faces of some people have shown the frightenedfacial expression.
绝对的安静降临在战场双方的营地间,然后荒人方响起一阵巨大的欢呼声,西陵神殿联军方的气氛则是变得有些压抑,有些人的脸上露出了恐惧的神情。Because of the reason of thiswar, West LingtempleGod GuardcommandedLuo Kedito leave the Ye Hongyuside. Before returning to the Headmasterbigperson, he will dieby the Ning Quesevere woundtowardYang City, howeverhow long, the injurythenas ifhad not convalescednow, shouldbeSirHeadmasterwithDivine Techniquefor the reason that hetreats.
因为这场大战的缘故,西陵神殿神卫统领罗克敌离开了叶红鱼的身边。回到了掌教大人身前,他在朝阳城里被宁缺重伤将死,然而如今没有过多长时间,伤势便似乎已经痊愈,应该是掌教大人用神术替他治疗的缘故。Listens toSirHeadmastersuch ascommanding of lightning-like, the Luo Kedisinkingsound should, thenwieldsbegins the flag. Toextending more than 20li (0.5 km)templeallied armiesvariouscamps, issues the order of attack.
听着掌教大人如雷般的谕令,罗克敌沉声应下,然后挥动手中的旗帜。向延绵20余里的神殿联军诸营,发出攻击的命令。Juststood stillless than a momentfight, made a fresh startonce more. Exhaustedtempleallied armiesundermilitary officer'sdirection. Under the Divine Techniqueblessing of scarletPriest, as ifinstantaneouslyobtained the strength and courage, shouts outwas overrunningtoward the front of wildperson. The innumerablehorse's hoovesstep on the ground, mist and dustdance, earthvibrationis restless.
刚刚停歇不到一刻的战斗,再次重新开始。疲惫的神殿联军在将领的指挥下。在红衣神官的神术祝福下,仿佛瞬间获得了力量与勇气,呼喝着向着荒人的战线冲了过去。无数马蹄踩踏地面,烟尘狂舞,大地震动不安。
The wildpersonsoldierwas also exhausted, buthairmicrowhitemiddle-aged person, is still bringing the azureyoungfacial expressionyouth, stands upto prepareto meet the enemy, theyhave not looked like the Central Plainsallied armieslike thatto shout, on the facedoes not havewhatexcitedfacial expression, tranquillyandhas gotten hold of the axe in handsilent.
荒人战士也已经非常疲惫,但无论是头发微白的中年人,还是犹自带着青稚神情的少年,都站起准备迎敌,他们没有像中原联军那般呼喊,脸上也没有什么兴奋的神情,平静而且沉默地握紧了手中的斧头。Both sidesmeeton the wildernessfinally, the axe and blademeet. The fistandhorseprime ministermeet, swordandbodymeet, symbol and flyingaxemeets, the blood and bloodmeet, innumerableseriousimpact noises. Resoundswhen the wilderness, innumerablewarhorsesmiserablehissingdropping down, the innumerableknightsdrop down, when the wildpersondrops down, thensomeinnumerablesharp weaponshave cut.
双方终于在荒原上相遇,斧与刀相遇。拳头与马首相遇,剑与身体相遇,符文与飞斧相遇,鲜血与鲜血相遇,无数声沉重的撞击声。在荒原上响起,无数战马惨嘶着倒下,无数骑士倒下,而当荒人倒下时,则有无数利器斩了上去。ServesLuo Kedibygreatcarriage, looks in the towerwith the split visionthatsay|waybigform. Knows that SirHeadmaster the progress of unsatisfiedallied armies, bites the tooth, is drinkingseverely, is leadingsubordinateGod Guard, protectsto teach the cavalry soldierwith1000incomparablyformidableWest Lingtemples, flushes awaytoward the north.
