Snowstormfrom now onbigcrevice, just like the ice valley of to split open, thickfrosthungineach of field of vision, icepuncturedfrom the metalextends, underpulling of wind, outlined the dynamicfeeling of hurricane, as if the arms of myriaddance.
暴风雪过后的大裂隙,宛如开裂的冰谷,厚厚的冰霜挂在了视野的每一处,一根根冰刺从金属上延伸,在风的拉扯下,勾勒出飓风的动态感,仿佛万千狂舞的手臂。Now the situation in bigcreviceis very bad, facility in disrepair after many yearsencounters the low temperature and storm, becomingis more vulnerable, and groundalsobecomesslippery, inbigcrevicedangerousplace, the footthrows downslipperyis not a good deed.
现在大裂隙内的情况很糟,年久失修的设施遭到低温与暴雪后,变得更加脆弱不堪,并且地面也变得湿滑,在大裂隙这险恶的地方,脚滑摔倒可不是一件好事。Roggeknows that similarmatter, inbigcrevicecommonlike thisunluckyghost, for various reasonsfalls into the bigcrevice, no onehas seenthemafterthat.
伯洛戈知道类似的事,大裂隙内常有这样的倒霉鬼,因为各种各样的原因摔入大裂隙中,在那之后再也没有人见过他们。
The air corridorbecameextremelydangerous, can no onearrive at the midwayto breakclearlysuddenly, RoggeandPalmerchanged lane the line, spent very longtime, returned to the gold metallurgyworkshop.
空中走廊变得极为危险了起来,谁也不清楚会不会走到中途突然断裂,伯洛戈和帕尔默换道而行,花费了很长的时间,才返回了炼金工坊。Compared with the coldness, in the gold metallurgyworkshopis very warm, and temperatureis still rising, Roggetakes off the coatto hangon the clothes rack, canfeelclearly, the entireconstructionis shiveringslightly, the deathly stillnessfurnacebangmakes noise, smelts the steelat the same time, thermaltransportationtoeach of gold metallurgyworkshop.
和外界的寒冷相比,炼金工坊内十分温暖,并且温度还在上升,伯洛戈脱下外套挂在衣架上,能清晰地感受到,整个建筑都在微微颤抖,死寂的熔炉轰隆作响,冶炼钢铁的同时,也将热量运输至炼金工坊的每一处。„Does thisweatheralsoneedto go on patrol?”Palmer asked that hereallydoes not wantto go outinthisday.
“这种天气还要巡逻吗?”帕尔默问道,他实在不想在这个日子出门了。„Does not need, to arrange in orderBiousseto makemeprepare the followingduty.”
“不必了,列比乌斯让我准备接下来的任务。”Roggeshook the head, arranges in orderBiousseto have a vacationtotwo peopleintimately, but said that has a vacation, in factprepares the weapon, waited forinvitation of greytradechamber of commerce.
伯洛戈摇摇头,列比乌斯贴心地给两人放假了,但说是放假,实际上是准备武器,等待灰贸商会的邀约。Actuallyarranges in orderBiousse not clearauctionwhento start, information that butaccording to the sixthgroupobtains, shouldin the near future, for this reasonthese days, two peopleto be readyfrequently.
列比乌斯也不清楚拍卖会究竟会在什么时候开始,但据第六组得到的情报来看,应该就是在近期了,为此这段时间里,两人都要时刻做好准备。„Currently speaking, arranging in orderBioussetrulyis a goodboss.”Palmerpraised.
“从这一点来看,列比乌斯确实是个不错的上司。”帕尔默赞美道。
The handputs in the pocket, strokesthat the roughunclearblackkey, Roggeis thinking,saidtoPalmer, „Ipreparedto liveinthisfor these days, you?”
手伸进口袋里,抚摸着那把粗糙不详的黑色钥匙,伯洛戈想了想,对帕尔默说道,“我这几天准备住在这了,你呢?”In the gold metallurgyworkshophaslarge number ofweapons and medicament, supportsRoggeto deal withanysituationsufficiently.
