„Do not worry, implantedwas similar, butreplaced an implantinggold metallurgymatrix that ceremonyoverwhelming majorityprepared.”
“别担心,植入仪式绝大部分都准备的差不多了,只是更换一下植入的炼金矩阵而已。”
Before leaving the orderbureau, Geoffreyis explainingtoRoggelike this.
离开秩序局前,杰佛里这样对伯洛戈解释着。„Thereforewill not postponetoofor a long time, when the time comesIcan the telephone messageyou.”
“所以不会推迟太久,到时候我会电话通知你。”
After understandingthese, Roggeis nodding, said goodbye toGeoffrey, thenaccording tohisinstruction, after filling in the form, thenin the rear services headquartersreceived a newwindproof coat, listening tothesestaff members saying that thisis the normal loss, will not collect feesin addition, makingRoggebe moved.
了解这些后,伯洛戈点着头,告别了杰佛里,然后按照他的指示,填好表格后,便在后勤部里领到了一件新的风衣,听那些职员讲,这算是正常损耗,不会另收费,让伯洛戈着实感动。Eachdepartmentfirstsupplies the field personnelsection, exceptthesecomplexgold metallurgyarmingbeyond, suchstandardequipment, the stockalsohas.
各个部门都优先供应外勤部,除开那些复杂的炼金武装外,这样的制式装备,库存还有很多。
After completingall, Roggewent out of the orderbureauslowly, standsunder the grayish whitegiant building.
做好一切后,伯洛戈慢悠悠地走出了秩序局,站在灰白的巨型建筑之下。Beginssupinely, looks atthisis entering the dark clouds, the constructionjust likegreattower, lookedfor a long time, Roggewill even feel that somefears, like the monsterphobophobia, such a quietthing, were built onabove the landstraightly.
仰起头,望着这座直入阴云的、宛如巨塔的建筑,看久了,伯洛戈甚至会感到些许的恐惧,就像巨物恐惧症一样,这么一个沉默寡言的东西,直挺挺地立于大地之上。OuBosi the residentsdefinitely are actually not ableto detectall these, thistypesituated inreasonableandillusory the dislocationfeeling, is truly marvelous.
欧泊斯的市民们却完全无法察觉这一切,这种处于合理与虚幻间的错位感,确实很奇妙。Roggehas not gone homeimmediately, butsettled downto be very longinoppositecorner, looked at„cultivationroom”to submerge the part of dark clouds, actuallyRoggewas curiousitgreatly, ifcanclimb up„cultivationroom” the roof, overlooked, whatscenethatcanbe.
伯洛戈没有立刻回家,而是在对面的街角驻足了很久,望着“垦室”没入阴云的部分,伯洛戈好奇它究竟有多巨大,如果能爬上“垦室”的屋顶,俯视下来,那又会是什么样的光景。At this timeanotherformbrought toRogge'sattention, isPalmer, healsowent out of the orderbureau, on the facecovered entirelybitterly and astringently.
这时另一个身影引起了伯洛戈的注意,是帕尔默,他也走出了秩序局,脸上布满了苦涩。Roggedoes not understandotherdepartments, butfromPalmerthisseniorstaff'sresponse, field personnelsectionmany could also be„notorious”.
伯洛戈不了解其他的部门,但从帕尔默这位老员工的反应来看,外勤部多少也算得上“恶名昭彰”了。„Yo! Palmer.”
“呦!帕尔默。”Roggewaves, wantswiththisnewcolleague, the futurepartner, to greet.
伯洛戈挥挥手,想和这位新同事、自己未来的搭档,打声招呼。ButPalmerdoes not seemto notice itself, saw onlyhimjustto go out of the orderbureau, thenface upwarded the long and loud cry, the whole personsquatteddirectly, held in each other.
可帕尔默好像没有注意到自己,只见他刚走出秩序局,便仰天长啸,整个人直接蹲了下来,抱做一团。Firstdo not disturbhim.