侍奉在巨辇旁的罗克敌,用余光看着楼台里那道高大的身影。知道掌教大人非常不满意联军的进展,把牙一咬,厉喝着,带领着直属的神卫,和1000名无比强大的西陵神殿护教骑兵,向着北方冲去。Stays2000wildpersonsoldiersbehindwildpersontribe, had not participated in the formerlyseveralfieldbattles, throughoutis gazing atthatgreatcarriagedirectionsoundsilent, at this timelooks that the West Lingtempleusedprotecting in legendto teach the cavalry soldierfinally, thesewildpersonsoldiersalsostarted, Tangto rushin the front line.
停留在荒人部落后方的2000名荒人战士,一直没有参与先前的数场战斗,始终沉默注视着那座巨辇方向的动静,此时看着西陵神殿终于动用了传说中的护教骑兵,那些荒人战士也开始动了,唐冲在最前方。Inthis time, the wildernesswesterndirectionhas the stormyhoofbeat, thesehoofbeatsare very heavy, canwantto see the weight of cavalry soldierandwarhorseis unusual, hoofbeatveryentirevolume, socrowdedunexpectedlynotslightlychaotic, the rainstorm, is less likeseveral thousand people are also beating a drum, canimagine the sense of discipline and outstandingdegrees of thesecavalry soldiers.
就在此时,荒原西方向起密集的蹄声,那些蹄声很沉重,可以想见骑兵与战马的重量非同寻常,蹄声又很整集,如此密集竟没有丝毫混乱,不似暴雨,更像是数千人在同时击鼓,可以想像这些骑兵的纪律性和优秀程度。
More than 10,000Great Tangelitecavalry soldiers, attackonce more, in a short time, the rightside of wildpersonfront, thenstarts unable to bear the pressure, had the sign of collapse.
10000余名大唐精锐骑兵,再次出击,在极短的时间内,荒人战线的右侧方,便开始承受不住压力,有了崩溃的迹像。Tangas well as the soldierleaders of wildpersontribe, had guessed correctlywhy the templeallied armieswill go crazysuddenlyattackfromthatblackHorse-drawn Carriagegenerallyonce more is a variable, maynot haveanysignificance, mightdirectlychange the situation in battlefield, thereforetheymoved forward to meet somebodywithout hesitation, has not withdrawn.
唐以及荒人部落的战士首领们,猜到了神殿联军为何会忽然发疯一般再次攻击自已那辆黑色马车是个变数,有可能没有任何意义,也有可能会直接改变战场上的局势,所以他们毫不犹豫地迎了上去,没有后撤。Theyhave the confidenceunder the attack of templeallied armies, has arrived the supporttothatblackHorse-drawn Carriage, althoughdefinitelydyingmanypeople, whentheydiscovered that more than ten thousandTang Cavalrystartto charge, theyfelt the danger.
他们有信心在神殿联军的攻击下,一直支撑到那辆黑色马车到来,虽然肯定会死很多人,然而当他们发现万余唐骑开始冲锋,他们感觉到了危险。Butinthis timewildernessbattlefield a confusion, the TangHetribemost formidablesoldiers, not having the meansto support the rightclansman, moreoverat this timeovertakes, does not have the meansto defeattheseten thousand that startsto chargeto rideTang Military.
但此时的荒原战场上一片混乱,唐和部落最强大的战士们,没有办法去支援右侧的族人,而且就算此时赶过去,也没有办法战胜那些已经开始冲锋的万骑唐军。Thereforetheysilentandcontinueintrepidlyto the bilgeregionenter, hopes that candrop sharply the spirit of templeallied armies, had better be ableannihilateprotecting in thatlegendto teach the cavalry soldier, ifcanachievethis point, war that perhapsthismustdefeat, but can also winsomefavorable turns, at leastcanlet the wildpersonexterminated the clanpitifultimelaterarrives.