炼金工坊内存有大量的武器与药剂,足以支持伯洛戈应对任何突发情况。„That is like you.”
“那就和你一样喽。”Palmernods, heunderstands that Rogge'smeaning, beforesolvingthisduty, two peopleneedto be ready in full battle array, sleepsis also fully-armed, todeal the auction that possiblystartsmomentarily.
帕尔默点点头,他明白伯洛戈的意思,在解决这个任务前,两人都需要严阵以待,就连睡觉也要全副武装,以应对随时可能开始的拍卖会。„Words that...... opens the door.”
“不过……开门的话。”Roggetook the blackkey, withis looking at carefullyin the handcarefully, „the strength of bigcrevicewill affect the spoon of winding path, wedo not have the meansto open the doorhere.”
伯洛戈将黑色钥匙取了出来,拿在手中仔细地端详着,“大裂隙的力量会影响曲径之匙,我们没办法在这里开门。”„Thatis separated from the influence of bigcreviceto open the dooragain,”Palmerthought that thisis not the issue, „in any caseis the emergency case, canusesecretto be ableinsituation, wehurry alongquickly.”
“那就脱离大裂隙的影响再开门,”帕尔默觉得这不是问题,“反正都是紧急情况,可以使用秘能的情况下,我们赶路很快的。”RoggeaffirmedPalmer'sidea, thisfellowis so haplessalso to livenow, withrapidly, has the inseparablerelations that hissecretcanbring.
伯洛戈肯定了帕尔默的想法,这家伙这么倒霉还能活到现在,和他秘能所带来的急速,有着密不可分的关系。„Has an issue, Rogge.”
“有个问题,伯洛戈。”Palmeris staring at the blackkey, proposedanotherissue, „why can't thisopen the door the spoon of winding pathnow? Hadn't been activated?”
帕尔默盯着黑色的钥匙,提出了另一个问题,“为什么现在这把曲径之匙不能开门呢?还没被激活?”Palmerhad not heard the spoon of winding pathalsoneedsto activate, but ifthismatter and devilhadinvolving, thenhaswhathim is not surprised.
帕尔默可没听说过曲径之匙还需要激活的,但如果这件事和魔鬼有了牵扯,那么发生什么他都不会感到意外。Roggepondered, in the Palmerslightlypanic-strickenvision, heinsertedin the spoon of winding path the lock catch of doordirectly.
伯洛戈思考了一下,在帕尔默略显惊恐的目光中,他直接将曲径之匙插入了房门的锁扣中。
It is not ableto rotate.
无法转动。„Obviously, the key had much, the door that butthatleafshouldbe opened, has not appeared.”
“很显然,钥匙有了,但那扇理应被打开的门,还没有出现。”Roggetook the key, the stopperreturns to the pocketagain.
伯洛戈将钥匙取了出来,重新塞回口袋里。„Thenplanaboutduty.”
“然后是关于任务的计划。”Roggesitson the chair, Palmersitson the single bed, two peoplelooked at each otherone, Rogge'svoiceis serious.
伯洛戈坐在椅子上,帕尔默则坐在单人床上,两人对视了一眼,伯洛戈的声音严肃。„Have youthought of the plan?”Palmerasked.
“你已经想到计划了?”帕尔默问。„Thought of a fuzzygeneral idea, after all all of enemyto usunknown, thereforeneedsusto adapt to changing circumstances.”
“想到了一个模糊的大概,毕竟敌人的一切对我们而言都是未知的,所以需要我们随机应变。”Roggemade an effortto stretch a body, latersaidhisideatoPalmer.
伯洛戈用力地舒展了一下身体,随后对帕尔默说出了他的想法。Palmer'seye pupilexpandsslightly, the incrediblewordscirclebyhisear, butthinkscarefully,thisalsotrulyisRogge'sstyle.
