( CatthrowsChinese) enters the backyard, firstmapsin one's eyesisonetoweringandbig locust tree.
(猫扑中文)走进后院,首先映入眼中的就是一株参天而起的大槐树。Thislocust treecansay, very|10 pointsimmense, tofrightening.
这株槐树可以说,十分的巨大,大到让人心惊。Because, locust treewas called the ghosttreesince the ancient times . Moreover, locust treeis the easymove of ghost.
因为,槐树自古以来就被称之为鬼树,而且,槐树最是容易招鬼。It is said that itsrootwill penetrate the coffinto growfrequently, ifburied a grave of person unable to find the exact locationto look for the Siberian elm, toitsonemeterinmustbe the grave, was very scientific, the Siberian elmcanlive the auricularia auricula, the auricularia auriculaalsocalled the ghostear, in the ancient times the cultsbewitchedto make the mortal formfosterzombiewithit the deceased person, therefore, the living personrarelyapproachedlocust tree. locust treeisin the wood the ghost. yin qiis extremely heavy.
据说,它的根部常常会穿透棺材生长,如果埋藏一个人的坟而找不到确切位置就找榆树,离它一米之内必是坟,很科学的,榆树能生木耳,木耳又叫鬼耳,古代邪教用它勾魂引魄把死人养成僵尸,所以,生人很少靠近槐树。槐树是木中之鬼。阴气极重。ButinAranyaka Templesuchtemple, is growingsoimmenselocust treeunexpectedly, looks atitsappearance, the annual ring of growthwill definitely not be less thanon the thousandyear. Thisis the inconceivablematter.
而兰若寺这样的寺庙中,竟然长着如此巨大的一株槐树,看其模样,生长的年轮肯定不会少于上千年。这已经是不可思议的事情。Anyancient wood, is the thousandyear, thatalsodefinitelybecame a ghost.
任何古木,达到千年,那也肯定成精了。In a templeis plantingsuchlocust tree, has saying that thisis a very|10 pointsstrangematter.
一座寺庙中栽种着这样的槐树,不得不说,这是一件十分怪异的事情。Butis strangest, isunderthisbig locust tree, is also building a hall for worshipping buddhaunexpectedly.
但最怪异的,还是在这株大槐树下面,竟然还建立着一座佛堂。Thishall for worshipping buddhasaidis a hall for worshipping buddha, actually, the resplendence in gold and jade green, cannot onlybecrude. Compared withAranyaka Temple, appearsis somewhat incompatible.
这佛堂说是佛堂,实则,并不是什么金碧辉煌,只能算是简陋。与兰若寺相比,显得有些格格不入。Evenno way.
甚至连门都没有。Fromoutside, canseeinsidescene.
从外面,一眼就能看到里面的场景。Saidis the hall for worshipping buddha, insteadis a pavilionis rather similar.
说是佛堂,反而不如说是一座凉亭差不多。Canseeimpressively, inside, oldbuddhist monk that keeps a two|taelwisp of white eyebrowsis sitting wellbefore the table. The Cai Yanthreefemalesare also sittingat this momentare one of them.
赫然可以看到,里面,一名留着两缕白眉的老和尚正端坐在桌案前。蔡琰三女此刻也正坐在其中。Almostis stepping into the backyarda moment, Yi Tianxingseesthis.
几乎在踏进后院的一刹那,易天行就看到这一幕。Seesthreefemaleforms, after feeling the aurahas not changedslightly, in the heartalsosecretlyrelaxes.
看到三女的身影,感受到气息丝毫没有变化后,心中也不由暗自松了一口气。„Imusthave a lookbut actually, thereforemakeswhatmystery.”
“我倒要看看,到底在故弄什么玄虚。”InYi Tianxingheartcertain, immediatelywalkedtoward the hall for worshipping buddha.易天行心中一定,随即就朝着佛堂走了过去。Soon, before has arrived at the hall for worshipping buddha .
不多时,已经来到佛堂前。Liftsamong the steps, walks out, walks into the hall for worshipping buddha.
抬步间,跨过门槛,步入佛堂。
It seems like, thishall for worshipping buddhahas no wall. Butis stepping intoa moment of hall for worshipping buddha, obviouslyfelt the voiceless soundis remote, the fragrantcurtainwinds around, is approaching the big locust treeposition, is placingBuddha Image, thatBuddha Image, does not haveBuddha Image of faceimpressively, cannot see, thisBuddhaiswhatBuddha. Butsimple and beautifullotus flower, fallsbeforeBuddha, performsfreshobviouslyelegantcondition.