所以他们沉默而强悍地继续向中腹地带杀入,希望能够重挫神殿联军的锐气,最好能够歼灭那支传说中的护教骑兵,如果能够做到这一点,说不定这场必败的战争,还能赢来一些转机,至少可以让荒人被灭族的悲惨时刻晚些到来。
The bilgeregion of templeallied armies, is the Southern Jinarmy. Southern Jinalwaysthinks that is in worldsecondpowerful nation, the Southern Jincavalry soldieralsoboasts of being in worldsecondstrengthening of the armed forces, untiltheyarrive at the wilderness, startsto fightafter the wildperson, theyunderstand how thatisashamedonebragged, butat this time, theyfromfacing the strongattack of wildpersonmost formidable more than 2000soldier, the lineup the chaos, severalCultivatorevendirectlywere being stamped immediatelyby the chaotichoof.
神殿联军的中腹地带,是南晋的军队。南晋向来自认为是世间第二强国,南晋骑兵也自诩为世间第二强军,直到他们来到荒原,与荒人开始战斗之后,他们才明白那是怎样令人羞耻的一种自诩,而此时,他们自面临着荒人最强大的2000余名战士的强硬攻击,阵形顿时大乱,有几名修行者甚至被乱蹄直接踩死。Southern JinSword PavilionpowerhouseChengzi Qing, wears an ordinarySouthern Jincavalry soldiermilitary uniform, rideson the horseback, wieldsbeginsabout the swordto wieldkills, the visionactuallythroughoutstaresis countingoutside100 feet a formidablewildpersonleader.南晋剑阁强者程子清,穿着一件普通的南晋骑兵军服,骑在马背上,挥动手中的剑左右挥杀,目光却始终盯着数十丈外一名强大的荒人首领。Thatformidablewildpersonleaderstrengthis powerful, threeSword Paviliondisciples, had been killed by shockbythispersondirectly, at leastdozensSouthern Jincavalry soldiers, were similar to onebythispersonto the iron rodmatterstrike down.
那名强大的荒人首领实力非常强悍,已经有三名剑阁弟子,被此人直接震死,至少有数十名南晋骑兵,被此人用一根类似于铁棍般的物事击倒。At this time the situation of Southern Jincavalry soldieris awful, whateverifthatwildpersonleaderclashes, definitelywill initiateflurriedly, the bilgewas broken, the wildpersonthencanface directlyprotecting of West Lingtempleto teach the cavalry soldier, looks atnow the imposing manner of wildperson, the opposite partygoal, thenmustprotectto teach the cavalry soldierthat1000to eat.
此时南晋骑兵的局势非常糟糕,如果任由那名荒人首领冲过来,肯定会引发慌乱,中腹被破,荒人便能直面西陵神殿的护教骑兵,看如今荒人的气势,对方的目的,便是要把那1000名护教骑兵生生吃掉。
The Chengzi Qingcomplexionis suddenly pale, extremelyclear and calmSword Intent, fromhimunderthatordinarymilitary uniformseeps outtogether, the swordgoesto the hand, changes to a rainbow, straight thrustthatwildpersonleader.程子清的脸色骤然苍白,一道极为澄静的剑意,从他身上那件普通军服下方渗出,剑离手而去,化作一道长虹,直刺那名荒人首领。Onlyhears a fame and profitsound that scoffs, thiscontainshislifetimeto cultivateforflies the sword, cut off the waistabdomen of thatwildpersonleaderdirectly, the bloodhas sprayedlike the rain, the swordpotentialactuallyas evernotcompletely, the handleendwas leading the lower halfcorpse of thatwildpersonleader, plunderedto flyslantingly, flewtoward the extremelyremotewildernessbehind.
只听得嗤的一声利响,这道蕴含着他毕生修为的飞剑,直接割断了那名荒人首领的腰腹,鲜血喷洒如雨,剑势却犹然未尽,柄端带着那名荒人首领的下半截尸身,斜掠而飞,向着极遥远的荒原后方飞去。Severalwildpeoplelooked the sorrowfulcolor, the diving posturethrewtoChengzi Qing.