还是先别打扰他了。
After experiencingverysevereideological struggle, Palmersets outslowly, accepted the realityprobably, hepulled out the kerchieffrom the pocketverynatural, ison the face, blocked the mouth and nose, with the dispatching a vehiclekey, steps up to the motor that roadsidebroughtto fightdirectly.
经历了十分严苛的思想斗争后,帕尔默慢悠悠地起身,大概是接受了现实,他十分潇洒地从口袋里掏出了头巾,系在脸上,挡住了口鼻,拿出车钥匙,直接跨上了路边一辆带着边斗的摩托。Rumblein the engine noise, bringingblack smoketo vanishin the streetend.
轰隆隆的引擎声中,带着一阵黑烟消失在了街道尽头。Roggeguessesinmotorcycleparty that at midnightcar race, shouldhavePalmerone.
伯洛戈猜午夜飙车的机车党里,应该有帕尔默一个。Looksback that is departingnatural, Roggeremembersthatmotor that this morningkidnapsuddenly, itshouldturn intoonegroup of junksnow, fallsin the roadside.
望着那潇洒离去的背影,伯洛戈突然想起今早自己劫持的那辆摩托,它现在应该变成了一团破铜烂铁,摔在路边。Thinks ofthis, a Roggeembarrassment, thenherealized, even ifoneselfdid„the spoon of winding path”, relaxedmany, field personnelsectionrunningwas a field personnel, handled the unusualeventtime, but alsopushingcable carsubwayanything, could not somewhat be justifiedprobably.
想到这,伯洛戈心里一阵不好意思,然后他意识到,哪怕自己搞到了“曲径之匙”,也轻松不了多少,外勤部跑的就是个外勤,处理超凡事件的时候,还挤电车地铁什么的,好像有些说不过去。Oneselfas ifalsoneed a riding instead of walkingtool, recalls a followinglist, the thing that Roggewantsto buyare many, butfundactuallyfewpity in pocket.
自己似乎也需要一个代步工具,回忆一下列的清单,伯洛戈想买的东西不少,但兜里的资金却少的可怜。Hestartsto think,mustturn back, asks the matter of Geoffreypre-paymentwages, but also the orderlybureaudoes not give the field personnel the allocation of vehiclesand so on.
他开始想,要不要折返回去,问问杰佛里预支付工资的事,还有秩序局给不给外勤配车之类的。However...... considers as finished.
不过……还是算了。Roggewas not in no moodto handlethesematters, at leastdid not havetemporarily.
伯洛戈没有心情处理这些事了,至少暂时没有。„CylinderNdjadder.”
“锡林・科加德尔。”Roggeis talking overthatformidablename.
伯洛戈念叨着那令人生畏的名字。At this momenthismoodwas implanted the ceremonyto fluttercompletely, in the mindis flashing before„overlord”unceasinglyform, like nightmarish, paces back and forthin the mind.
此刻他的心情完全被植入仪式勾住了,脑海里不断地闪现着“霸主”的身影,就像噩梦般,徘徊在脑海之中。Soon, oneselfwill usurphisstrength, takeshimas the cornerstone, becomessublimation, steps into the unusualworld of thisinsaneclamour.
不久之后,自己将篡夺他的力量,以他为基石,成为凝华者,踏入这疯嚣的超凡世界。Althoughhasall sorts ofunknownpossibilities, but„dying and being reborn”had the infinitetrialmistakeopportunitybyoneself.
虽然有着种种未知的可能,但“死而复生”让自己拥有了无限的试错机会。Roggedoes not fearthese, the experience in dark prison cellperhapswas crazily cruelat that time, but with the contact of unusualworld, Roggestartedto thank the experience in dark prison cellbut actually.
伯洛戈并不惧怕这些,黑牢里的经历当时或许残忍、令人疯狂,但随着与超凡世界的接触,伯洛戈倒开始感谢黑牢里的经历了。Right, Roggethankedthatexperience.