看起来,这佛堂没有什么墙壁。可在踏进佛堂的一刹那,明显感觉到清音渺渺,香幕缭绕,在靠近大槐树的位置,安放着一尊佛像,那佛像,赫然是没有脸的佛像,看不出,这尊佛到底是什么佛。而一朵清丽莲花,落于佛前,尽显清新典雅之态。„Husband, youcame.”
“夫君,你来了。”Cai Yansaw,sets outto say. in one's eyesalsorevealslax. The heart that as ifraisedalsonaturallyput down.蔡琰看到,起身说道。眼中也露出一丝松懈。似乎提起的心也自然放下。
Before, theywereplannedfollowedYi Tianxingto leavethathall for worshipping buddhatogether, has not thought that afterYi Tianxingjustleft, theyfollowedto tread, strangeappearanceoutsidetemple, seenwasTemple Akaynara. Moreover, the templechangescompletelygreatly, insidereallyhasbuddhist monk, but alsoin the sutras, as if (similar)is an incense and candleflourishingtemple.
在之前,她们本来是打算跟着易天行一起离开那座佛堂的,可没有想到,在易天行刚刚离开后,她们跟着踏出去时,就诡异的出现在寺庙外,看到的就是寺若兰。而且,寺庙完全大变样,里面竟然有和尚,还在诵经,仿佛是一座香火鼎盛的寺庙。This point, is beyond controltheynot to shockandbe vigilant.
这一点,由不得她们不震撼与警惕。However, had not actually been attacked, instead, was directedhere. Saw the management, when seeingmanagement, the opposite partyhas not said that but, instaticlooks at the table.
不过,在走进来后,却没有遭受攻击,反而,被引到这里。见到了主持,只是,在看到主持时,对方并没有开口说道,只是,在静静的看着桌案。Cansee, on the table, is putting a carbonfurnaceimpressively, on the stove, is putting a canteen, the canteenhitting the targetwater the littleebullition.
能看到,桌上,赫然放着一只碳炉,在火炉上,放着一只水壶,水壶中的水正在一点点沸腾。„Benefactor Yi, please sit down!!”
“易施主,请坐!!”Fa ZhengDhyana Masterlooked atYi Tianxing, puts out a handto point atoppositewas saying.法正禅师看了一眼易天行,伸手指着对面说道。Yi Tianxinghas not rejected. Immediatelysits well.易天行没有拒绝。当即就端坐上去。„YouarethisAranyaka TemplemanagementFa Zheng.”
“你是这兰若寺的主持法正。”Yi Tianxingopens the mouthto sayslowly.易天行缓缓开口道。„This poor monk.”
“正是贫僧。”Fa Zhengnodsnodsto say.法正颔首点点头说道。„Whyleadsmy wifetohere, today, if not giveme a view, does not take it illthis kingto letyourAranyaka Temple, vanishes in a puff of smokethoroughly.”
“为何将我妻子带到这里,今日,若不给我一个说法,休怪本王让你兰若寺,彻底灰飞烟灭。”Yi Tianxingsneerswas saying, not persuasivereveals the innermost feelingshitting the targetanger.易天行冷笑着说道,毫不婉转的表露出自身内心中的怒意。Cai Yantheyarehishearthitting the targetreverse scale, bumpedthem, thatis sending out the provocationtohim. Nosatisfactoryexplanation, hereall, hewill makehimvanish into thin airthoroughly.蔡琰她们就是他心中的逆鳞,碰了她们,那就是在向他发出挑衅。没有一个满意的解释,这里的一切,他都会让他彻底化为乌有。Does not existagain.
再也不复存在。
„ It is not anxious, first after waitingto endthispottea, said.
“不急,先等品完这壶茶后再说。When the time comes, the nature, has the question, this poor monkfor the benefactorexplanation. ” Fa Zhengas beforecomplexionindifferentsaying.
到时候,自然,有疑问,贫僧会为施主解答。”法正依旧脸色淡然的说道。„Tea, buddhist monkyouhave the leisurely and carefree moodactually.”Saying of Yi Tianxingfaint smile.
