Roggeseems like that is a saneandrigorousexpert, buthisveryclearmatter, that has then been in the long-termconfusion and riddle.
伯洛戈看似是一个理智、严谨的专家,但他很清楚一件事,那便是自身一直处于长期的混乱与谜团中。Truenature that the origin of devilandsoulfragments that the content that oneselftrade, seizes the self-soul, dies and is reborn......
自己交易的内容、夺走自我灵魂的魔鬼、灵魂碎屑的来源、死而复生的真正性质……Rogge is a walkingriddle, buttheseriddleandRoggecoexistedwas too long, the long timetounknownalsobecamebecomes accustomed, and evenno longercared.
伯洛戈本身便是一个行走的谜团,只是这些谜团和伯洛戈共存太久了,久到未知也变得习以为常,乃至不再在意。InRoggemindempty, in the handcarriesis arranging in orderBiousseto givehisdocument, standsin the corridoralone.
伯洛戈脑海里空荡荡的,手中拎着列比乌斯递给他的文件,孤零零地站在走廊中。Hereis the region of special task force, only ifthere is a matterto report, rarelywill have the person of non-special task forceto arrive atthis, no onewill naturally also seeRogge'sappearanceat this moment.
这里是特别行动组的区域,除非有事情汇报,很少有非特别行动组的人会到这,自然也没有人看到伯洛戈此刻的模样。Roggeis reading the document in hand, is pleasantly surprised, hehas closely examinedall thesetoGeoffreymore than once, buthas not thought,easilyobtainedtoday.
伯洛戈看着手中的文件,又惊又喜,他不止一次地对杰佛里追问过这一切,但怎么也没想到,在今日就如此轻易地得到了。„Insidecontentare somewhat many, andmajorityisstems fromusto act according to the experiment, all sorts ofinferences that thusobtains.”
“里面的内容有些多,并且大部分都是源于我们根据实验,从而得出的种种推断。”Arranges in orderBiousse'svoiceto reverberateby the ear, „, thereforeto some analysispossiblyerrors of body of yournotdying, matter that butthisdoes not have the means that knowsthisstrengthessencetruly, only thenyouwiththatdevil, butveryobviouslyyour own not clearall these.”
列比乌斯的声音在耳旁回荡,“因此对你不死之身的解析可能有些误差,但这也是没办法的事,真正知晓这力量本质的,只有你和那头魔鬼,可很显然你自己也不清楚这一切。”„Dies and is reborn......”
“死而复生……”Roggelooks atthatblood-colorchains and sword, the sounddoes not have the emotion.
伯洛戈看着那血色的锁链与剑,声音毫无情感。Hehesitated a meeting, under suppressescuriosity and intellectual curiosity in the heart, forced in the clothesbosomthisdocument, the deep breath, controls the mood that move restlesslyrepeatedly.
他迟疑了一会,强忍下自己心中的好奇心与求知欲,将这份文件塞进了衣怀里,反复地深呼吸,控制一下自己躁动的情绪。Arranges in orderright that Biousse said that the fluctuation of oneselfrecentmoodis somewhat big, the expertshouldcontrolownmoodperfectly, toavoidanymistake.
列比乌斯说的对,自己最近情绪的波动有些大,专家应该完美地控制自己的情绪,以避免任何失误的发生。Thisdocumentjust like a birthday present, otherchildrenwill disassembleitexcitedly, Roggeactuallybore, treating asanythinghas not happened to be the same, leaves the region of field personnelsection, arrived in the courtyard of pillar/backbone, pressed the symbol of sublimationfurnacecorein the elevator.
这份文件宛如一份生日礼物,其他的孩子会兴奋地拆开它,伯洛戈却忍住了,当做什么也没发生一样,离开外勤部的区域,抵达了支柱之庭,在电梯内按动了升华炉芯的标志。Compared with the truth of dying and being reborn, Roggecares aboutsomeat this moment, as the goodpartner who oneselfrisk one's life, Roggeto needto confirmherconditionwith own eyes.
比起死而复生的真相,伯洛戈此刻更在意艾缪一些,作为自己出生入死的好搭档,伯洛戈需要亲眼确认一下她的状态。Is the flowers of growthingreenhouse, thisflowers the explorationto the outside world, thenencountered the violent storm for the first time.
艾缪是生长在温室内的花朵,这个花朵第一次对外界的探索,便遭遇到了狂风暴雨。Let alonewas the flowers, Rogge who sheis going outtogether, nearlykeptin the place of thatabandonmentforever.
别说是花朵了,就连带着她一起出去的伯洛戈,也险些永远地留在那遗弃之地里。
The elevatorstarted the movement, in the airtightalonespace, Rogge'smindis empty, anothertrain of thoughtcannotcontrolemerges.
电梯开始了移动,密闭孤寂的空间内,伯洛戈的脑海空荡荡的,紧接着另一股思绪不可控制地涌现。Roggeis staring at the shinyelevator door, is producing an inverted imageownfacial features.
伯洛戈盯着锃亮的电梯门,其中倒映着自己的面容。
The elevatorswaysslightly, the light also shivers, insomeinstantaneousmisconception, arranges in orderBiousseto sitin the mirror surface, some time agotalkbatteredin the mind.
电梯微微摇晃,灯光也随之颤抖,某个瞬间的错觉中,列比乌斯坐在镜面之中,不久前的谈话在脑海里横冲直撞。„Suchsuddenly?”In the recollection, Roggetoarranging in orderBioussesendsto ask, „easilygivesme?”
“这么突然吗?”回忆里,伯洛戈对列比乌斯发问道,“就这么轻易地交给我?”„Thisis not the significantsecret, moreoverthisis relatedwithyou, youhave the right to know.”
“这本身也不是什么重大的秘密,而且这本身与你有关,你有知情权。”Arranged in orderBiousseto sweep a document, the toneas beforewasthatnomighty wavesappearance, „before , did not inform your, partwas we need to observeoneagain.”
列比乌斯扫了一眼文件,语气依旧是那副毫无波澜的模样,“之前不告知你这些,一部分是我们需要再观察一阵。”„Likeinspectionperiod? Inspectionperiods, determined whether Iam capable ofacceptingtheseinformation?”
“就像考核期?一个又一个的考核期,来确定我是否有能力接受这些信息?”RoggerememberswithIrwin'sdialogue, oneselfenterthese days of duty, mayneverknowplace of abandonmentall sorts, Irwinafterconfirminginformation that oneselfknow, Roggethinks that hecanprobablymaketohimselflosesrecalls the method, orsignswhatconfidentiality agreement.
伯洛戈想起和埃文的对话,自己入职的这段时间里,可从不知晓遗弃之地的种种,埃文在确认自己知晓的情报后,伯洛戈以为他会要对自己弄些失忆手段,或者签署什么保密协议。ButIrwinexhortsseveral, the words that do not leakand so on, leftdirectly.
但埃文只是嘱咐自己几句,不要外泄之类的话,就直接离开了。Not the knownsecretvalueis extraordinary, butafterknowing, itbecomesdoes not have the significance.
不被知晓的秘密价值非凡,但在知晓之后,它就变得毫无意义。„To a certain extentisthis, like, inyouare promotedaftersublimation, ifweplace of abandonmentall sorts, apespoiledsectandcalamitywicked...... and so on thinginstills intoaltogethertoyou, even if the expertsomewhatcannot withstand?”
“一定程度上是这样的,就像在你晋升为凝华者后,如果我们将遗弃之地的种种、猩腐教派、祸恶……之类的东西一股脑地灌输给你,哪怕是专家也有些承受不来吧?”„Big...... probably.”
“大……大概吧。”Hearshere, Roggedoes not knowhowsuddenlyshouldreply.
