EN :: Volume #4 垂幕之年

#654: Helan Shan lacks


LNMTL needs user funding to survive Read More

Please remember the home station domain name, or searches in hundred degrees celsius: 请牢记本站域名,或者在百度搜索: -- -- Wei City is a hometown, is nearer to Wei City, the sentiment more is naturally timid 渭城是故乡,离渭城越近,情自然越怯 Looks at distant place that earthen city wall, is thinking that years of here passing through, even if indifferent sentiment pale like Ning Que, has some feelings unavoidably, his vision crosses Wei City , to continue to look toward south, knows that that side is Mount Min, that side is Hebei Province, that side is Chang An City, that side is Great Tang, that side is Academy 看着远处那座土城,想着在这里度过的那段岁月,即便冷漠情淡如宁缺,也不免生出些感慨,他的目光越过渭城,往南继续望去,知道那边便是岷山,那边便是河北郡,那边便是长安城,那边便是大唐,那边便是书院 That side is he and Sang Sang family/home country, actually cannot turn over, cannot enter, or does not want to enter, because he and Sang Sang does not want to take into Great Tang the sincere dark clouds of top of the head, takes into Great Tang the disaster 那边便是他和桑桑的家国,却归不得,不能进,或者说不想进,因为他和桑桑都不想把头顶的这片厚重乌云带进大唐,把灾难带进大唐 Black Horse-drawn Carriage stopped the time outside Wei City, then starts once more, circles to the East the line, gets out of trouble, avoids Seven Strongholds, keeps avoiding patrolling boundary cavalry soldier of Beidaying 黑色马车渭城外停了段时间,然后再次启程,绕向东方而行,一路兜转,避开七城寨,不停躲避着北大营的巡境骑兵 The Zhengbei Armed forces year to year guard the border area, to be responsible for monitoring to frighten formidable and ambitious Jin Zhang Royal Court, well-trained, has hit the innumerable field hard fields, from the armament equipment or the military qualities, is in the Great Tang four big side armed forces the strongest army, even the tens of thousands cavalry of subordinates be stronger than Xiao Hou in the past 征北军常年驻守边疆、负责监视震慑强大而野心勃勃的金帐王庭,训练有素,打过无数场硬场,无论是从军械装备还是军事素质上来看,都是大唐四大边军中最强的部队,甚至要比夏侯当年麾下的数万铁骑还要强 Ning Que once was Zhengbei Armed forces one, naturally clear, once from had been discovered by the patrolling boundary cavalry soldier, will face what kind of difficult situation, he did not have the confidence all over to run away the birth day from the Beidaying cavalry soldier charge 宁缺曾是征北军一员,当然清楚一旦自已被巡境骑兵发现,会面临怎样的困难局面,他没有信心从北大营漫山遍野的骑兵冲锋中逃出生天 Moreover he does not want to slaughter with fellow officer, therefore then he becomes extremely discretely, according to the military map plan route, has walked precisely in Tang Military and Jin Zhang Royal Court control area middle intermediate area, is relying on with the familiar of wilderness and Zhengbei Armed forces, was shocking but not dangerous unexpectedly crosses 而且他根本不想与同袍厮杀,所以接下来他变得极为谨慎,精确地按照军事地图规划路线,一直行走在唐军金帐王庭控制范围中间的缓冲地带里,凭借着对荒原和征北军的熟悉,竟是有惊无险地过了 Continuation that as becomes a fugitive, the traces of spring the two people in blue black Horse-drawn Carriage are the feeling are gradually getting more and more cold, on theater box wall duplicate the frost, this gradually will freeze once more dark night with the hot sea to not any relations, mainly will be because the body of Sang Sang will be getting more and more cold, aura that will exhale completely like ice piece 随着逃亡的继续,春意渐深黑色马车里的二人却是感觉越来越冷,厢壁再次覆上一层浅浅的霜,这与热海渐冻黑夜将至没有任何关系,主要是因为桑桑的身体越来越寒,呼出的气息完全像冰块一样 Moreover black Horse-drawn Carriage continuously to north 而且黑色马车一直在向北 ...... …… ...... …… Spans Mount Min of trim northern continent, was divided into north-south two by the narrow canyon together, the Central Plains person is familiar with call Mount Min northern as well as the people as well as Dao Sect on certain people southern wilderness, then the custom is called Mount Min the south, but is called the day to abandon the mountain range meaning the north is the mountain range of Vast Sky abandonment 横亘整片北方大陆的岷山,被一道窄峡分成南北两段,中原人习惯称之为岷山北麓以及南麓荒原上的人们以及道门某些人,则习惯把南麓称为岷山,而把北麓称为天弃山脉意为昊天遗弃的山脉 Mount Min separation the west entrance of that say|way narrow canyon, has reaches as high as more than hundred zhang (3.33 m) grand Kowloon Walled City, named Helan therefore that say|way narrow canyon is called Helan Shan lacks 岷山从中断开的那道窄峡的西面入口处,有座高达百余丈的雄奇城寨,名为贺兰于是那道窄峡又被称作贺兰山缺 The position of Helan city in the wilderness deep place, has been away from Jin Zhang Royal Court to be extremely near, but still belongs to Great Tang, is a Great Tang Empire farthest national territory, described accurately that should say is together the administrative enclave 贺兰城的位置已经在荒原深处,距离金帐王庭极近,但依然属于大唐所有,乃是大唐帝国最远的一片国土,准确地形容,应该说是一块飞地 This place with Chang An City distance early over thousand li (500 km), if ships the grain and fodder military baggage to come from the Great Tang native place, is far away, consumes enormously, moreover needs many cavalry soldiers to escort to avoid by the threat that the mounted bandits or the fake mounted bandits rob, even if so, the Jin Zhang Royal Court tens of thousands cavalry soldier is still capable of momentarily cutting off this supply line 此地与长安城的距离早逾千里,若要从大唐本土运送粮草辎重过来,路途遥远,耗损极大,而且需要很多骑兵护送才能避免被马贼或假马贼们抢劫的威胁,即便如此,金帐王庭数万骑兵依然有能力随时掐断这条粮道 Rigid reason that consumption so many resources, take the so big risk, Great Tang Empire still difficultly and are maintaining existence and normal operation of Helan city so, is not the psychological disease that because the empire craves greatness and success from top to bottom is causing trouble, because the Helan city is very important to Great Tang 耗费如此多的资源,冒着如此大的风险,大唐帝国依然艰难而执着地维系着贺兰城的存在和正常运行之所以如此,不是因为帝国从上到下好大喜功的心理弊病在作祟,而是因为贺兰城对大唐来说很重要 This hangs the wilderness grand Kowloon Walled City, is Great Tang Empire in the strength demonstration and spiritual symbol of wilderness, is the energy of Tang Country various merchant group peddler wilderness, what is most essential is this magnificent city is guarding to the eastern wild only channel, is quite important to the Great Tang business, moreover like a sharp and thick blade, inserts between the day abandons the mountain and Mount Min, cuts Jin Zhang Royal Court and Zuo Zhang Royal Court, has extremely important strategic significance 这座远悬荒原的雄奇城寨,是大唐帝国在荒原的力量展示与精神象征,是唐国诸商团行商荒原的底气,最关键的是这座雄城镇守着通往东荒的唯一通道,对大唐商贸极为重要,而且就像一把锋利而厚实的刀,插在天弃山与岷山之间,把金帐王庭左帐王庭切割开来,具有极为重要的战略意义 Looks at the standing tall and erect city wall between distant place both sides cliffs, Sang Sang has remembered Chang An City, but the city wall in Helan city builds in certainly the steep peaks, impact in addition on vision to the person shocks 看着远方两面山崖间的高耸城墙,桑桑想起了长安城,只是贺兰城的城墙修筑在绝壁陡峰之间,给人视觉上的冲击加震撼 The cold wind enters the window, she coughs lightly two, looks asks to Ning Que: Toward north toward east?” 