“茶,和尚你倒是有闲情逸致。”易天行似笑非笑的说道。„No, Buddhais the sublimation of tea, the teais the Zenheart of Buddha. The heartisBuddha, but the teais the heart, then the teaisBuddha. Clearlampancient temple, Buddhist doctrineendless. Teaclearlikereveal, heartcleanlikeBuddha, Buddha, tea. Judges tea, is meditating.”
“非也,佛是茶的升华,茶是佛的禅心。心即佛,而茶是心,则茶即佛。清灯古寺,佛法无边。茶清如露,心洁如佛,佛者,茶也。品茶,亦是在参禅。”Fa ZhengDhyana Mastersaidwith a smile.法正禅师笑着说道。„GoodBuddhais the tea, the teaisBuddha. buddhist monk, what your boilsiswhattea.”
“好一个佛即茶,茶即佛。和尚,你这煮的是什么茶。”Yi Tianxingin one's eyesflashes throughwipes the unusual look. Immediatelyinquired.易天行眼中闪过一抹异色。随即询问道。„Thisis the Buddhatea that myAranyaka Templeis in sole possession, namedEight Distresses Tea.”
“这是我兰若寺独有的佛茶,名为八苦茶。”Fa Zhengsaidslowly.法正缓缓说道。„Eight Distresses Tea, the liferesults ineight distresses, will livepainstakingly, old, illness distress, dead, sorrow of parting from loved ones and resentmenthatred, not to seekpainstakingly, the five human attributesflamingpainpainstakinglypainstakinglypainstakingly. Is it possible thatthisEight Distresses Teathereforecomes.”
“八苦茶,人生得八苦,生苦、老苦、病苦、死苦、爱别离苦、怨憎会苦、求不得苦、五阴炽盛苦。这八苦茶莫非是因此而来。”In the Yi Tianxingheartone revolution, saidslowly.易天行心中一转,缓缓说道。Lifeeight distresses, is the view that Buddhist Gatemost is in vogue. Thinks the society, livinghas been through repeatedlyvariousmisery. Lifeeight distresses, just likeHell, onlyhasBuddhist Gateto be pure, is the extreme joypure land. The miserydoes not save.
人生八苦,乃是佛门最是盛行的说法。认为人世间,活着就是历经各种苦难。人生八苦,宛如地狱,唯有佛门清净,为极乐净土。苦难不存。Thiseight distressessaid,in the pastcame out, forms the enormousimpact in world, manypeoplethrowwifediscarded child, the directtonsureis a monk, entersBuddhist Gate, worked asbuddhist monk, lettingBuddhist Gatecangreatly rise.
这八苦说,当年一出来,在世间就形成极大的影响,很多人都抛妻弃子,直接剃发为僧,进入佛门,当了和尚,让佛门得以大兴。„Good, myAranyaka Templeworthy people of former timesoccasionallyplantsby the tea, for many yearsdid not germinate, therefore, goes to the societysearchto make the teaplant the growthmethod. The travellingfour directions, collect the societyeightbittertears, painstakingly, painstakingly, thistype of tearsare full of the mysticalstrengthsince birthin old age, the worthy people of former timesafter the 10year, just nowcollectenoughbittertears, uses the bittertearsas the water, plantsto grow teato plant. Thistime, the teaplantsto startto take rootto germinate. Grows into the seedling , to continue by the bittertearsirrigation, the 100yearjust nowto grow up, canpick. Thetea leaves, contains the uniquestrength. Canin the tea, feel the bitterness and astringency of lifeeight distresses. Actuallyprovides much food for thought.”
“不错,我兰若寺先贤偶的以茶种,经年不发芽,于是,前往人世间搜寻让茶种生长的法门。游历四方,收集到人世间的八种苦泪,生来苦,老来苦,这种泪水充满着神奇的力量,先贤历经十年,方才收集到足够的苦泪,以苦泪为水,重新栽种茶种。这一次,茶种开始生根发芽。长成幼苗,继续以苦泪浇灌,百年方才成年,可以采摘。其茶叶,蕴含独特的力量。能在茶中,感受到人生八苦的苦涩。却又回味无穷。”Fa ZhengDhyana Mastersaidleisurely.法正禅师款款而言道。
The birth of thisEight Distresses Teatreeis not easy, cansay,isAranyaka Templetreasure of the big towntemple. Moreover, the outputis not high, tea leavesquantityvery|10 points that canpick every year is scarce, at most, hasonejin (0.5 kg). It can be imagined, is precious. Usually, cantaste, only thenmanagementfewseveralpeople of that's all.
这八苦茶树的诞生并不容易,可以说,是兰若寺的一大镇寺之宝。而且,产量并不高,每一年所能采摘到的茶叶数量十分稀少,最多的时候,也不过才有一斤。可想而知,有多么珍贵。平时,所能品尝到的,也只有主持等寥寥数人而已。Easily, basic(ally)lookscannot see.
轻易间,根本看都看不到。„Snort, whatlifeeight distresses, suffers hardshipssince birth. YourBuddhist Gateisso the idle talkvernacular, how could it not beto hear,lifefirst, has the tearspainstakingly, is pregnant the sadness. Ifworldreally is completely the misery, how couldthathumanitymultipliesnow, developsradiantcivilization, yourBuddhist Gate, butisonecrowd of swindlerthat's all.”
“哼,什么人生八苦,生来就是受苦。你们佛门就是如此空口白话,岂不闻,人生一世,有苦有泪,有喜有悲。若世间真的全部都是苦难,那人族岂能繁衍到现在,发展出璀璨文明,你佛门,不过是一群骗子而已。”Yao Yuehears, unrestrained/no trace of politenesssends outcoldsnort/hum.邀月听到,毫不客气的发出一声冷哼。Anyeight distresses, is it possible thatalsowantsto flickerhusbandto become monk, whenbuddhist monkis inadequate. Shouldchopped up ten-thousand times by a thousand blades, mincesimplydirectlyfed the dog.
什么八苦,莫非还想要忽悠自己夫君出家当和尚不成。简直就是应该千刀万剐,直接剁碎了喂狗。Fa Zhenghears, is not angry.法正听到,也不生气。Has a look at the waterto startto boil, puts out a teapot, fronttea canister in the hand, after turning on, cansmell, strangedelicate fragrancetransmits, intea canister, unexpectedlyintermittentdivine lightcirculation.
看看水已经开始沸腾,拿出一只茶壶,将面前的茶罐拿在手中,打开后,能闻到,一阵诡异的清香传来,在茶罐中,竟然有一阵阵神光流转。Carefullylooks,insidehasfullonecan of tea leaves.
仔细看去,里面有满满的一罐茶叶。Thistea leavesis very strange, seems like, grains of present the śarīrāḥappearance, is putting the rays of lightall over the body. Likeis the ray of śarīrāḥsending out.
只是,这茶叶很奇怪,看起来,一粒粒呈现出舍利子般的模样,通体在放毫光。如同是舍利子散发的光芒。ThisEight Distresses Teaalsoby the secrettechniquerefinement of Buddhist Gate, therefore, the appearancealsopresents the śarīrāḥappearance. Seeming likevery|10 pointsis unusual.
这八苦茶也是以佛门的秘传手法炼制而成,所以,模样也呈现出舍利子的样子。看起来十分奇特。Takes outseveralgrains, put in the teapot, Yi Tianxinglooked atone, altogetherwaseightgrains, a grainwere not many, a grainalsomany. It can be said thatwas just good.
从中取出几粒,放入茶壶,易天行看了一眼,一共是八粒,一粒不多,一粒也不少。可以说是刚刚好。
The boiling water of boilingpours into, immediately, cansee that severalgrains of tea leavesare revolvingunceasingly, is blooming the ray.
沸腾的沸水注入进去,顿时,能看到,那几粒茶叶在不断旋转,绽放着光芒。„Eight Distresses Teamustput ineightgrains, canflavor . Moreover, a graincannotbe many, a graincannotbe few, manyextremely, little flavoris insufficient. Thiswater, is the dragon salivawater that onvajra subduing dragon wooddrops. SwellsEight Distresses Tea, is one of the most appropriatespirit water. After swelling, waits foreightbreath, canstartto pour,”
“八苦茶必须放入八粒,才能品出其中韵味,而且,一粒不能多,一粒也不能少,多则太过,少则韵味不足。这水,是金刚降龙木上滴落的龙涎水。冲泡八苦茶,是最合适的灵水之一。冲泡后,等待八个呼吸,才可以开始倒出,”Fa Zhengswells, while the opens the mouthsolutionsaid.法正一边冲泡,一边开口解说道。Technique that thismakes tea, isonestepcannotbe wrong, in the event ofwrong, thatbubble the teawill becomenotperfect, the flavorcanhave a defect. Buthedoes, is actually the passing clouds and flowing water, has a zen.
这泡茶的手法,是一步都不能错,一旦出现错误,那泡出来的茶就会变得不完美,韵味会有所缺失。但他做起来,却是行云流水,举手投足间,都带着一种禅意。
After waiting foreightbreath . Took the teapot, towardYi TianxingandinCai Yanthreefemalefrontteacupsrespectivelybut actuallyonecup.
等待八个呼吸后。将茶壶拿了起来,朝着易天行和蔡琰三女面前的茶杯中分别倒了一杯。
The teacomes out, withoutillumination, withoutotherphenomenon, evenis the fragrancedoes not even have . Moreover, Tangcoloris unexpectedly transparent, a colordoes not have, cansayunusual of very|10 points. Seeming like, isonecup of plain boiled water, this and beforehandtea leavesemitscompared with the rays of light, is completely the two kindsdifference.
茶水出来,没有发光,也没有其他的异象,甚至是连香气都没有,而且,汤色竟然是透明的,一点颜色都没有,可以说十分的奇特。看起来,就是一杯白开水,这与之前茶叶放出毫光相比,完全就是两种差别。„Fourbenefactor, pleasejudge tea!!”
“四位施主,请品茶!!”Fa Zhenghintedto saytoYi Tianxingand the otherswith a smile.法正笑着对易天行等人示意道。„Good, myclass onethisBuddhist GateEight Distresses Teahaswhatmystery.”
“好,我就品一品这佛门的八苦茶到底有什么奥秘。”Yi Tianxingwhenseeingtea, has investigatedwithinnateYin-Yang Eyesdirectly, has investigatedwithWordless Heavenly Book, seenis the ordinarytea, isEight Distresses Tea, andnotoxinand so on.易天行在看到茶水时,已经直接用先天阴阳眼探查过,也用无字天书探查过,看到的都是普通茶水,是八苦茶,并没有什么毒素之类的。Specificallyhow. Also after needsto taste, knows.
具体如何。还需要品尝后才知道。Pinches the teacup.
捏起茶杯。After the Cai Yanthreefemaleshintonenext, slowlyplaces the mouth, drinksin the import.
对蔡琰三女示意一下后,缓缓放在嘴边,喝进口中。Does not haveright awayto swallow.
并没有马上吞咽下去。Butteaintip of tongueback and forthcirclesto walk randomly, in this case, canfullyrealizeuniquetaste that the teaplants. Otherwise, swallows downdirectly, thatandoxJiao the peonyhasanythingto distinguish.
而是将茶水在舌尖来回的盘旋游走,这样的话,可以更加充分的体会着茶种的独特滋味。要不然,直接吞下去,那和牛嚼牡丹有什么区别。Careless and wasteful use of nature's productsis ordinary.
暴殄天物一般。Althoughsaid, the teado not have much differenceto a certain extentwith the plain boiled water, but, oneis drinking.
虽然说,茶在某种程度上跟白开水没有多大区别,但一个在品,一个在喝。a moment that is drinking.
在喝下去的一刹那。Immediately, Yi Tianxingfeels, the entireminddrags into somepicturesuddenly.
顿时,易天行感觉到,整个心神骤然拉入某种画面中。Ownas if (similar)turns into a babyall of a sudden.
自身仿佛一下子变成一名婴儿。Moreover, was just born, motheralreadydifficult labor, but the baby of death. A baby, was just borndid not have mother, did not have the warmbosom of keeping out wind and rain.
而且,还是刚刚出生,母亲就已经难产而死的婴孩。一个婴孩,刚刚出生就没有了母亲,没有了遮风挡雨的温暖怀抱。With hardshippainstakingly!!
苦苦苦!!Is miserable beyond descriptionseriously, since birthisbitter.
当真是苦不堪言,生来就是苦。Thatfeeling, thoroughsoul, in the futureas if (similar)allgloomy.
那种感觉,深入灵魂,未来仿佛一切暗淡。
The catthrowsChinese
猫扑中文
To display comments and comment, click at the button