May Parker, Peter Parkerdaughter. Inheritedhisfather'sspidergene, it can be said thatsecondgeneration of Spider-Man. Whensheis very youngshehas shown the oneselftalent.梅-帕克,彼得-帕克的女儿。继承了其父亲的蜘蛛基因,可以说是第二代的蜘蛛侠。在她很小的时候她就展现了自己的天赋。Regarding thisPeter Parkerhappilysimultaneously some worries. Whatwas happy, May Parkerinthisdangerousworldwere many a ability of self-preservation. Butmatter of worryalsooriginatesfromthis, the ability that Peteroneselfbelieves is more formidable, the responsibilityis more formidable. Thisisonetypeperformance that has the acting, butheactuallydoes not wantto pass to the oneselfdaughter'sbodythisresponsibility, becauseheknows that all thesehavepainhow.
对此彼得-帕克既是高兴同时又有一些担心。高兴的是,在这个危险的世界里梅-帕克多了一个自保的能力。而担心的事情也来源于此,彼得自己所信奉的能力越强大,责任越强大。这是一种有担当的表现,但是他却不想把这种责任传到自己女儿的身上,因为他知道这一切有多么的痛苦。
No. 1Earth'sPeter Parkerwas bornin1915, thatis an eveworldturmoil of wareruption, but the age that hegrowsis20s~30s, when the youth workhas metUSGreat Depressionby chance. Because the economycauses the matter that criminal caseroseto be commonbleakly, everybodypoordid not have the foodto eat, do not count on the person who had an empty stomachcanknow one's place.
一号地球的彼得-帕克出生于1915年,那是一战爆发的前夕世界局势混乱,而他成长的年代则是二三十年代,在青年工作的时候恰巧遇上了美国经济大萧条。因为经济萧条而导致了罪案上升的事情屡见不鲜,大家都穷的没饭吃了,就不要指望饿肚子的人能够安分守己。Was counting on the freegrain storebestowment that the governmentopens, might as welloneselftries to find the solution.
指望着政府开的免费食品点的施舍,还不如自己想办法。
The life of thisworld'sPeter Parkerdifficultandimpoverishedmanyyears, the lifehas encounteredmanysetbacks, meetshas parted forever. Starting from death of hisuncleaunt, hehas solved the bigchieftain of New Yorkunderground organizationin30spersonally, Norman Osborn. Andin the following dayswas thoroughhas disintegratedOsborn Group.
这个世界的彼得-帕克的生活艰辛并且清贫了许多年,人生遭遇过许多挫折,也遇到过许多生离死别。从他的伯父伯母的去世开始,还有在三十年代他亲手解决了纽约地下组织的大头目,诺曼-奥斯本。并且在随后的日子里彻底了瓦解了奥斯本集团。Erupted the timeto30sendSecond World War, this timePeter Parkerhas knownformilitaryundergroundfrontworkHoward Stark.
时间到了三十年代末第二次世界大战爆发了,这个时候的彼得-帕克结识了为军方地下战线工作的霍华德-史塔克。Heby the lobby of Howardconvincing, finallyparticipated in the special frontlinein the anonymousway, the darknessspiderhas enlivenedafter the enemy the front. Fromfalling to the enemyhashisformFrancetoGermanDrittes Reich.
他被霍华德的游说给说服了,最后以匿名的方式参加了特殊战线,黑暗蜘蛛活跃在敌后战线。从沦陷法国到德意志第三帝国都有他的身影。Explodes the railroad, burns the warehouse, the destructionordnance factory, robs the banktreasury. Steals the information, assassinatessenior official, thesematterdarknessspiderPeter Parkerhave done, placed a bomb to makeNaziCorpsman of trainon the railroad bridgedie in battlecompletely.