没错,伯洛戈感谢那段经历。IfthisideamakesGeoffreyknow, thisfellowperhapsfrightenedshouted, thenheldownshoulder, is swaying itselfcrazily, said that anything„had a look at the doctorquickly”and so on.
这种想法如果让杰佛里知道,这个家伙说不定会被吓的喊出来,然后抓住自己的肩膀,疯狂地摇晃着自己,说什么“快去看看医生吧”之类的话。Thinks ofthis, Roggesmiles.
想到这,伯洛戈笑了笑。Compared withwas imprisoned, the experience in dark prison cell, Roggethought that is more like a trial, a transformation.
比起被囚禁,黑牢里的经历,伯洛戈觉得更像是一场试炼,一场蜕变。Killsspiritless, makingbrand-newbecomemore powerful, was more perfect, thushadlike the ironhardandice-coldwill.
杀死懦弱的自己,令崭新的自己变得更加强大,更加完美,从而拥有如铁般坚硬且冰冷的意志。Alsobecause ofsuchwill, makingRoggeeasilywithstandEugene'sseveral times ofhitting hard, iftradesto bePalmer, suchhitting hardkilledhimsufficiently, butaffectedonRogge'sbody, wasmakeshimbe hardto go forwardmerely.
也正因这样的意志,让伯洛戈轻易地承受了尤金的数次重击,如果换做帕尔默,那样的重击足以杀死他了,但作用在伯洛戈的身上,仅仅是令他难以前进罢了。„Hū......”
“呼……”Roggelongis exhaling, blows off the anxiousbraindiligently, does anything casually, killing the time, the waitingto implant the arrival of ceremony.
伯洛戈长呼着气,努力放空焦躁的脑子,随便做些什么事,打发着时间,等待植入仪式的到来。
After shortconfusedness, helooksto the street in not far away, the intermittentfragrancetransmits, a bigsignboardhangsin the street, aboveneon lighttwinkle.
短暂的迷茫后,他看向不远处的街道,阵阵香味传来,一个大大的招牌挂在街头,上面的霓虹灯闪烁。Walkedseveralstepstowardthere, passed by the display window of street, insideis placing the television, aboveis showing the advertisementexactly.
朝着那里走了几步,路过街头的橱窗,里面摆放着电视机,上面恰好地播放着广告。
An appearancefunnyfellowappearsin the screen, the cheersare shouting.
一个打扮滑稽的家伙出现在屏幕里,欢声大喊着。„Whatin the afternoonhungryate?”
“午后饿了吃什么?”
After shortstop, the childrenthrewfrom the screen, is bellowingwith one voice.
短暂的停顿后,孩子们从屏幕之外扑了进来,异口同声地大吼着。„Deliciousfresh shrimpcracknel!”
“美味鲜虾脆饼!”Roggereads the advertisement in television, gawked for twoseconds, the expressionlost controlto laugh.
伯洛戈看着电视机里的广告,愣了两秒,表情失控地大笑了起来。„Whatdoes? ThisDuder! AbsolutelyisDuder!”
“搞什么啊?这杜德尔吧!绝对是杜德尔吧!”Helike the child, liesin the display window, sees clearly the picture in televisiondiligently.
他就像个孩子一样,趴在橱窗上,努力看清电视机里的画面。Duderdanced the happydance, coordinatinghimto do intentionally the indifferentface, likeonedamn the coldjoke, maylook atthese, Roggeactuallykeeps laughing, hahanon-stop.
杜德尔跳起了欢乐的舞蹈,配合着他故作冷漠的脸,就像一出见鬼的冷笑话,可看着这些,伯洛戈却笑个没完,哈哈个不停。Roggelooked atonetoward the display windowby, inside a billboard, aboveis spreadingcolorfully, but alsohasDuder'sverticalsign, hewears the white clothing of chef, in the handis lifting a plate of deliciousfresh shrimpcracknel.