帕尔默的眼瞳微微扩大,荒诞的话在他耳旁盘旋,但仔细想想,这也确实是伯洛戈的风格。„gets rid of at sixes and sevensdutygoal, in factall these, can definitely be been broadby a word.”
“抛开乱七八糟的任务目的,实际上这一切,完全可以被一个词概括。”Roggeelaboratedoneselftentative plan.
伯洛戈阐述自己的设想。
After listening to the plan of Roggethissimple and crude, Palmergawkedwas very long, lagged behindgives the thumbs-up, does not know that praisedordisparages.
听完伯洛戈这简单粗暴的计划后,帕尔默愣了很久,才后知后觉地竖起大拇指,不知道是赞誉还是贬低。„Youalso are really the youngexpert of relocation.”
“你还真是个拆迁的小能手啊。”„Preparesa bit faster, whenwill refer tobeing uncertain the dutyto start.”Roggeurged.
“快点准备吧,指不定什么时候任务就会开始。”伯洛戈催促道。May beseveraldayslater, there is a possibilityto starttonight, thismatterno onewill saycertainly.
有可能是几天之后,也有可能今夜就会开始,这种事谁也说不准。Roggerememberedanything, in the handhad/left a Magatecoin, aboveportrays the symbol of mercury.
伯洛戈想起了什么,手中多出了一枚玛门币,上面刻画着水银的符号。Calls the overstepping authoritylord, askspersonallyheis up to mischief?
给僭主打个电话,亲自问问他在搞什么鬼?Roggewas smiledbythisincredibleidealane, receivesMagatecoin, perhapsin the followingduty, canuseit.
伯洛戈自己都被这荒诞的想法弄笑了,把玛门币收起来,接下来的任务中,说不定还能用到它。Palmerdiligent, heopens the box in footholdhut, combined the things of somestrangestrangeshapes.
帕尔默勤快了起来,他翻开据点小屋内的箱子,将一些奇怪怪状的东西组合到了一起。Thesethings seem dangerous, inPalmereyesfillsto be earnestandcareful, armsteadyjust likesteel.
这些东西似乎十分危险,帕尔默眼中充满认真与仔细,手臂稳的宛如钢铁。„Waits for, weenter the conference site, won't theysearch?”Palmer asked that „can thesethingsbringto go in?”
“等一下,我们进会场,他们不会搜身吗?”帕尔默问道,“这些东西能带进去吗?”„It is not clear,”Roggeshakes the head, hehas not attended the auction, do not saygreytradechamber of commerce, „when the time comesis carriedthesethingsbyme, even ifhad problems, I can still solve.”
“不清楚,”伯洛戈摇摇头,他没参加过拍卖会,更不要说灰贸商会的了,“到时候由我携带这些东西,即便出问题了,我也能解决。”„Ok.”
“行吧。”Palmershakes the head, thisactionisRoggeplansin any case, gavehimall.
帕尔默摇摇头,反正这行动是伯洛戈计划的,把一切就交给他了。As forhaving problems?
至于出问题?WhoRogge, oneselfdid not know that heis good!
伯洛戈谁啊,自己根本不认识他好吧!Similarlyis the debtor, RoggeandPalmer'sdifferenceisbig, Palmercoexistswith the misfortuneluck, buthislifeonly then, butRoggeis different, heis the non-dead, hehaswithout the opportunity that the weight limitationcomes.
同样是债务人,伯洛戈和帕尔默的差异还是蛮大的,帕尔默幸运与厄运并存,但他的命只有一条,但伯洛戈不一样,他是不死者,他有着无限重来的机会。Thistyperisky, workawfully, givinghimis good, Roggelivessimplyfor this reason.
这种风险极大、要命的工作,交给他再好不过,伯洛戈简直就是为此而生。Two peoplepreparedto continue the evening, Palmeropened the orderbureau'ssendingcommodity, 11assembledthem, andadmittedinthem the suitcasediscretely, thenlocked the suitcase.