寒风入窗,她轻咳两声,望向宁缺问道:“往北还是往东?” From this walks toward north, depends on the day to abandon the mountain the line, will then deepen into the wilderness, that piece coldly sparsely inhabited, then can arrive in the Devil Sect entrance toward north again, if continues again to north walks, is few people have gone to the snowfield 由此地往北走,依着天弃山而行,便会加深入荒原,那片寒地人烟稀少,再往北便能抵达魔宗山门,若再继续向北走,便是很少有人去过的雪原 If nobody's place is the safe place, Ning Que should choose toward north brings Sang Sang to go to the snowfield, in that case, except for High Priest or the Suspended Temple of West Ling temple eminent monk, anybody cannot find them 如果说没有人的地方才是安全的地方,宁缺应该选择往北带着桑桑去雪原,那样的话,除了西陵神殿的大神官悬空寺的高僧,没有任何人能找到他们 Why does not know, Ning Que actually chose continued east-bound 不知道为什么,宁缺却选择了继续东进 exceed toward east, more is then close to the Helan city, the mountain is also nearer, the old age that the mountain peak top gradually turns into the clear snow in the field of vision, the steep cliff also gradually reveals the portrait 越往东去,便离贺兰城越近,山也越近,山峰顶的白头在视野里渐渐变成清晰的积雪,陡峭的山崖也渐渐露出真容 The dark cloud covers the Helan city, in the standing tall and erect city wall is fluttering the white clouds, several hundred Tang Military appear above the city wall, even can also hear the hangman's rope to move, sound that the crossbow trigger mechanism fastens tightly 乌云笼罩贺兰城,高耸的城墙上飘着白云,数百名唐军出现在城墙之上,甚至还能听到绞索扳动,弩机扣紧的声音 Under the city wall has 30-40 heavy Horse-drawn Carriage, however does not know that because of any reason, the Helan city gate shuts tightly, has not allowed this caravan to enter, in the city the atmosphere under city is very tight 城墙下方有三四十辆沉重的马车,然而不知道因为什么原因,贺兰城城门紧闭,没有允许这支商队进入,城上城下的气氛很是紧张 Ning Que looked at dark cloud of top of the head, naturally knows why He Lancheng will be closed, is thinking at heart silently, it seems like wants to infiltrate the caravan to go through a strategic pass, was impossible to realize 宁缺看了一眼头顶的乌云,自然知道贺兰城为什么会被关闭,心里默默想着,看来想混进商队过关,已经不可能实现 The wheel growl makes noise, grinds the place has been the ice gravel is not loose, under the Helan city, the deacons of merchant group are shrinking in Horse-drawn Carriage hibernation, are thinking how can in the generals with city relate, hurries into the city, is listening to the wheel sound, the curious rearward looks, when they see that black Horse-drawn Carriage, the facial expression changes suddenly 车轮辘辘作响,碾过之地却是冰砾不散,贺兰城下,商团的执事们正缩在马车里避寒,想着怎样才能与城中的将军联系上,赶紧入城,听着车轮声,不由好奇向后方望去,当他们看到那辆黑色马车时,神情不由骤变 By way of the informing command of West Ling temple, the portrait annotation of various countries' royal government, this black Horse-drawn Carriage now was famous, all people know, the legend female of King of Hell then on this Horse-drawn Carriage 经由西陵神殿的诰令,还有各国朝廷的画像注释,这辆黑色马车现在已经非常出名,所有人都知道,传说中的冥王之女便在这辆马车 Helan city next flurry 贺兰城下一片慌乱 Scream of merchants and guards continuously, long-distance tired horse, by repetitive neighing of being startled, some people are extremely according to the circumstances quick, go to under the Helan city, goes all out to whip the city gate 商人和护卫们的喊叫声此起彼伏,长途劳累的马儿,被惊的连连嘶鸣,有人见机极快,跑到贺兰城下,拼命地拍打着城门 The city gate deep wedge of Helan city in the mountain massif, is mixed the construction by the lignum vitae, heavy thick incomparable, the palm of merchant falls in the city gate, looks like the wing fan of mosquito in the stone, can only make the