炸铁路,烧仓库,破坏兵工厂,抢劫银行金库。还有窃取情报,刺杀高官,这些事情黑暗蜘蛛彼得-帕克都干过了,在铁路桥上安放一颗炸弹就能让一火车的纳粹士兵全部阵亡。Peter Parkerhas helped the advancement of war, butalsomadehisboth handsbe stained withcompletely the blood. Thiswarnobodycanstay out, no oneis good.彼得-帕克帮助了战争的进程,但也让他的双手沾满了鲜血。这场战争没有人能够置身事外,谁都不行。Thisworld'sSpider-Manis notsimplemisterwell, canlook atcoming out that fromhisstyle, Peter Parkermaturelysteady, andhisspiderbitehas filledtoxically. Byperson who Peterstares, mustdiemostly.
这个世界的蜘蛛侠并不是一个简单的好好先生,从他的行事风格就能看的出来,彼得-帕克更加的成熟稳重,并且他的蜘蛛叮咬是充满了毒性的。被彼得盯上的人,多半是要死掉的。Thereforeheis the darknessspider, butis notSpider-Man, evenmanypeoplehave not listened tohisgiven name. Heonlyworksin the dark night, andis similar tospidercatchesinsectsameis quietly.
所以他是黑暗蜘蛛,而不是蜘蛛侠,甚至并没有多少人听过他的名号。他只在黑夜中干活,并且如同蜘蛛捕虫一样悄无声息。Howeversometimeshehas the weaktime, for exampleinevery year12moon/month, the Christmas dayeve, a matter that hemustdo: Goes to the cemeteryto worshiprelatives and friends who oneselfpassed away.
但是有的时候他还是有软弱的时候,比如说在每年十二月,圣诞节的前夕,他总要去做的一件事:去陵园祭拜自己亡故的亲友。Thistimeisheweakesttime, in the ordinary circumstancesisMaryaccompanieshimto gotogether, however this year's12moon/monthwas too cold, suddenlygot downuniversityinfirst nightNew York, the temperatureplummeted7~8. Marydoes not havePeterto be so healthy, thisweatherwill go to the cemetery in suburbto wait the 2~3hoursheto fall ill.
这个时刻是他最软弱的时刻,一般情况下都是玛丽陪着他一起去的,但是今年的十二月太冷了,就在前一天晚上纽约忽然下起了大学,气温骤降了七八度。玛丽的身体没有彼得那么好,这个天气去郊外的陵园待上两三个小时她会生病的。Thereforeaccompanies can only be the plum that Petergoes, was confined to barracksbyPeteras forAnthony. At presentwherecannotgoexcept forcompany and family/home, becausethatappearcannot find out the backgroundin the New Yorkmysteriouspersonsuddenly, ifcopes withAnthony, bumps into outsidealone, hewantsto rundifficultly.
所以陪伴彼得去的只能是梅,至于安东尼则被彼得禁足了。目前除了公司和家里什么地方都不许去,因为那个突然出现在纽约的神秘人来摸不清来路,要是真的是对付安东尼的,那么在外面单独碰到的话,他想跑都难。
The automobiledrives into the graveyard in suburb, opensKittyLarke'sPeternot to have the words, but the plumcould see that the oneselffatheris sad, thereforeshedoes not know that saidanything. Every yeartoday'sPeteristhis.
汽车一路驶入郊外的墓园,开着凯迪拉克的彼得一路无话,而梅看得出自己的父亲心情很沉重,所以她也不知道开口说什么。每年的今天彼得都是这样。
The graveyardinsideis planting the deodar cedar, four seasonsevergreen. whiteXueluoonpine, whitegreento becomeinterest, butactuallynobodyappreciateshere.
墓园里面种植着雪松,四季常青。白雪落在青松上,白绿成趣,但是在这里却无人欣赏。Creak the sound of footstepsisbecausesteps on the snowinroad surfaceto send.
咯吱咯吱的脚步声是因为踩在路面上的积雪发出来的。Peterbrings the place that the plumfirstis going toisUncle Ben and Aunt Maytomb. Onebunch of hundredat earliest convenienceareholding a memorial service of sweeping the graves.彼得带着梅首先去的地方是本伯父和梅婶的墓地。一束百合就是扫墓的祭奠。Peterfacial colorsilentstandingin front ofgrave, thisin the 50yearmalepersoneyedisclosed a vision of recollection.彼得面色沉默的站在墓前,这个已经五十岁的男人眼中透露出一丝回忆的目光。„Uncle BenandAunt Mayaregood people, is willingto helpothersinGreat Depressionas before, theyadvocate the life and ideal of democracy, was actually not acceptedby the mainstreaminthattime.”Peterlooks that family member'stombstonesimultaneouslysaid.
“本伯父和梅婶都是好人,在经济大萧条的时候依旧愿意帮助别人,他们崇尚民主的生活和政治理念,在那个时代却并不被主流接受。”彼得看着亲人的墓碑同时对梅说道。„Uncle Bentaughtmeto be strong, butAunt Maytaughtme, foranythingwentstrongly.”
“本伯父教会了我坚强,而梅婶教会了我,为了什么去坚强。”
The plumhas not seenGrandpaoneself a generation of family member, butthisdoes not hinderPeterandMaryraisesthesetoherfrequently, the plumconnectionsaid: „Theyare the good people, did not have the fatherwithoutthemyou.”
梅并没有见过自己爷爷辈的亲人,但是这不妨碍彼得和玛丽经常对她提起这些,梅接口说道:“他们都是好人,没有他们就没有父亲你了。”Petersmiled, touches the plumgood-lookingsmallface, thenmoved toward the nexttombstone. The name on tombstoneisHarry Osborn, lived in 1915, died in 1937.彼得笑了笑,摸了摸梅俊俏的小脸,然后走向了下一个墓碑。墓碑上的姓名是哈利-奥斯本,生1915年,卒1937年。Peterofferedonebunch of Huang Ju, the plumhad not heardthename on tombstone, shewas a little curious.彼得献上了一束黄菊,梅并没有听说过墓碑上的这个名字,她有点好奇。As iffelt the curiosity of plum, Peterhas opened the mouth: „Harry Osborn, Ibestfriend. Ithink that mythis whole lifewill not have such goodfriendagain.”
似乎感受到了梅的好奇,彼得开口了:“哈利-奥斯本,我最好的朋友。我想我这辈子不会再有这样好的朋友了。”
The plumlooks that fathersomewhatsadlookasked: „Is so young, because ofdisease?”
梅看着父亲有些悲伤的眼神问道:“这么年轻,是因为疾病吗?”Petershook the head: „No, the reasonis very complex, ifmust, be I have killedhimin the final analysis.”彼得摇了摇头:“不,原因很复杂,如果要归根到底的话,是我杀了他。”Thisanswerhas gone beyond the expectation of plum, sheopened the mouthnot to say the words.
这个答案超出了梅的预料,她张大了嘴巴没有说出话来。Thenis the nexttombstone , has not listened to the name, Felicia Hardy, listens to the nameismiss.
然后是下一个墓碑,又是一个没有听过的名字,菲利亚西-哈代,听名字是一个女士。Lived in 1910, died in 1940.
生1910年,卒1940年。Peterhas offeredonebunch of redroses.彼得献上了一束红玫瑰。Peterlooks liketodayintroducedvariousgood friends who oneselfknows are the same, againsaidto the oneselfdaughter: „Hereis buryingbeautifulmiss, forthismiss, yourmotherhad quarrelledwithmemanytimeframes.”彼得就像是在今天介绍自己所认识的各种好友一样,再一次的对自己的女儿说道:“这里埋葬着一位美丽的女士,为了这位女士,你的母亲曾经和我吵过许多次的架。”
A 50yearoldmanspeaksto smile, but the plumactuallycannot smile.
一个五十岁的老男人说着话笑了笑,但是梅却笑不出来。„Youngtimeshehelp me a lot, butthat timeIdid not understandto treasure, whenIwantedto makeanythingtimeactuallyalreadylate.”Peterspeakssomewhatsobs.
