The darklackeyputs out a hand, allshadows of etherswooptoBeirrogo, inexhaustible, just like the blacktidetsunami, embezzlesthisonlypure landisolated islandtoether.
黑暗的爪牙伸出了手,以太界的所有阴影都飞扑向伯洛戈,无穷无尽,犹如黑色的浪潮海啸,吞没向以太界内这唯一的净土孤岛。secretYuan.
秘源。Beirrogodoes not fear, is not flustered, hetakes a stepfuriously, like a learning to walkchild, firststaggeredseveralsteps, butis quick, hisstepbecomeseven morestable, the stanceis vigorous, just like the cheetahto dash about wildly.伯洛戈并不恐惧,也不慌张,他奋力地迈步,像一位学步的孩童,先是踉跄了几步,但很快,他的步伐变得越发稳定,姿态矫健,犹如猎豹般狂奔着。
The presentrayenlargesunceasingly, the air current that untilsurgeshigh-speedcoercesBeirrogocompletely, innumerablegreyBai Xuechengathersintogether, is surroundinglikeflutteringsilks, likeeverywhereghost of patrolling.
眼前的光芒不断地放大,直到高速涌动的气流将伯洛戈完全裹挟,无数的灰白雪尘汇聚在一起,如同一道道飘荡的丝绸环绕着,又像极了漫天的游弋的幽魂。Some of themandBeirrogobrushed past, somehave stroked the body of Beirrogolightly, strokeson the skin, becomes a more exquisitedustshatter.
它们有的与伯洛戈擦肩而过,有的轻拂过伯洛戈的身体,击打在皮肤上,破碎成更加细腻的尘埃。Beirrogobegansupinely, blazing the whitestormto approach, itsrayshone upon the world, the darknessbeforethemwassotiny, as ifblewis the powder.伯洛戈仰起头,炽白的风暴临近了,它的光芒映照起了天地,黑暗在它们面前是如此渺小,仿佛一吹即散。Is facing the sogreatmiracle, anxious the idea, andblasphemingraisedin the Beirrogomind.
面对着如此宏大的奇迹,一个不安且亵渎的想法在伯洛戈的脑海里升起。Beirrogorememberedamong the nihilities, remembered the looking up tostarry skyabovethatlunar surface, herememberedvariousday of all phenomena on earth in Ca'd'Oro.伯洛戈想起了虚无之间,想起了在那月面之上的仰望星空,他更想起了黄金宫内的诸天万象。Peoplewhenlooking up tovault of heaven, canseethatshiningmyriad things the brillianthot sun, thereforefierceregards asgreatexistence of thisstarry skysubconsciouslyYang.
人们在仰望天穹时,都能看到那照耀万物的灼灼烈日,也因此下意识地将烈阳视作这星空的伟大存在。No, fierceYangis never great.
不,烈阳从不伟大。Compared withthisinfinityentire world, that1 trillionfierceYangissotiny.
和这无穷大的寰宇相比,那万亿的烈阳是如此渺小。Yes, regarding the starry skyentire world, daytimefierceYangincomparablysmallpart, those whotrulyoccupythisendlessstarry skyisthatdoes not have the darkness of boundary.
是的,对于星空寰宇而言,白昼烈阳只是无比微小的一部分,真正占据这无尽星空的是那没有边际的黑暗。
The daytimeis short, darketernal, thisis the starry skyonlytruth.
白昼短暂,黑暗永恒,这才是星空唯一的真理。Beirrogoassociatedfrom the starry skytoether, just likeno onecancalculate the starry skyactually many to be greatly same, the scholarsare unable to determine whether etherhadexistence of boundary.伯洛戈不由从星空联想到了以太界,正如没人能计算出星空究竟有多大一样,学者们也无法确定以太界是否有边界的存在。Ether that then...... the presentsees, is really the ethercomplete picture?
那么……自己如今所看到的以太界,真的是以太界的全貌吗?Said, thepart that oneselfstep, is only the tinysame place of etherthatboundlesscriterion, likeOath City the contrast of Orpheus and whole world.
还是说,自己所涉足的这部分,只是以太界那无垠尺度的渺小一块,就像誓言城・欧泊斯与整个世界的对比一样。Beirrogocannot control the radiation of thought that controlsthatto the association of nightmare.伯洛戈控制不住思维的发散,更控制住那对噩梦的联想。Perhaps the etheritself/Benisabsolutelydark, evildifferentwas piled up withbyvariouseviloccupies, butsecretYuanis onlyaccidentalexistence, itilluminated the ethershadowshortly, changes to the restlesstorchfire, is burninganddriving away the darkness.
或许以太界本就是绝对黑暗的,被诸恶邪异堆满占据,而秘源只是一个偶然的存在,它短暂地照亮了以太界的阴影,化作不息的炬火,燃烧、驱离着黑暗。Reallydesperatesuspicion.
真是令人绝望的猜想。
The coldsense of desperationflashes pastin the heart of Beirrogo, hewill rarely complain anything, will not fall intobecause of the present situationdesperately.
寒冷的绝望感在伯洛戈的心中一闪而过,他很少会去抱怨什么事,更不会因现状陷入绝望。
The matteris unable to change, the successoronlyhadgood of doing.
已经发生的事无法改变,后来者唯有做的更好。
The tide of shadowapproachedBeirrogo, theirdensepiece, embezzledalllightprobably, triesto wrap the raycompletely, Beirrogohas not paid attention, heknows that secretYuanwill protecthis.
阴影的浪潮逼近了伯洛戈,它们黑压压一片,像是吞没了所有的光,试图将光芒完全包裹,伯洛戈没有理会,他知道秘源会保护他的。SublimationissecretYuanprojectioninthis mortal world.
凝华者是秘源在尘世的投影。
When such that just likeallalsoBeirrogoimagines, shadowclose , the wind speedrisessuddenly, thatmyriadbelt-shapedsnowdustchanged toseveralmeterscutting edge, underrolling up and pushing along of storm, evolved the fearsomemeat grinder, the cutting edge that overlapped the shadowdeductingpowder, collapsedin the midair.
一切也正如伯洛戈所想象的那样,阴影靠近之际,风速骤升,那万千丝带状的雪尘化作了数米长的锋刃,在风暴的卷动下,演变成了可怖的绞肉机,重叠起来的锋刃将阴影劈成粉末,于半空中崩溃。
The shadowisto first split the tar of creeping motions, crashesagain, fills the jet blackgranule that onegroupdivergedrapidly.
阴影先是分裂成一块块蠕动的焦油,再度崩塌,弥漫成了一团迅速散去的漆黑粒子。Belongs to the darkness, stages a comeback!
归于黑暗,卷土重来!Beirrogoguesses that inether, the light and darkbattletimeare continuing, likeas incompatible as fire and watermortal enemy.伯洛戈猜在以太界内,光与暗的争斗时刻持续着,如同水火不容的死敌。
A pulling forcetransmitsfrom the front, Beirrogotanglecongealsfor the entity, probablyfrom the stormextendstogether, but the silk thread, firmlyheldBeirrogo, guidinghimto march forward.
一股拉力从前方传来,伯洛戈身上的缠结凝结为了实体,像是一道从风暴内部延伸而出的丝线,牢牢地抓住了伯洛戈,引导着他继续向前。As forextendingto the darkumbilical cord, Beirrogoboth handsmade an effortto grasptothatcovered entirely the strangerelation of stickytar, thisBeirrogotouched the trueentity, rather thanillusoryshadow.
至于延伸向黑暗的脐带,伯洛戈双手用力地抓向了那布满黏腻焦油的诡异联系,这次伯洛戈触及到了真真正正的实体,而非虚幻的影子。„Mychoiceis very clear, the friend, do not entanglemenot to putagain.”
“我的抉择已经很明确了,朋友,别再缠着我不放了。”Beirrogois cursingin a low voice, the nailpricksin the umbilical cord, penetrates the cerebral cortexlittle, like the shaving cutter, knocked out a holeit, thenrips opentogether the bloodyopening.伯洛戈低声咒骂着,指甲刺入脐带之中,一点点地穿透皮层,如同剃刀般,将它凿出了一个孔洞,进而撕开一道血淋淋的裂口。
The feeling sickfeeling of intensesevere painanddistortionraisesfrom the Beirrogoheart, heas ifreallyturned into a newbornbaby, the attempttore offthisdarkumbilical cordindependently.
强烈的剧痛与扭曲的作呕感从伯洛戈的心底升起,他仿佛真的变成了一个初生的婴儿,尝试自主地扯掉这黑暗的脐带。But the umbilical cordandBeirrogoconnectwas too deep, as iftied downhisfive main internal organs (entrails), ifpulls apart the umbilical cord, mustoneandpullsinevitably the internal organs of Beirrogo.
但脐带与伯洛戈连接的太深了,仿佛缠住了他的五脏六腑,如果扯断脐带,也势必要把伯洛戈的内脏一并扯出来。In the pain, Beirrogohears the boundlesssnowdust and darkend, heard a strangelowroar, has probably a wild animalto wield the four limbs, makes a long-range raidtowardoneselfdemented.
苦痛中,伯洛戈听到茫茫雪尘与黑暗的尽头,传来了一阵怪异的低吼声,像是有头野兽正挥动着四肢,癫狂地朝着自己奔袭而来。How manyminutes/sharesBeirrogosobered, hesuspected that oneselfmisunderstood, inthisetherbesidesoneself, otherlifeexists?伯洛戈清醒了几分,他怀疑自己听错了,在这以太界除了自己外,难道还有别的生命存在?Devils?
魔鬼?Does not wait forBeirrogoto continueto ponder, the extremely fatformruns out of the jet blacktide.
不等伯洛戈继续细想下去,臃肿的身影冲出漆黑的浪潮。Thatis the weirdbody of filledtarandblood, gigantictumorsjust like the sporeto crowdmutually, along with the activity of muscle, likefountainextrusionlarge expanse ofblood.
那是一具挂满焦油与鲜血的怪诞躯壳,一颗颗硕大的肿瘤犹如孢子般互相拥挤着,伴随着肌肉的活动,如同喷泉般挤压出成片成片的鲜血。Itsface was unable to identify, can only inonegroup of abnormalflesh, see a fuzzyfaceoutline, supportsthisheavybodyisseveralcurvinghands and feet, someprobablypeopledismembered the corpse, pieced togethertheminone.
它的面孔已经无法辨认了,只能在一团畸形的血肉里,看到了一个模糊的人脸轮廓,支撑这沉重躯体的则是数只弯曲的手脚,像是有人肢解了尸体,又将它们重新拼凑在了一起。Whenitruns out of the darknesscompletely, Beirrogodiscovered,itslower parthas corruptedcompletely, the paleskeletonis proliferating the blood threads, exposedfromthatfearsomewounddirectly.
待它完全冲出黑暗时,伯洛戈才发现,它的下半身已经完全腐烂掉了,惨白的骨骼遍布着血丝,直接从那可怖的伤口里裸露了出来。In other words, monster that Beirrogoseesat this time, is only a remnantbody, notitsworking order.
也就是说,伯洛戈此时看到的怪物,只是一具残躯而已,并非它的完整状态。Beirrogothinksbesidesoneself, inetherstillhadwhatlife.伯洛戈想到除了自己外,以太界内还存在什么生命了。„Bitesflock of beasts?”
“噬群之兽?”Beirrogocannot believe that inthatembezzlesin the collapsingexplosion of myriad things, bitesflock of beastsafterbeing sent into exileether, unexpectedlyhad not written offthoroughly.伯洛戈不敢相信,在那吞没万物的坍缩爆炸中,噬群之兽在被放逐进以太界后,居然没有被彻底抹杀。Even but if had not written off, the beast of presentbitinggrouplookedstillsuffered the enormouswound, onceithugesuch as the hillswere common, butpresentbuildandordinarywild animalnotmanydifferences.