听到这里,伯洛戈一时间也不知道该怎么回答。„Knowledgeproceeds in an orderly way. Anotherreasonis the regulationsso, eachstaff memberhasownjurisdiction, the jurisdictionlimitedyourintakingtoknowledge, butpasses itselfto explore, was not limitedlike this.”
“知识是循序渐进的。另一个原因就是条例如此,每个职员都有着自己的权限,权限限制了你们对知识的摄入,但通过自己探索而得的,并不受到这样的限制。”„In other words, ifIam able, will trace the archive office, the regulationswill not punishme?”Thissounds like encouragingto cross the border, Roggecannot bearask.
“也就是说,如果我有能力,摸进档案室,条例也不会惩罚我吗?”这听起来就像在鼓励越界,伯洛戈忍不住问道。„Premisebe not discovered, was not discoveredno oneknows, was discoveredwas a different matter.”
“前提是别被人发现,不被发现就没人知道,被发现了就是另一回事了。”Arranging in orderBiousse is very evidently experiencedinthisaspect.
列比乌斯看样子在这方面很有经验。„Naturally, reason thatsomesuchregulations...... youdid not feel, sometimesknowsare too many, instead will be very painful?”
“当然,之所以有这样的条例……你不觉得,有时候知道的太多,反而会很痛苦吗?”Roggewas shocked.
伯洛戈愣住了。„Ifweinformeveryonenow, inthisworldhas the namedcalamitywickedmonster, theybeforedegenerationarepowerfulhonor, after degenerating, will be only more powerful, butnowis having a calamityto restwickedlyunder the bigcrevice, onceitwakes up, everyonewill die.”
“假如我们现在告知所有人,这世界上有种名为祸恶的怪物,它们在堕落前是强大的荣光者,堕落后只会更加强大,而现在正有一头祸恶睡在大裂隙下头,它一旦醒来,所有人都会死。”Arranged in orderBiousseto draw the analogy, askedtoRogge, „after ordinarystaff membersknew, whatcanberesponded?”
列比乌斯打起了比方,对伯洛戈问道,“普通职员们知道后,会是什么反应?”„Ibelieve the resistanceevildifferentfaith of staff members, but the trustis a matter, reallytestsall thesewith the disaster, was a different matter.”
“我相信职员们的对抗邪异的信念,但信任是一回事,真的用灾难来考验这一切,又是另一回事了。”Roggesaidin a low voice,toarranging in orderBiousse is the same on the portrait inscription, hisslight nod.
伯洛戈低声道,就像赞同列比乌斯一样,他微微点头。
„ Un, isthis, not everyone has the enoughfirmwill, undertakesto know the pressure after secret, for this reasonweenoughwill have the curiosityfellowtothese, clearssomeback doors.
“嗯,就是这样,并不是每个人都有足够坚定的意志,来承担知晓秘密后的心理压力,为此我们会对那些足够具备好奇心的家伙,开通一些后门。For example your. ”
比如你这样的。”Arranged in orderBiousseto take upnearbyhotcoffeeto sipone.
列比乌斯拿起一旁的热咖啡抿了一口。„Weknow the disastersoonto arrive, butwecannotdraw in the feareveryone, hasto monopolizesuchnightmare.”
“我们知晓灾难即将到来,但我们不能将所有人都拖入恐惧之中,只好独享这样的噩梦。”„Unsharednightmare?”
“独享噩梦吗?”Roggeis thinking aloud.
伯洛戈自言自语着。Theninthisworld, but alsowhois monopolizing the nightmare? Onlyhashimto know, is unable to informto the secondperson, bysecret that keeps watcheternal?
那么这个世界上,还有谁独享着噩梦呢?仅有他一人知晓,无法告知给第二人,被永恒守望的秘密呢?
The elevatorsways, expresses the intermittentironcry, brokeRogge'sindulging in flights of fancy, the cleartingresounds, Roggehas arrived in the sublimationfurnacecore.
电梯摇晃,发出阵阵铁鸣,打断了伯洛戈的胡思乱想,清脆的铃声响起,伯洛戈已抵达升华炉芯。
The elevator dooris separatingat present, in the recollectionarranges in orderBiousse'sface also to burst.
电梯门在眼前分开,回忆里列比乌斯的脸庞也随之破裂。Roggegoes out of the elevator, the sublimationfurnacecoresuch asin the memorylike thatburning hot, somepeoplehintRoggein the one side, makinghimget an exposure suitto actagain, but the non-deadwill not care aboutthesevery muchobviously.
伯洛戈走出电梯,升华炉芯如记忆中的那般炎热,有人在一旁示意伯洛戈,让他去领件防护服再行动,但不死者很显然不会在意这些。Inorangecautioncolor, onRoggedark graylikedirt, seemsespeciallystriking, passes throughinorangeice-coldsea of flowers.
橘黄色的警示颜色中,伯洛戈身上的灰黑如同污渍般,显得格外醒目,穿越在橙色的冰冷花海里。After the simpleshowstatusandasks the way, Roggesoonfoundpays respectsLi, thisfellowneverwears the exposure suit, a coolsummer clothingloses face/shows offhereequallystrikingly.
经过简单的出示身份与问路后,伯洛戈很快就找到了拜莉,这家伙从不穿防护服,一身清凉的夏装在这里一样醒目出彩。„Yo! Rogge, were youbeing out of hospital?”
“呦!伯洛戈,你这是出院了?”
Before pays respectsLiseesRoggesuch assuch, whole personexcitedis not good, opensboth handsdirectly, mustto a hug of Roggelove.
拜莉见到伯洛戈还是如之前那样,整个人兴奋的不行,直接张开双手,就要给伯洛戈一个爱的拥抱。
If not the responsibilityis fetteringpays respectsLi, perhaps when Roggewakes up, canseepays respectsLiin the border regionsanatorium, butpays respectsLi may also be one of his physicians-in-charge.
如果不是职责束缚着拜莉,说不定伯洛戈醒来时,就能在边陲疗养院内看到拜莉,而拜莉也极有可能是他的主治医师之一。„How a being out of hospitalcamethis, wasthinks the elder sister?”
“怎么一出院就来这了,是想姐姐了吗?”Naturally, hernonsense was also like before.
当然,她的胡言乱语也和之前一样。Roggelifted the handaccording to pays respectsLi the face, cared about the face countenance of thisminister, hereallywantswithtrampling.
伯洛戈抬手按在了拜莉的脸上,要不是在意这位部长的颜面,他真的很想用踹的。Makes an effortto shove openpays respectsLi, Roggeis very clear, oncebypays respectsLichanon, thisfellowwill be grasped itselflikeeightclawfish, is hardto work loose.
将拜莉用力地推开,伯洛戈很清楚一旦被拜莉缠上,这家伙就会像八爪鱼一样抱住自己,难以挣脱。„Youknow that does.”Roggeopens the mouthto say.
“你知道来是干嘛的。”伯洛戈开口道。„?”pays respectsLi the expressionis subtle, „looked formyyoungJunior Sister?”
“哦?”拜莉的表情微妙,“来找我小师妹了?”„YoungJunior Sister?”
“小师妹?”Roggeused for severalsecondsto ponder that thisglossary, laterherealizedthis was referring.
伯洛戈用了几秒钟来思考这个词汇,随后他才意识到这是在指艾缪。
If notpays respectsLimentionsthese, Roggeis very difficultto imaginepays respectsLiandis the masterhas the same side, remembersmissingTaida, Roggeregarding the legitimacy of thismastergate, had the enoughdeepsuspicion.
如果不是拜莉提到这些,伯洛戈很难想象拜莉与艾缪算是师出同门,又想起失踪的泰达,伯洛戈对于这个师门的正当性,也产生了足够深的怀疑。„Shehow?”
“她怎么样了?”„Un? Imaybeherphysician-in-charge, the medicine of doctorexamines the resultis, the patientneedsto convalescenow, cannotsee the bystander.”