“年轻的时候她帮了我很多忙,只是那个时候的我不懂得珍惜,等到我想要做什么的时候却已经晚了。”彼得说着话有些唏嘘。What the nexttombstoneburiesis a pair of family member, seemsisfather and daughter'srelations.
下一个墓碑埋葬的是一对家人,看上去是父女的关系。George Stacy, lived in 1895, died in 1947.乔治-斯坦西,生1895年,卒1947年。Gwen Stacy, lived in 1915, died in 1935.格温-斯坦西,生1915年,卒1935年。Peterhas offered the Heavenbird and whiterosefortwo peopleseparately.彼得为两人分别献上了天堂鸟和白玫瑰。„George Stacy, heprobablyisin the New York Cityhistorybravestpolice captain. Heoffered the lifein the struggleevil, had endedhislifeto the nighttimelifetimegunshot. Hediesis dishonorable, spear/gun that tosnatch the bludger of hisbriefcasefires. The GeorgepackageReaganitselfdoes not havemoney, in factheis penniless.” The Petersoundwas sayinglow and deep, the plumcan hear, even ifafterthese manyyears, the fatheris as before angry.
“乔治-斯坦西,他大概是纽约市历史上最勇敢的警长。他把一生都奉献在了斗争罪恶上,一直到黑夜里的一生枪响结束了他的生命。他死的一点都不光荣,一个为了抢他公文包的小混混开的枪。乔治的包里根本没有钱,实际上他一贫如洗。”彼得声音低沉的说着,梅听得出来,即便时隔这么多年,父亲依旧愤怒。
The plumdoes not wantto ask that that bludgerfinalfate is anything, actuallyPeterdoes not wantto speakhimto makeanythingin the past.
梅不想问那个小混混最后的下场是什么,彼得也不想讲他当年究竟做了一些什么。Hetranquil a moodwas sayingto the daughter: „Gwenismyfirst lovegirlfriend, naturallythatisinknewbeforeyourmothermatter. At that timewehadhappymatter, had not the happymatter. Even ifhadthat manymatters, butIhave not thoughtshethatearlyleaving the world. 30sNew Yorkchaoticis aboveyourimagination.”
他平静了一下情绪对着女儿说道:“格温是我的初恋女友,当然那是在和你母亲认识前的事情了。那个时候我们有过愉快的事情,也发生了不愉快的事情。即便发生了那么多事情,但是我也从来没有想过她会那么早的离世。三十年代的纽约混乱的超乎你的想象。”Peterdeepinspiration , the plumsees a deepdilutednessfromhisbody. Thisisshehas not always seen.彼得深深的吸了一口气,梅从他的身上看到一种深深的无力感。这是她从来都不曾看到过的。
The finaltwotombstonescome from the Petertwoallies, heparticipated in the Second World Warallyin the past.
最后的两个墓碑来自于彼得两位战友,他当年参加二战的战友。Bucky Barnes, lived in 1920, died in 1944.巴基-巴恩斯,生1920年,卒1944年。Steve Rogers, lived in 1922, died in 1944.史蒂夫-罗杰斯,生1922年,卒1944年。WhatPeterofferstotwo peopleiscosmo.彼得给两人献上的是波斯菊。„Twobravesoldiers.”ThisisPetertotwo peopleappraisals: „Butcannotinsist on the warfinal victorytime. EspeciallySteve, in the pastI was the Daily Buglecompilationarticlewas the reporter, Steveiscomics of newspaper office.”