伯洛戈往橱窗旁看了一眼,里面支着一个广告牌,上面涂着五颜六色,还有着杜德尔的立牌,他穿着厨师的白衣,手里托举着一盘美味鲜虾脆饼。Abovewritesoneline of bigwriting.
上面写着一行大大的文字。„Renownedbroadcasting stationhostDuderrecommendssincerely, yourafternoontimebestcompanion.”
“著名电台主持人杜德尔倾心推荐,您午后时光最好的伴侣。”Roggeread outabovewriting, the whole personmustsmile the tears.
伯洛戈读出了其上的文字,整个人都要笑出眼泪了。„Famous? Broadcasting stationhost?”
“著名?电台主持人?”AsDuder'sfaithfulaudience, Roggeis very clear, as long asDuder'sprogramlisteners'ratingis high, was insufficientto broadcastinsuchtime.
作为杜德尔的忠实听众,伯洛戈很清楚,但凡杜德尔的节目收听率高,也不至于在那样的时间段播出了。HealsooftenheardDuder in after-working hourscomplained,saidwords that everyonedoes not listen, hisprogrammustbe stopped.
他之前还常听到杜德尔在工作之余抱怨,说大家不收听的话,他的节目就要被叫停了。„AlthoughIwas unemployed, butno onegaveeveryoneto play the music, thisreally!”
“虽然我只是失业而已了,可再也没有人给大家放音乐了,这真的好吗!”ThenDuderwept with loud noiseto sayinradio station.
当时的杜德尔在电台里声泪俱下道。Was goodstabilizedbecause of the programfinally, has lived the present.
好在节目最后还是稳定了起来,一直活到了现在。„, Was Duderthisreceives the advertisement?”
“哇,杜德尔这是接到广告了吗?”Roggewipestears that smiled, hehas feltoneselfare the person who is good atcontrolling the expression, but why does not know, seesDuder'sappearance, hearshissound, like smiled the pointby the stamp , the expressionloses controlinstantaneously.
伯洛戈擦了擦笑出来的眼泪,他一直觉得自己是个非常擅长控制表情的人,但不知道为什么,一看到杜德尔的这副模样,听到他的声音,就像被戳中笑点一样,表情瞬间失控。„Hasopportunityeven/includingDiantime, suggestedhim.”
“有机会连电的时候,建议一下他吧。”Roggeis mumbling, hethought that Duder is very suitableto make the talk showand so on work, thenlooks at the fellow on verticalsign, Roggefeltoneselfreallyhad no reason of rejection.
伯洛戈嘟囔着,他觉得杜德尔非常适合去做脱口秀之类的工作,然后看着立牌上的家伙,伯洛戈觉得自己实在没有什么拒绝的理由了。Opened the door of restaurant, Roggewalkeddirectly.
推开了餐馆的门,伯洛戈直接走了进去。„Givesmeto come a deliciousfresh shrimpcracknel, right! InthatonDuderhand.”
“给我来一份美味鲜虾脆饼,对!就杜德尔手里的那个。”
......
……Is satiated with food and wine, Roggelooked at the streettoout of the window, the skyhad faded out, because ofOuBosi the haze, heredarknessunusualwas early.
吃饱喝足,伯洛戈看向窗外的街头,天空已经渐暗了下来,因为欧泊斯的阴霾,这里天黑的非常早。
The deliciousfresh shrimpcracknel is truly delicious, butindelicacywithmemory, mustslightlybadmany.
美味鲜虾脆饼确实很美味,但和记忆中的美味,还是要稍差不少。Thinks ofthis, Rogge'sexpressionhas the dimness that such a flickered, thenheremembers himselfnot to goto look atAdele.
想到这,伯洛戈的表情有了那么一瞬的黯淡,然后他想起自己一直没有去看阿黛尔。„Mustfind a timeto go toone.”
“得找个时间去一趟了啊。”Roggelooks atheavy traffic of out of the window, slightlysaidlonelily.
伯洛戈看着窗外的车水马龙,略显寂寥地说道。Shortly afterAdeledies, herfamily memberthenheld the funeralforher.