extremely weak sound 贺兰城的城门深楔在山体之中,由铁木混构而成,沉重厚实无比,商人的手掌落在城门上,就像是蚊子的翅膀扇在石头上,只能发出极微弱的声音 The officers in Kowloon Walled City heard this sound, at this time is impossible to open the door 城寨里的官兵就算听到了这声音,此时也不可能开门 Approaches the Helan city from that dark clouds, the Helan city has then closed the city gate, refusing anybody to come and go out, they guard is that black Horse-drawn Carriage, how possibly to give black Horse-drawn Carriage to stay behind to the opportunity in city 从那片乌云接近贺兰城时,贺兰城便关闭了城门,严禁任何人出入,他们所防范的便是那辆黑色马车,怎么可能给黑色马车留下冲城的机会 Black Horse-drawn Carriage rolls by, these cart drivers who frightens from the merchant group motorcade raises the reins again and again, moves the distant place Horse-drawn Carriage, to black Horse-drawn Carriage making way channel, after a scene slightly confusion, is the absolute peace, even is the deathly stillness 黑色马车从商团车队里驶过,吓的那些车夫连连提缰,把马车挪到远处,给黑色马车让开通道,场面稍一混乱后,便是绝对的安静,甚至是死寂 Ning Que has not paid attention to merchant and guard who these are critical situation, before harnessing Horse-drawn Carriage is arriving at the mountain, dispatches a vehicle to arrive under the city gate, raise one's head looks to that two leaves such as the mountain peak general city gate 宁缺没有理会那些如临大敌的商人和护卫,驾着马车来到山前,出车走到城门下,抬头望向那两扇如山峰一般的城门 Above the city wall, the crossbow trigger mechanism twists the sound gradually the breath, several defense crossbows adjust the angle difficultly, Ning Que under aiming city, several hundred archer crossbowman aiming are slightly far black Horse-drawn Carriage, prepares to project at any time, even can also hear to burn the oil to pound the stone the sound, Tang Military in city, regarded the army of attacking a city to prepare him unexpectedly 城墙之上,弩机绞动之声渐息,数座守城弩艰难地调整角度,瞄准城下的宁缺,数百名箭手弩手瞄准稍远些的黑色马车,随时准备抛射,甚至还能听到烧油砸石的声音,城里的唐军,竟是把他一个人当成了攻城的部队来做准备 Defends a city facing so many well-trained Tang Military, even if the Jin Zhang Royal Court cavalry soldier and priest turns out in full strength, impossible top at short time boring from within, Ning Que knows that the matter may not be 面对如此多训练有素的唐军守城,就算是金帐王庭的骑兵和祭司倾巢而出,也不可能在短时间内攻上城头,宁缺知道事不可强为 I am Ning Que, I have thought city his raise one's head looks place above was saying “我是宁缺,我想过城”他抬头望着上方说道 His voice is not loud, actually clearly passed to the top, passed to the ear of everyone then he to continue saying: I once was one in Zhengbei Armed forces, I had established the innumerable military exploits, these can look up in the file of military headquarters, I do not want to fight with you, I only want to trade one time to pass with these military exploits 他的声音并不大,却清晰地传到了城头,传到了每个人的耳朵里然后他继续说道:“我曾经是征北军里的一员,我曾经立下过无数军功,这些在军部的档案里都能查到,我不想和你们战斗,我只想用那些军功换一次通过” ...... …… ...... …… The Helan city is quite important to Great Tang Empire, the highest military officer was called Helan general in the military by routine, the status is next to four Royal General and Chang An City the few several senior generals 贺兰城对大唐帝国来说极为重要,最高军事长官在军方内部被习惯性称为贺兰将军,地位仅次于四位王将长安城里寥寥可数的几位老将军 This Helan general is surnamed perspiration azure, guards bitter cold Kowloon Walled City to pass for ten years, this person has 50% barbarian person blood relationship, however is deep the emperor to trust, gives such heavy responsibility 这一任的贺兰将军姓汗名青,驻守苦寒城寨已逾十年,此人有一半的蛮人血统,然而却深得皇帝陛下信任,予以如此重任 Under the