可就算没被抹杀,如今的噬群之兽看起来也遭受到了极大的创伤,曾经的它庞大如群山一般,可现在的体型和一头普通的野兽没有多少区别。Butitwas still living.
但它仍活着。Thisbut actually is also, makesfor this reason the worldcalamitywickedlybitesflock of beasts, the itself/Benisdegeneratesto comebyhonorcompletely, in other words, itsessenceisincomparablypowerfulDevil, andhas the strength of guzzling.
这倒也是,作为此世祸恶的噬群之兽,本就是由荣光者完全堕落而来,也就是说,它的本质是一头无比强大的恶魔,并具备着暴食之力。So long aseats foodunceasingly, the bloodthirstywill be born withwill maketo biteflock of beaststo obtain the continuousvitality, butinthisether, is the ether that will most not lack, thispureenergywill bemost perfectfood.
只要不断地进食,嗜血愈生就会令噬群之兽获得源源不断的生机,而在这以太界内,最不缺的就是以太,这纯粹的能量将是最完美的食物。Thenproperly speaking, bitingflock of beastsshouldhealearly is completely right, howto only remainthisbrokenappearance.
那么按理说,噬群之兽早该完全愈合了才对,怎么会只剩这残破的模样。Then, Beirrogoheard.
然后,伯洛戈听到了。Bitesflock of beaststo exude the roarunceasingly, thatis notbloodthirstyhungryroaring, insteadisfearfrominstinctdeep placecalls out in grief.
噬群之兽不断地发出吼声,那并非是嗜血饥饿的咆哮,反而是一种发自本能深处的恐惧悲鸣。Beirrogoforces itselfto restrain the instinct, standsis observingsame place, asbites the advance of flock of beasts, the whole bodytarwas shakenbyit, after the jet blackviscousliquidfalls off, whatrevealed cannot withstand the body that ruggedly, probablywas gnawedto nipbytrillionmaggots, cut and bruised.伯洛戈强迫自己克制本能,站在原地观察着,随着噬群之兽的前进,浑身的焦油被它抖掉,漆黑粘稠的液体脱落后,露出的是嶙峋不堪的躯体,像是被亿万的蛆虫啃咬过般,遍体鳞伤。
The tarfalls off, surgesagain, theyattemptto drill intoto bitewithin the body of flock of beasts, butthisbrokenbodyalsobeing hardcarrying/sustainingevildifferentstrength, itinfiltratedagain, was flung, the vessel of fleshborders onshatter, was eaten the foodby the absolutedarkstrengthcompletely.
焦油脱落,紧接着再度涌起,它们尝试钻入噬群之兽的体内,可这残破之躯再也难以承载这邪异之力了,它渗透了进去,又被甩了出来,血肉的容器濒临破碎,被绝对的黑暗之力啃食殆尽。
, Bit the step of flock of beastsgraduallyslowly, the wailsoundgraduallywas also low and deepandvanishes, itfell downlayer on layer/heavily, was wrappedby the tarlittle, belonged todarkat the same timecompletely, Beirrogoalsolistened respectfully to the insectto swallowchanting in a low voice of flesh.
渐渐的,噬群之兽的步伐慢了下来,哀鸣声也逐渐低沉、消失,它重重地倒在了地上,被焦油一点点地包裹,完全归于黑暗的同时,伯洛戈也聆听到了虫子吞食血肉的低吟。Beirrogoabsent-minded the goodtalentto sober, tar that oneselfface, isthatevilstrengthhaspresent, butthisstrengthdoes not have the willandgood and evil, someare only the instinct of strength.伯洛戈恍惚了好一阵才清醒了过来,自己所面对的焦油,是那邪恶力量的具现化,而这股力量没有意志、善恶,有的只是力量的本能。
The devil is also this slave of strength, is driven bythispurestrength.