在阿黛尔死后不久,她的家人便为她举行了葬礼。Theythink that Adele'sdeathmerelyisaccidental/surprised, Roggehad no wayto sayanything, can only remain silent, was goodallows itselfto attend the funeralbecause ofthem.
他们认为阿黛尔的死仅仅是意外,伯洛戈没法多说些什么,只能保持着沉默,好在他们允许自己参加了葬礼。
On the day of Roggestillremembers, heborrowedoneset of not good-fittingformal dressfromGeoffreythere, boughtonebunch of fresh flowersin the flower shop in street.
伯洛戈还记得那一天,他从杰佛里那里借了一套不合身的正装,在街头的花店买了一束鲜花。
When funeral, hestandsdistant, was aboutto leaveuntil others, Roggewalked, was the tombstone of gathering of beautifully dressed people, offeredownfresh flower.
葬礼时,他站的远远的,直到其他人都快离开了,伯洛戈才走了过去,为花团锦簇的墓碑,献上自己的鲜花。Adelewas hiddenis being far away fromOuBosi the outskirts, thatis a goodplace, the people of manyreligious beliefburied there, the tombstone of crossis standing in great numbers, was dense and numerouslike the weeds.
阿黛尔被藏在远离欧泊斯的郊野,那是个不错的地方,很多信教的人都埋在了那里,十字架的墓碑林立着,就像野草般密密麻麻。Without the haze, does not have the dark clouds, early morningsunlightcaneasily the title deedon the tombstone, all aroundbe covered with the greencountryside and fresh flower. Defending the gravepersonis a gooduncle, hisboast commisserateboast commisserate industry is maintaining the graveyard.
没有雾霾,也没有阴云,清晨的阳光能轻易地照在墓碑上,四周长满了清翠的草野与鲜花。守墓人是个不错的老大爷,他矜矜业业地维护着墓园。Afterthatfuneral, Roggethenstarted the battue, begancrazyrevenge.
自那葬礼之后,伯洛戈便开始了追猎,拉开了疯狂复仇的序幕。Henot to stop, until now.
他一刻不停,直到现在。Makes an effortto shake the head, swingsfrom the mind the disorderlytrain of thought that Roggedecidesto postponetoAdele'sseeing, hedoes not wantto beginspatially.
用力地摇摇头,把杂乱的思绪从脑海里摇出,伯洛戈决定推迟对阿黛尔的看望,他不想这么空着手去。IfOk, hehopes that the expertdyes the blood of foe, appearsin front ofAdele'stombstone.
如果可以,他希望能手染仇敌的鲜血,出现在阿黛尔的墓碑前。Thiscanbe a goodgift.
这会是个不错的礼物。Pays upandleaves, the warmatmosphere, was the approachnightcoldness, the timehad no longer arrived in October/ten months, in the winterarrived atthiscityquickly, Roggeremembers, oneselfoneyear ago, was in the shortly aftercold winterleaves prison.
结账、离开,温暖的氛围不再,转而是趋近黑夜的寒冷,时间已经来到了十月,冬季就快降临这座城市了,伯洛戈记得,自己一年前,便是在不久后的寒冬里出狱。„Reallyquick, in a flashoneyear.”
“真快啊,一晃都一年了。”Roggeis sighing, brand-newlife, brand-newwork, brand-newfuture.
伯洛戈叹着气,崭新的生活,崭新的工作,崭新的未来。Allseem like are so happy, butthisis insufficient, Rogge was unable to say goodbye to the past, at least, beforehisfoebodydies, hecould not have achieved.
一切看起来都那么美好,可这还不够,伯洛戈还不能彻底地告别过去,至少,在他的仇敌身死前,他还做不到。Both handsinsertin the pocket, helowers the head, infiltratesin the hurriedcrowd, turnsboundlesslyitsone.
双手插进兜里,他低着头,混进匆忙的人群之中,变成茫茫的其一。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #47: Near to winter
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur