PledgedcityparkSi, spiritacceptarea.
誓言城・欧泊斯,灵纳区。
These days of idling, Roggeis leadingat the same timeimplants the dutyto trainrespectively, on the one handis moving the new home.
闲下来的这段时间里,伯洛戈一方面在带艾缪进行各种入职培训,一方面就是在搬新家了。Afterunceasingchoices, RoggeandPalmerstayin a spiritacceptareaapartment, hereis very nearfrom the orderbureau, be only the distances of severalstreets, embarkwithnever the deadclubalmost.
经过不断的取舍后,伯洛戈和帕尔默在灵纳区的一处公寓里住下,这里距离秩序局很近,只有几条街的距离,和从不死者俱乐部出发差不多。
A new hometwo-bedroom one living-roomhealth/guard, isduring the extremelystandardhiring, whatmostyour uncleRogge'sheart movementis, the landlordleft behindmanygoodthingshere, for examplevideocorderanything, in the draweralsohas the movierecording tape that manykeeps, the desire of thisyour uncleRoggehome theater was also nearonestep.
新家两室一厅一卫,是极为标准的出租间,其中最令伯洛戈的心动的是,房东在这里留下了不少好东西,就比如录像机什么的,抽屉里还有很多留下来的电影录像带,这令伯洛戈家庭影院的愿望又近了一步。In addition, the living room of new home is also very big, arranges a couchsufficiently, as well asRogge'swarsand table.
除此之外,新家的客厅也很大,足以摆下一张长沙发,以及伯洛戈的战争沙盘。Enrichment that becauselives, Roggeverylonghas not manipulatedtheseboard game pieces, moves the new homeon the way, heordered a glasscover, lives in the sand tablecover, nowitbecame a tea table of decoration, abovechocks up the junks that varioustypeshad not processed.
由于生活的充实,伯洛戈已经很久没怎么摆弄那些棋子了,搬新家的途中,他订制了一个玻璃罩子,将沙盘罩住,现在它成了一个装饰的茶几,上面摆满了各种还没处理的杂物。
The conclusionafter the work of orderbureau, RoggeandPalmerreturned to the new homedirectly, thistidying upoff and on, in the roomalsopiled up with the paper casebox, theyprepareto be idlewhiletoday, wellsweep trace.
结束在秩序局的工作后,伯洛戈和帕尔默直接返回了新家中,这一阵收拾的断断续续,屋子里还堆满了纸壳箱子,他们准备乘着今天清闲,好好收拾干净。Palmeris but actually indifferent, in thisshortroommatelives, Palmerthathisoptionallifestylehad demonstratedcompletelygaveRogge, Roggefelt, tothisfellowseveralcardboard, he can also assembleunder the aperture of bridgeis restingone.
帕尔默倒无所谓,这短暂的室友生活里,帕尔默已经将那他随意的生活风格完全展示给了伯洛戈,伯洛戈都觉得,给这家伙几个纸板,他在桥洞底下也能凑合着睡一宿。Roggein fact, buthefeltinsituation that the quality of lifecansatisfy, does not neednot to looktooneselfhappily, cantidy upas soon as possible, cleansas soon as possibleis quite good.
伯洛戈实际上也可以,但他觉得基本生活条件可以满足的情况下,没必要给自己找不痛快,能尽快收拾好,还是尽快弄干净比较好。„Sceneryis good.”
“风景不错啊。”
Indoor Palmeropens the window curtains of living room, the raysprinkles, lit upalldimcorners.
帕尔默拉开客厅的窗帘,光芒洒进室内,照亮了所有昏暗的角落。
The new homes'atticsituated inapartment, caneasilyoverlook the street, is gazing atheavy traffic of street, but can also seetheseto go throughin the light railinbuildings clusters, solemntalltower who and distant place, thatas ifsupports the world.
新家位于公寓的顶楼,可以轻易地俯视街道,注视着街头的车水马龙,还能看到那些穿行于楼群之间的轻轨,以及更远处、那仿佛支撑起天地的冷峻高塔。Fromseeingthatsolemntalltowerflash, Palmer'sexpressionbroke downcompletely.