两人的准备一直持续到了晚上,帕尔默打开秩序局送来的物资,将它们一一组装起来,并谨慎地将它们放进了手提箱里,然后锁紧手提箱。Roggeis glancing through the thirdgroup of action information in the one side, howalthoughcannot understandthesefellowsto break through the emptyterritory, butsomelots ofexperiencesare worthlearning.
伯洛戈则在一旁翻阅着第三组的行动资料,虽然看不懂这些家伙是怎么突破虚域的,但其中还是有很多经验值得借鉴。As forpreparingweapon?
至于准备武器?Roggereallycould not find out himselfto needto prepareanything, driven byhand of recruiting, Roggewill never lack the weapon, heldinin addition of craftysnakescalefluid, thisstrengthwas strengthened the limit.
伯洛戈实在想不出自己需要准备些什么了,在征召之手的驱动下,伯洛戈永远不会缺少武器,在诡蛇鳞液的加持下,这一力量被强化到了极限。
The gold metallurgywarheadhehas also stockpiled, has conducted the body, repeatedlyunderponder, if the condition, hehopes that cantaketo acttogether.
炼金弹头他也有所储备,早已携带在了身上,反复地思考下,如果条件可以的话,他倒希望能带上艾缪一起行动。Herstringbodyaltogethercanstrengthenownstrengthenormously, butit is a pity thatthisis the action of orderbureau, should notmix, the most important thing is, is the goodalchemymaster, butsheknows nothingabout the combat.
她的共弦身能极大强化自身的力量,但遗憾的是这是秩序局的行动,艾缪不该掺和进来,最重要的是,艾缪是个不错的炼金术师,但她对作战一无所知。„Do weneedto preparesomeMagatecoins?”Palmerasked,„thatafter all is the auction.”
“我们需要准备些玛门币吗?”帕尔默问,“那毕竟是拍卖会。”„Do weseem like the person who mustgo shopping?”
“我们像是要去买东西的人吗?”Roggehas thoughtPalmeris a nimblefellow, butsometimesthisfellowseemsespeciallystupid.
伯洛戈一直觉得帕尔默是个头脑灵活的家伙,但有时候这家伙又显得格外愚蠢。„What are we?”Rogge asked that „thinkscarefully, Palmer.”
“我们是什么?”伯洛戈反问道,“仔细想想,帕尔默。”
After pondermoment, Palmer said that „fierce bandit, relocationteamandterrorist......”
沉思片刻后,帕尔默说道,“悍匪、拆迁队、恐怖分子……”„Youthought that thesestatus, whichneedsto bringMagatecoin?”Roggesaidbyhisearin a low voice.
“你觉得这几个身份,哪个需要带玛门币呢?”伯洛戈在他耳旁低声道。Palmerat presentonebright, regardedinRogge'slookto be manyseveralpoints of respect, continuedto assemble the weaponin low spirits, the rapidness of speed, like the workworker of assembly line.
帕尔默眼前一亮,看待伯洛戈的眼神中多了几分敬意,紧接着继续闷头组装起了武器,速度之快,就像流水线的作业工人。Roggeopens the door, two peoplebustled aboutoneall day, has not eaten anything, heandPalmersomewhatwere hungry, preparesto go to the kitchento have a look atsomeanything, but after opening the door, heactuallydetected the noise in gold metallurgyworkshopcompared withbeforequarrel.
伯洛戈推开门,两人忙碌了一整天,也没有吃什么东西,他和帕尔默都有些饿了,准备去厨房看看有些什么,但推开门后,他却发觉炼金工坊内的噪音要比之前更吵了许多。Took up the etherclass/floweyelens, Roggeobserves the ether of emptyterritoryto changedazzlingly, was not clear that Taidais makinganything.
拿起以太流目镜,伯洛戈观测到虚域的以太流变得耀眼了许多,也不清楚泰达在做些什么。Mostmadehimbewhatwas surprised, has not cometo disturbhimunexpectedly.