“嗯?我可算是她的主治医师啊,医生的医诊结果是,病人现在需要静养,不能见外人。”pays respectsLisaid, the lookis hintingRogge, shedoes not havelittleto forceRoggelike this.
拜莉说完,眼神示意着伯洛戈,她没少这样胁迫伯洛戈。ThisRoggelookstimeunemotionally, regardingdoing obeisanceLi'sforcinggame, the idea without coordinated.
只是这一次伯洛戈面无表情地看着,对于拜莉的胁迫游戏,没有丝毫配合的想法。„Yourthis is very boring.”pays respectsLiis sayingturning around, hintsRoggeto followher.
“你这样真的很无聊啊。”拜莉说着转过身,示意伯洛戈跟上她。„Iam not in allsituations, will becomeinteresting.”Roggereplied.
“我并不是在所有场合里,都会变得有趣。”伯洛戈回答。pays respectsLihas turned head, havingseveralpointsto detestlooks atRogge, „Rogge, some people have said that doesn't your ask for the girlto likevery much?”
拜莉回过头,带着几分嫌恶地看着伯洛戈,“伯洛戈,有人说过,你这样很不讨女孩子喜欢吗?”
The scarletlusteris flashing throughat present, RoggerememberedthatnamedOlivetnightclan.
猩红的色泽在眼前闪过,伯洛戈想起了那个名为奥莉薇亚的夜族。Olivetwarned that Roggehasis listening, butlistensis a matter, carried outis a different matter.
奥莉薇亚的告诫伯洛戈有在听,但听是一回事,是否执行又是另一回事了。„Uh-huh, somepeoplehave raised.”
“嗯哼,有人提过。”Roggenoddedto affirmpays respectsLi the words.
伯洛戈点头肯定了拜莉的话。pays respectsLibenwantsto continueanything, such a was interruptedbyRogge, the words of herfull bellyby the cardin the throat, the expressionwere madandare hated, finallycomplained.
拜莉本想继续说些什么,被伯洛戈这么一打岔,她满肚子的话都被卡在了喉咙里,表达又气又恨,最后抱怨道。„Youare the realoilsaltdo not enter.”
“你是真的油盐不进啊。”„Iam very firm, the usualwordscannot affectme.”
“我个人很坚定的,通常的话语影响不到我。”Whatdamnis, Roggealsoapproved.
最见鬼的是,伯洛戈还自我认可了起来。pays respectsLi a chestpain, nearlywas mad the internal injurybyRogge, few peoplecanpays respectsLiqithis, few peoplecandisregardpays respectsLi the charm.
拜莉胸口一痛,险些被伯洛戈气出内伤,很少有人能把拜莉气成这样,也很少有人能无视拜莉的魅力。To be honest, a justdialogue, pays respectsLithought that Roggeissomewhathumorouson the body, buthishumorallchanged toviolent debateto sufferhervery muchobviously.
说实话,刚刚的一番对话,拜莉觉得伯洛戈是有几分幽默在身上的,但很显然他的幽默全化作唇枪舌剑来折磨她了。„Considers as finished.”
“算了算了。”pays respectsLiis mumbling, this timedisputesto takeRoggeto win to come to an end, shedoes not wantto receiveRogge'sair/Qiagain.
拜莉嘟囔着,此番较量以伯洛戈胜出为告终,她不想再受伯洛戈的气了。Roggefollowsinpays respectsLibehind, sheis the pass of walk, heavystrobesopenone by one, shortly after the gloomily bluerayinundatesonRogge.
伯洛戈跟在拜莉身后,她就是行走的通行证,一道道沉重的闸门逐一开启,不久后幽蓝的光芒漫到伯洛戈身上。pays respectsListoppedsuddenly, thenpoints at the frontto say.
拜莉突然停了下来,然后指着前方说道。„Look, sheinthat.”
“看,她就在那。”
To display comments and comment, click at the button