从看到那冷峻高塔的一瞬间,帕尔默的表情就完全地垮了下来。„Sceneryis truly good, opens the window curtains to see that the company...... yousaidwegreetedinthis, can the person who looked outtalltowerseeus?”
“风景确实不错,拉开窗帘就能看到公司……你说我们在这打招呼,瞭望高塔的人能看到我们吗?”Roggeis holding the paper casebox, standsis talking overinPalmer'sside.
伯洛戈抱着纸壳箱子,站在帕尔默的身旁念叨着。PalmerwhiteRoggeeyes, indignantdrew in the window curtains, as ifcould not see that hugecultivationroomdoes not exist.
帕尔默白了伯洛戈一眼,愤而拉上了窗帘,仿佛看不到,那庞大的垦室就不存在。„In the eveningmyHeart, Csucsithey, drinkonecupin the non-deadclub,”busy, PalmersaidtoRogge,„iscelebratesmesuccessfullyto promotebeggingletter/believes.”
“晚上我约哈特、丘奇他们,在不死者俱乐部喝一杯,”忙碌中,帕尔默对伯洛戈说道,“算是庆祝我成功晋升为祷信者。”„Good, when the time comesgoestogether.”
“好,到时候一起去。”Roggelooked up a time, returnedsometimefrom the evening.
伯洛戈抬头看了眼时间,距离晚上还有段时间。Palmeralsosaid,„youthendid prepare?”
帕尔默又说道,“你接下来准备好了吗?”„Whatprepares?”
“准备好什么?”„Yourpromotionceremony, did younotalreadythrough the tertiarytrial, andpromoteto the sublimationfurnacecoreapplication?”
“你的晋升仪式,你不是已经通过三重试炼,并向升华炉芯申请晋升了吗?”Roggeworkedto stopon hand, herememberedoneselfthatto attach the gold metallurgymatrixinoneselfbrokensoul, and origin of thismysteriousgold metallurgymatrix.
伯洛戈手头的工作停了一下,他想起自己那附着于自身残破灵魂中的炼金矩阵,以及这神秘炼金矩阵的来源。Overlordscylinder.
霸主・锡林。Roggestillremembers when oneselfimplant the ceremonyunusuality, as well asGeoffreytoownpoliceword.
伯洛戈还记得自己植入仪式时的异常,以及杰佛里对自己的警言。„Ihave nothingto prepare, forgot? ButInon-dead.”
“我没什么好准备的,忘了吗?我可是不死者。”„Thatalso is really enviable.”Palmerelongated the tone, cannot listenmeaning that the least bitenvies.
“那还真是令人羡慕啊。”帕尔默拉长了语气,听不出半点羡慕的意思。Sublimationmusttake the soulas the carrier, implantswields the unusualstrength the gold metallurgymatrix, thisimplants the ceremony to the soul of humancondensefrom the nihilityfor the entity that visible, mayinterfere with, thus the commandgold metallurgymatrixattaches, andsublimatesagainbelongs to the nihility.
凝华者需以灵魂为载体,植入执掌超凡之力的炼金矩阵,这一植入仪式需将人类的灵魂从虚无之中凝聚为可视、可干涉的实体,从而令炼金矩阵附着于其中,并再度升华归于虚无。Whensublimationpromotion, ascornerstone that the gold metallurgymatrixgrows, itssoulneedsto belong to the stability, later is tostrength of soul, in turnmakes the gold metallurgymatrixgrow.
当凝华者晋升时,作为炼金矩阵生长的基石,其灵魂需要归于稳定,随后便是对灵魂的壮大,进而使炼金矩阵进行生长。
The growth of this pointandhumansomewhatresembles, inhumanaftermassivetrainings, the muscle of growthcanpull the skin, making the body surfaceappearmanygrowthmarks, after the ceremonystrongsoul was also so.