guards of more than ten shield players, the bamboo writing slips general arrives at city wall, looks below Ning Que saying: „The Great Tang serviceman, the shame discussed that asked to enjoy to by the merit lead the female of King of Hell to enter a city, that was gave up any idea of 在十余名盾牌手的护卫下,汗青将军来到城墙处,望着下方的宁缺说道:“大唐军人,耻谈以功求赏要带冥王之女进城,那是休想” I do not enter a city, I have wanted city “我不是要进城,我是要过城” Dead end “此路不通” Why doesn't pass?” “为何不通?” I am General of Tang Country, how could to make you take into my Great Tang city this seductively attractive girl?” “我身为唐将,岂能让你把这妖女带进我大唐城中?” In general opinion, my wife will bring the disaster to the human world, therefore doesn't help us cross?” “在将军看来,我妻子会给人间带来灾难,所以不让我们过?” Good “不错” Horse-drawn Carriage the city, had then left Tang Territory, even if the disaster, will only give others the taking away disaster, why not? If to the eastern desolate, is dies lives, I accept fate, but I do not want from already in the state was killed 马车过城,便出了唐境,即便是灾难,也只会给别人带去灾难,有何不可?若到了东荒,是死是活,我都认命,但我可不想在自已的国度里被人干掉” The bamboo writing slips general seemed touched by Ning Que final these words, is silent 汗青将军似乎被宁缺最后这句话触动了,沉默不语 A vice general said in his side anxious: General, what also to hesitate? This person ignorant and conceited enough to dares to shout curses under city, hurries to put the arrow to fall the stone, holds the opportunity to kill this person 一名副将在他身旁焦虑说道:“将军,还犹豫什么?此人愚妄到敢在城下叫骂,赶紧放箭落石,抓住机会把此人杀死” Another vice general knits the brows to say slightly: Ning Que where is so good to kill?” 另一名副将微微皱眉说道:“宁缺哪里是这般好杀的?” Fierce Cultivator, is impossible unable to kill “再厉害的修行者,也不可能杀不死“ I could not reach an agreement to kill do not say cannot kill, but in Tang Territory, nobody is willing to begin do not forget that he was the Academy 13 gentlemen, for serveral days looks at the dark cloud to float, military headquarters and Beidaying peaceful awfully, earnestly has not searched for this black Horse-drawn Carriage, why? Does not want to take on this responsibility to want us to take “我说不好杀不是说杀不死,而是在唐境之内,没有谁愿意动手不要忘记他是书院13先生,这些天看着乌云飘来,军部和北大营都安静的要命,就没认真搜寻过这辆黑色马车,为什么?就是不想担这个责任难道要我们来负” „Do you also really prepare to make him lead the female of King of Hell to enter a city?” “难道你还真准备让他带着冥王之女进城?” Enters a city not to be certainly good, but this is the Cultivator matter, must kill then waits for the Dubhe place and South Gate Monastery comes person “进城当然不行,但这是修行者的事情,要杀便等天枢处和南门观来人” „The female of King of Hell will let the entire world destruction, this is not Cultivator from already matter, is our responsibility we are the serviceman, how can so timidly make concessions 冥王之女会让整个世界毁灭,这不是修行者们自已的事情,也是我们所有人的责任我们身为军人,怎能如此怯懦退让” Do not quarrel “不要吵了” Bamboo writing slips general cold sound reprimanded: Kills or puts, or stops up him outside the Helan city, waits for these Cultivator to begin, is not our Helan city from already matter that can decide 汗青将军寒声斥道:“无论是杀还是放,或者说把他堵在贺兰城外,等着那些修行者来动手,都不是我们贺兰城自已能决定的事情” General, how do you prepare to do?” “将军,您准备怎么做?” Naturally is asks for instructions your majesty “当然是请示陛下” ...... …… ...... To be continued) ……未完待续) The quickest chapter, please land most newly -- 最新最快章节,请登陆-- , Reading is enjoyment, suggested that you collect. ,阅读是一种享受,建议您收藏。
To display comments and comment, click at the button