最令他感到意外的是,艾缪居然没有来打扰他。Pledged the post-holiday, Roggeandwere intimate withmuch, two peoplecould have been the friend, sheis all rightwill look forRogge, but alsogavePalmerto bringto eatwhile convenient.
自誓言节后,伯洛戈和艾缪亲近了不少,两人已经算得上是朋友了,她没事就会来找伯洛戈,还顺便给帕尔默带些吃的。In the course of contacts, Palmerwas also surrendered, for this reasonRoggehas also chattedthesewith.
一来二去,帕尔默也被降服了,为此伯洛戈还和艾缪聊过这些。„Palmer? ActuallyPalmeris the person who is good to do.”Earnestsay/way.
“帕尔默?其实帕尔默是个很好打交道的人。”艾缪认真道。„Why will youthink so?”
“为什么你会这么觉得?”„So long asbringsto eattoPalmer, spoke the strangejokewithhim, hewill work as the friendyou.”
“只要给帕尔默带吃的,和他一起讲奇怪的笑话,他就会把你当朋友了。”„Palmerlike...... a son of a bitch, veryhappyson of a bitch.”
“帕尔默就像……一只狗子,非常欢乐的狗子。”FinallyappraisesPalmerlike this.
最终艾缪这样评价帕尔默。Leaves the footholdhut, Roggefoundin an entranceplace of building, shemoved in a suitcase, insidedoes not knowto think ofanything, is seemingly heavy.
离开据点小屋,伯洛戈在一楼的门口处找到了艾缪,她搬来了一个手提箱,里面不知道装着什么,看起来沉甸甸的。Roggeis preparingto sayanything, thenhenoticesfacial expressionto seem likesome is not right, was different from the pastvitalstance, the halo in hereyeis stagnating, motionless.
伯洛戈正准备说些什么,然后他注意到艾缪的神情似乎有些不对劲,和以往充满活力的姿态不同,她眼中的光环凝滞着,一动不动。NoticedRogge, the halohadshivering of flash, butbelonged tostagnates.
艾缪注意到了伯洛戈,光环有了一瞬间的颤抖,但还是归于凝滞。As ifhad any badmatterto happen.
似乎有什么糟糕的事发生了。
The sound of footstepstransmitsfrom the stair hall, Taidagoes downslowly, Roggesweptone, immediately the visionstaysonhisbody.
脚步声从楼梯间传来,泰达缓缓地走下,伯洛戈扫了一眼,随即目光停留在他的身上。Whatwordshad not saidobviously, but the intensesense of crisisfather's elder male cousinRogge'shearteruptsin a flash, the vaguesilk threadpesteredhimandTaidainone.
明明什么话都没有说,可一瞬间强烈的危机感从伯洛戈的心底爆发,若有若无的丝线将他与泰达纠缠在了一起。UncleRogge Station in same place, invisibleumbilical cordhimandthatcunningstrengthrelationinone.
伯洛戈站在了原地,无形的脐带将他与那诡诈之力联系在了一起。Taidaas ifalsonoticedthis point, hewas not a debtor, butdevilthatunclearaura, heunderstoodagain.
泰达似乎也注意到了这一点,他并非债务人,但魔鬼那不详的气息,他再了解不过了。In the longsilence, Taidashows the expression that had no alternative.
漫长的沉默中,泰达露出了无可奈何的表情。„Taida, whatthing does yourbodyhave?”Roggeaskedvigilantly, „somenottoowonderfulthing.”
“泰达,你身上有什么东西吗?”伯洛戈警惕地问道,“一些不太妙的东西。”„Do yourefer tothis?”Taidawas sayingwhattook out, to praisesighed,„yourdebtorslike thisare keenregarding the devils?”
“你是指这个吗?”泰达说着取出了什么,赞叹道,“你们债务人对于魔鬼都这样敏锐吗?”Roggesees clearly the thing that in the Taidahandtook.
伯洛戈看清了泰达手中所拿的东西。Spoon of the jet blackwinding path.
一把漆黑的曲径之匙。
To display comments and comment, click at the button