这一点和人类的成长有些相像,在人类经过大量的训练后,生长的肌肉会拉扯开皮肤,令体表浮现诸多的生长纹,经过仪式壮大的灵魂也是如此。Gold metallurgymaterial that is neededbysublimationpromotionbeggingletter/believes, the orderbureauwill providefor the staff memberfree, mayin the prayingletter/believespromotionto the journey of lost/carryingpower , the gold metallurgymaterial that itsneeds, thenneeds the staff memberto solve.
由凝华者晋升为祷信者所需的炼金素材,秩序局将会免费为职员提供,可在祷信者晋升至负权者的路途上,其所需的炼金素材,则需要职员自行解决。Outsidegold metallurgymaterial that except thatneeds, by sublimationpromotionbeggingletter/believes, must the tertiarytrial is the same, such specialexcessivestage, existsineachstepposition, from the prayingletter/believespromotionforlost/carryingpower is also so.
除开所需的炼金素材外,正如由凝华者晋升为祷信者时,所必经的三重试炼一样,这样特殊的过度阶段,在每个阶位中都有存在,从祷信者晋升为负权者也是如此。Remainingissomeregardingethercompatibleand so ondemand, butthesetargetsare familiar with the secretenergyalong withsublimationgradually, 11promotion.
剩下的就是一些对于以太的亲和度之类的需求,而这些指标伴随着凝华者逐步熟悉秘能,都会随之一一提升。Roggehas becomesublimationquicksix months, nowpreparesto promotebeggingletter/believes, thispromotionspeedis not rareinsublimation.
伯洛戈已经成为凝华者快半年的时间了,如今准备晋升为祷信者,这种晋升速度在凝华者之中不算罕见。Palmeropens the cardboard box, insidepiles up with the recording that hecollected, „after the promotion, what do youhaveto plan?”
帕尔默打开纸箱,里面堆满了他收藏的唱片,“晋升之后你有什么计划吗?”„It‘s nothingplan.”
“没什么计划。”Roggeshakes the head, hisliveis very simple, besides the work, was only left overlistened to musicto look at the movieand otherentertainmentoptions.
伯洛戈摇了摇头,他这个人活的很简单,除了工作外,就只剩下了听歌看电影等娱乐选项。„Does thathave the interestand I have a long vacationtogether? Goes to the source of troublehigh groundto have a look?”Palmerthensaid,„after allIamyourpartner, Iwalked, isn't youra lot ofworkgoodto launch?”
“那有没有兴趣和我一起放个长假?去风源高地看看?”帕尔默接着说道,“毕竟我可是你的搭档啊,我走了,你的很多工作都不好展开吧?”„Studies the thingto be quick, when youare not, Icanwithhertogether......”
“艾缪学东西很快,你不在时,我可以和她一起……”„Rogge!”
“伯洛戈!”PalmerinterruptedRogge'swordsseverely, puts down the thing in hand, arrives atRogge'sfronthurriedly, emphasizedwithhim.
帕尔默严厉地打断了伯洛戈的话,放下手中的东西,急匆匆地走到伯洛戈的面前,和他强调道。„Iamyourpartner, understands?”
“我是你的搭档,懂?”Roggenodssilently, herememberedCsucsi, possiblywas kickedonechapterbyCsucsi, Palmerregardingtradingpartnermattercaresextremely.
伯洛戈默默地点头,他想起了丘奇,可能是被丘奇踢掉一回了,帕尔默对于换搭档这件事极为在意。Pouring is also, Palmeris a from head to tailunluckyghost, ifoneselfdo not team upwithhim, hewill only transport the mildewtransmitstoothers.
倒也是,帕尔默是个彻头彻尾的倒霉鬼,如果自己不和他搭档的话,他只会把霉运传递给别人。Roggesuddenlyhas an arising spontaneouslyselflessfeeling, sacrificed itselfandPalmermixes up, actually did oneselfinsavehow manypeopleimperceptibly?