就连魔鬼也是这力量的奴隶,受到这纯粹力量的驱使。Rapid heartbeat of Beirrogo, herealized that thiscorrosiondoes not happen inone night, onemonth ago, bitesflock of beaststo encounterto cause heavy lossesto be sent into exileether, itwas being swallowedbythistar, untiltoday, was eatenthoroughlywipesdry/doesonly.伯洛戈的心跳加快了许多,他意识到这种侵蚀不是发生在一夕之间的,自一个月前,噬群之兽遭到重创被放逐进以太界起,它就被这焦油吞食着,直到今日,才被彻底吃干抹净。Oneselfwitnesseditsdeathexactly.
自己只是恰好地见证了它的死亡。„Whatthings are you?”
“你们到底是些什么东西呢?”Beirrogois lookingboundlesslydark, is asking.伯洛戈望着茫茫黑暗,不由地发问着。
The darknessgave the Beirrogoreply.
黑暗给予了伯洛戈回答。In the jet blackshadow, the scarleteyeopensone after another, in the blood-colorfloodedto fillnon-rationaldemented, at the same time, thatwas soon pulled the rottenumbilical cordalsoto healbyBeirrogorapidly, abovetransmittedalsowanted the strongpulling forcecompared with the tangle.
漆黑的阴影中,一双又一双猩红之眼睁开,血色之中充斥满了非理性的癫狂,与此同时,那条快要被伯洛戈扯烂的脐带也迅速愈合,其上传来了比缠结还要强大的拉力。Had anything to come, did not arrivefrom the space, butraisedfrom the undergrounddeep place.
有什么东西要来了,并非是自天上降临,而是自地下深处升起。„Beirrogo Lazarus.”
“伯洛戈·拉撒路。”
The darknessis summoning the Beirrogoname, looksinBeirrogotoitsinstance, italsosawBeirrogo.
黑暗呼唤着伯洛戈的名字,在伯洛戈看向它的瞬间,它也看到了伯洛戈。If,sublimationwere divided into, heart and spiritTrinity, differentiatescarrying/sustainingstrengthvessel, the will of control force, as well asit of strength, thenthisruleis applicable todark......?
如果说,凝华者被分为身、心、灵的三位一体,来区分承载力量的容器,控制力量的意志,以及力量的本身,那么这一规则是否适用于……黑暗呢?
The devilis the darkwill, etheris the carrying/sustainingdarkvessel, buttheseshadowsare the essence of thatevilstrength.
魔鬼是黑暗的意志,以太界是承载黑暗的容器,而这些阴影则是那邪恶力量的本质。Beirrogoguessedat the same time, the shadowboiled, the innumerabletarturnovers the air bubble, has anything to from the tarraiseprobably.伯洛戈猜测的同时,阴影沸腾了起来,无数的焦油吞吐着气泡,像是有什么东西要从焦油之下升起。In the odor of incomparablepollution, the tar of creeping motiongathered a clearform.
无比浑浊的恶臭中,蠕动的焦油汇聚成了一道清晰的身影。„For a long timedoes not see, Beirrogo.”
“好久不见啊,伯洛戈。”Magateboth handsplace the chest frontalternately, in the facial features that constantlychangesfullis the ridicule.
玛门双手交叉放在胸前,不断变化的面容上满是讥讽。
The biting coldchill in the aircaught up withBeirrogo, untilthis moment, heremembersonecontinuouslyby the issue that oneselfneglect, the devilis the darkstrengthin the projection of material, butthiswill not representthemnot to appearinether.
彻骨的寒意追上了伯洛戈,直到这一刻,他才想起一个一直被自己忽视的问题,魔鬼是黑暗力量在物质界的投影,可这不代表他们不会出现在以太界内。„Mypitifulchild.”
“我可怜的孩子。”
The tarbursts, anotherformraises, shehugsis only remaining the headbitesflock of beasts, was witnessingitlittledisintegratesinoneselfbosom.
焦油破裂,又一个身影升起,她抱着只剩头颅的噬群之兽,目睹着它一点点在自己的怀里分崩离析。Beelzebubputs down the shattercorpse, looksunemotionallytoBeirrogo.
别西卜放下破碎的尸体,面无表情地看向伯洛戈。„Finallywaited tillyou, Beirrogo.”
“终于等到你了,伯洛戈。”
()
()
To display comments and comment, click at the button