数名荒人面露悲痛之色,飞身向程子清扑了过来。
The Chengzi Qingfacial coloris invariable, takesreferring toas the sword, strikes downthatseveralwildpersoneasily, heas the Southern JinSword Pavilionpowerhouse, cultivatingisStateonlyunderSword Saint Liu Bai, isin the Knowing DestinyboundarybigCultivator, ordinarywildpersoncan it be thathismatch, informerlyfighthealways the low keybears patiently, buttocompletethisstartleddaystrikes.程子清面色不变,以指为剑,轻而易举地将那几名荒人击倒,他身为南晋剑阁强者,修为境界仅在剑圣柳白之下,乃是知命境中品的大修行者,普通荒人岂是他的对手,先前的战斗中他始终低调隐忍,只是为了完成这惊天一击。Now the goalachieves, henaturallycannotprolong contact, howformidableCultivator, the mortal body is still again frail, inthisis flooding the flyingaxearrowarrowandin the battlefield of Heaven and EarthPrimordial Qivibration, has the possibilityanytime, because very bewilderedreasondied, after let aloneheexecutesto stem fromalreadythislives the strongestsword, urgently neededmeditationrecreation.
如今目标达成,他自然不会恋战,再如何强大的修行者,肉身依然脆弱,在这充斥着飞斧箭矢与天地元气震动的战场上,随时都有可能因为很莫名其妙的原因死去,更何况他施出自已此生最强一剑后,急需冥想休养。Chengzi Qingraise handaimsairborne, wantsto take back the flyingsword, howeverinthis time, helistens to the battlefielddistant placeis transmittinglikebeating a drum the soleto tread the earthquake sounds, complexionsuddenlydrastic change.程子清抬手指向空中,想要收回飞剑,然而就在此时,他听着战场远处传来如击鼓般的脚掌踏地声,脸色骤然剧变。
The soletreadssuch asbeats a drum, quick that personcomes, what is quickeris the fist, extremelyterrifyingblazingfistintent, is away fromtogethercounts the 100 feetdistance, strikesto the Chengzi Qingsurfacegate!
脚掌踏地如击鼓,那人来的很快,但更快的是拳头,一道极为恐怖的炽热拳意,隔着数十丈的距离,击向程子清的面门!Chengzi QingPsyche Powerdries upat this time, is tired, thisNatal Sworddoes not know that departsmanyli (0.5 km), wherealsohas the meansto resistthisterrifyingfistintent, only thenwaits for death.程子清此时念力枯竭,身体疲惫,本命剑不知飞出多少里地,哪里还有办法抵御这道恐怖的拳意,只有等死。
A resounding, thunderblasts outbeforehisbodytogether.
咔嚓一声脆响,一道雷在他的身前炸开。Thatfistintentbumps intowiththatthunderclap, explodes the greatly strengthenedbigHeaven and Earthaurato fluctuate, the warhorse under Chengzi Qingbodywas killed by shockdirectly, hisbodyalsoshaken after slantingdiagonaldeparts, layer on layerfallsin the ground.
那道拳意与那道雷声相撞,暴发出极强大的天地气息波动,程子清身下的战马被直接震死,他的身体也被震的斜斜向后飞出,重重摔在地面上。Pū, the Chengzi Qingface whiten, spitting bloodis difficultto stop, with the help of thatthunder, hehas avoidedthatsay|wayterrifyingfistintentextremelyby luck, the Heaven and EarthPrimordial Qiundulatory motion that actually when was bumped intohasby the twoto the severe wound.
噗的一声,程子清脸色苍白,吐血难止,在那道雷的帮助下,他极侥幸地避开了那道恐怖的拳意,却还是被二者相撞时产生的天地元气波动震至重伤。Whatis most serious, helostwithfromalready the relation of thisNatal Sword. ThisSouthern JinSword Pavilionpowerhouse, inLan Ke Temple, thisNatal Swordwas shotto destroyby a Ning Quearrow in the fall of the year before last year, with the help of Senior BrotherLiu Bai, refinesecondthisNatal Swordwith great difficultyagain, the mightwins the past, at this timedestroyedagain, tohisinjurywasfearful.