伯洛戈突然有种油然而生的无私感,牺牲了自己与帕尔默混在一起,自己在无形中究竟救了多少人呢?Palmerdoes not knowRoggethatmarvelouspsychological activity, heis also disinclinedto guess,asRogge'spartner, PalmerveryclearUncle ChuRogge'sbrainstructureis complex, withitguesses that hisidea, might as wellguessOuBositoday'sweather.
帕尔默并不知晓伯洛戈那奇妙的心理活动,他也懒得去猜,作为伯洛戈的搭档,帕尔默很清楚伯洛戈的脑子结构有多么复杂,与其猜他的想法,不如猜欧泊斯今天的天气。Helooked at the slit of window curtains, the gloomyskydisclosed the glimmer.
他看了眼窗帘的缝隙,阴郁的天空透露出微光。Cloudy day.
阴天。Youlooked,is goodto guess, lookedknewwhat's the matter.
你看,多好猜,看一眼就知道怎么回事了。„Whatthing is this?”
“这是什么东西?”Roggeturnsblackfabric, touchessomewhathardly, not clearis the reason of textile.
伯洛戈翻出来一条黑色的织物,摸起来有些硬,不清楚是不是纺织物的原因。„Heartdeliversmyscarf,”Palmerlooked atone, said,„Heartpersonis good, inhisfamily/homemakes the textile industryprobably, timeevery winter, will deliversuchseveraltohisfriend.”
“哈特送我的围巾,”帕尔默看了一眼,说道,“哈特人蛮不错的,他家里好像是做纺织业的,每到冬天的时候,就会给他的朋友送上这么几条。”Palmerreceived the scarf, hungiton the clothes rack.
帕尔默接过围巾,将它挂在了衣架上。Roggepaid attention to a thatblackscarf, whydoes not know, healwaysfeelssomewhatlooks familiar, butmakeshimthinkhardly,hecould not have found out a concretereason.
伯洛戈多留意了一眼那条黑色的围巾,不知为何,他总是觉得有些眼熟,但硬让他想,他还想不出一个具体的缘由。Two peoplehave cleaned the roomto the evening, the scenery of out of the windowis good, the gloomyblacknessswallowedhalf of the city, butwas fainted the orange red that inanotherhalfskydyesto burn down.
两人一直整理房间到了傍晚,窗外的景色还不错,阴郁的漆黑吞食了半个城市,而在另半边天空被晕染成火烧的橙红。Roggefeelsto rentonprecious as goldmany, hasitsexpensive/nobletruth.
伯洛戈觉得租金贵上不少,也是有它贵的道理。
After tidying up, the living roombecameextremely fat, chocked upall kinds ofbookseverywhere, recordingandrecording tapeand so on.
收拾完后,客厅变得更加臃肿了起来,到处都摆满了各式各样的书籍,还有唱片、录像带之类的。Thisis notRogge'sthing, Rogge'spersonal belongingfewpity, onlybig-ticket itemthatwas treated as the tea table the warsand table.
这都不是伯洛戈的东西,伯洛戈的私人物品少的可怜,唯一的大件还是那张被当做茶几的战争沙盘。In other words, Roggethisis givingPalmerto pack the thing, the thing of thisfellow was really many.
也就是说,伯洛戈这一阵都是在给帕尔默收拾东西,这家伙的东西实在是太多了。Two peoplerested, sitsinboth sides of sofa, Roggelooksto the front, hethought here family/homeat leastto have the television, this was also the landlordleaves behind, makingRoggesavea lot ofmoney, in the nextbathroomalsohad the bathtub, whenmatterRogge the unclearprevioustake a bathis.
两人歇息了下来,坐在沙发的两端,伯洛戈看向前方,他想这里家里至少有了电视机,这也是房东遗留下来的,让伯洛戈省了不少钱,其次浴室内还有浴缸,伯洛戈已经记不清自己上次泡澡是什么时候的事了。Roggeparalysisin the softsofa, the indoorhas not turned on the lightcomfortably, onlydepends uponluminous that landingout of the windowis mapping, illuminates a dimcorner/horn.
伯洛戈舒服地瘫在柔软的沙发中,室内没有开灯,仅依靠着落地窗外映入的光亮,照亮昏暗的一角。
The indooris very peaceful, calmlytotinysoundclearincomparable, washes the hands and faceindoortick-tock the waterdropto fallfrom the faucet, indoor the intermittentbreezehas the cool feelingto flood into, since Palmernarrows the eye, exudes the gentlebreathing.
室内很安静,静到许多细小的声音都清晰无比,盥洗室内滴答的水滴从水龙头上落下,阵阵微风带着凉意涌入室内,帕尔默眯起眼,发出平缓的呼吸声。Roggelooksto fill the thing the room, hefeltonetype...... the lifefeeling.
伯洛戈看着充满物件的房间,他久违地感到了一种……生活感。Hethought that asksPalmerto work as the roommate is also good, Palmer's your uncle Roggeis alleviatedfromthatlonelyascetic practiceslife, is enjoying the serenetranquility.
他觉得找帕尔默当室友也不错,帕尔默令伯洛戈从那孤独的苦行生活里得以缓解,享受着安详的宁静。Looked at a time, from Heart, Csucsi'stheirtime of agreement, Roggehas not preparedto disturbPalmer'sresting, thisfellowjustended the promotionceremonytoday, shouldalsotiredunbearable.
看了眼时间,距离和哈特、丘奇他们的约定的时间还有一阵,伯洛戈不准备打扰帕尔默的小憩,这家伙今天刚结束了晋升仪式,应该也累的够呛。Roggesilentstood, fromPalmer'sonebunch of books, discovers a itself/Benat will, since took into ownroomto kill the time.
伯洛戈无声地站了起来,从帕尔默的一堆书籍里,随意地找出一本,带进自己的房间里打发起了时间。Whoseare quite manyin line withhouse rent, wholived in the idea of bighouse, Roggeoccupied the master bedroomby the goodcurrent economic condition, hedoes not wantto letPalmeractually not, butwashisthing is really many, ifdid not occupy the master bedroom, Rogge'sthing can only the stopperin the living room. Roggedoes not wantto placein the living roomthesethings.
本着谁出房租比较多,谁就住大房子的想法,伯洛戈以良好的经济条件占据了主卧,倒不是他不想让着帕尔默,而是他的东西实在是太多了,如果不占据主卧的话,伯洛戈的东西就只能塞在客厅里了。伯洛戈不想把这些东西放在客厅里。Just likelivesinShenwhite/shellzone timesuch, Roggeprepared a deskforoneself, in the drawerputinscribesseveraldiariesonce for a while.
正如住在申贝区时那样,伯洛戈为自己准备了一张办公桌,抽屉里放着时不时写上几笔的日记。Hesitsbefore the desk, read the books that put outfrom the books, read a title page, Roggeremembers that thisbook, recalledcarefully, oneselfhave knownthisbookmanytimesfrom the differentplacesprobably.
他坐在办公桌前,翻看起了从书堆里拿出的书籍,看了眼封面,伯洛戈记得这本书,仔细回想一下,自己好像已经从不同的地方知晓这本书很多次了。Before the hopeless situation when outposttransportationcargo, in the cargohasthis, in the footholdhut, isthisbook that Palmerlooks, pledgedin the festival, Roggeandalsosaw the reorganizationmovie of thisbook.
为绝境前哨站运输货物时,货物里就有这本,在据点小屋里,帕尔默看的也是这本书,誓言节里,伯洛戈和艾缪还看到了这本书的改编电影。„«Curtain of nightHunter»......”
“《夜幕猎人》……”
The name that Roggereadin a soft voice, hasseveralpoints of curiousthoughts, heopened the page, latersaw the name of authorin the corner.
伯洛戈轻声念出的名称,带着几分好奇的心思,他翻开了书页,随后在角落里看到了作者的名字。
A strangename.
一个奇怪的名字。Blue jay.
冠蓝鸦。7017 k
7017k
To display comments and comment, click at the button