最严重的是,他失去了与自已本命剑的联系。这名南晋剑阁强者,前年秋天在烂柯寺里,本命剑被宁缺一箭射毁,好不容易在师兄柳白的帮助下,再炼出第二道本命剑,威力更胜从前,此时再毁,对他的伤害更是可怕。
The firstthunderclapresounds, thenhas the secondthunder.
第一道雷声响起,便有第二道雷。
The thunderclapkeepsresoundingon the wilderness, the extremelythinelectric lighthas illuminated the mist and dust, thesethunder and lightningnot from upper air, butinleaving the wildernessground more than tenzhang (3.33 m)spaces, appearstoweringthentoweringfalls.
雷声在荒原上不停响起,极细的电光照亮了烟尘,那些雷电并不是来自于高空之中,而是在离荒原地面十余丈的空间里,突兀出现然后突兀落下。
The might of thesethunder and lightningare inferior to the naturetruethunder and lightningterror, but iffallson the body of person, stillwill create the extremelyfearfullethality, even if the powerfulwildpersonsoldier, under strikesmustbecome the flying ash.
这些雷电的威力不如自然界真正的雷电恐怖,但如果落在人的身上,依然会造成极可怕的杀伤力,就算是再强悍的荒人战士,一击之下都必成飞灰。What is strange, these was born in the voidthunder and lightning, has not struckto the battlefieldeverywhereiswildpersonsoldier, butvanishesfrom time to time, from time to timeappears, seems pursuingsomebody, looks likehas the intelligenceswordto be ordinary.
但奇怪的是,那些生于虚空的雷电,并没有击向战场上到处都是的荒人战士,而是时而消失,时而出现,似乎在追着某人,就像是具有灵性的剑一般。On the wildernesshasto plant the goshawk that nidifiesin the ground, has the nest of goshawk, was already trampled the ruinsby the innumerablehorse's hooves, thatgoshawkdances in the airpanic-strickeninairborne, does not abandongoes far awayhelplesslyactually.
荒原上有种在地面筑巢的苍鹰,有只苍鹰的巢,早已被无数马蹄践踏成了废墟,那只苍鹰惊恐地飞舞在空中,不舍远去却也无能为力。After the thunder and lightningresounds, itcannot withstandpanic-stricken in instinctfinally, cannot attend to the younghawk in nestagain, chillycrytwo, flutterto flytohigherairborne.
当雷电响起后,它终于承受不住本能里的惊恐,再也顾不得巢里的稚鹰,凄鸣两声,振翅向更高的空中飞去。
The goshawkdoes not dareto flytowardnorth, becausenorthhas a pitch-blackcloud, can only upwardfly, fliestowardsouth, morehigh of flying, the person in wildernessgroundis then smaller, graduallyturns into the dense and numerousants.
苍鹰不敢往北飞,因为北面有片乌黑的云,只能往上飞,往南飞,飞的越高,荒原地面上的人便越小,渐渐变成密密麻麻的蚂蚁。If the vault of heavenhas eyes, at this timelaughs in the face of deathhumanity that onwildernessslaughters, compared with an antsmallersunspot, itmayhave doubtsandmaylaughinprobablyseeingall these.
如果苍穹有眼,此时在荒原上舍生忘死厮杀的人类,大概是比蚂蚁更小的黑点,它或许会疑惑、或许会发笑于看到的这一切。
......
……
......
……
( Quiteis still sleepy...... Immediatelygoes out, nightalsohasrenewal.)( To be continued. Ifyoulikethiswork, welcomeyouto come() to cast the recommendationticketandmonthly ticket, yoursupport, isIbiggestpower.)
(依然好困……马上出门,夜里还有更新。)(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来()投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)
To display comments and comment, click at the button