“两个勇敢的战士。”这是彼得对两人的评价:“但是没有能够坚持道战争最后胜利的时候。尤其是史蒂夫,当年我在为号角日报编写文章当记者的时候,史蒂夫是报社的漫画家。”Peteris somewhat sigh with emotion: „Buckyis very strong, Steveis very thin and small. Steveshould notenlist in the military, buthehas actually exhausted various means finallywas usedbyhimat the experience of Daily Buglehas been in the ranks of war correspondent.”彼得有些感慨:“巴基很强壮,史蒂夫很瘦小。原本史蒂夫是不应该参军的,但是他却用尽了各种办法,最后被他用在号角日报的经验挤进了战地记者的行列。”„Iandheoncewerecolleagues, that has the young people of talent, ifhelearned drawing saying that with single-hearted devotionnotnecessarilyhad the day to become the reputationillustriousbigpainter, butwas notNaziuses【Ripsloom】( Mg-42general purpose machine-guns) makes into the fragment, finallycannot piece together the corpse.”Petersaid that has sighed deeply.
“我和他曾经是同事,那是个有天赋的年轻人,如果他专心学画说不一定有天能够成为声名赫赫的大画家,而不是纳粹用【撕布机】(mg-42通用机枪)打成碎块,最后连尸体都拼凑不起来。”彼得说完长叹了一声。Mr. and Mrs.Starkmausoleumnothere, butin the Los Angelesmanor. ThereforePeter and plumare unable to worshipthese twohere.史塔克夫妇的陵墓并不在这里,而是在洛杉矶的庄园内。所以彼得与梅也无法在这里祭拜这两人。RegardingPeter Parker, perhapsHowardis the friend who heonlysaves, butalsoleft the worldin1955. The darknessspiderhideswithdarkness, does not hope that was discovered that alsodoes not wantto involvewithotherpeople.
对于彼得-帕克来说,也许霍华德是他仅存的朋友,但是也在1955年离世了。黑暗蜘蛛躲藏与黑暗,不希望被人发现,同时也不想与其他人有牵扯。In order toprotectoneself, toprotectfamily member. If notbecause the Howardaccident/surprisedied, stays behindyoung childAnthony that has neededto look, perhapsPeterneverwill be stepping intoNew York Cityonestep. Herehashetoomanyrecollections, goodandis not good.
为了保护自己,同时也是为了保护家人。如果不是因为霍华德意外身亡,留下了需要照顾的幼子安东尼,也许彼得永远都不会在踏入纽约城一步。这里有他太多的回忆,好的和不好的。
The darknessspideris very lonely, perhapswill beforeverlonely. AlsosupportsPeterto live the reasoninthisworldnot to be manyonly, probablyonly thenwifeanddaughter.黑暗蜘蛛很孤独,也许将会是永远的孤独。唯一还支持着彼得活在这个世上的理由并不多,大概只有妻子和女儿了。On the road that comes backatmosphereconstraining, compares the graveyardtimealsoconstrains, the plum that presses has almost not gasped for breath. Sheproposed that walkswith the father, finallyturns backcompany. Hereonly has a distance of streetfromStark Group, Peterhas not rejecteddaughter'srequest. Two peoplelike thiswalkin the New Yorkstreet of winter, the temperatureis a little cold, but the plumactuallyfelt that a point, at least the ratiohas treatedin the depressedautomobileis much better. She who although the cold windblowsis a little cold, andonfacealsogoosebumps.
回来的路上气氛更加的压抑,比去墓园的时候还压抑,压的梅几乎喘不过气来。她提出和父亲一起走走,最后走回公司。这里距离斯塔克集团只有一条街的距离,彼得没有拒绝女儿的要求。两人就这样行走在冬日的纽约街头,气温有点寒冷,但是梅却感觉好了一点,至少比待在沉闷的汽车里好多了。虽然寒风吹的她有点冷,并且脸上还起了鸡皮疙瘩。„Ifthere is a cuphotdrinkto be good.” The plumstamped the feetis thinkinglike this.
“要是有杯热饮料就好了。”梅跺了跺脚这样想着。Nowthisworlddid not have the Starbuckschain-likedrinkshop of fullavenueto provide the coffee and hotchocolatelike this, wantsto have a hotdrink to go to the cafe.
现在这个世界还没有满大街的星巴克这样的连锁饮料店提供咖啡和热巧克力,想要喝点热的东西必须要去咖啡厅。
The plumhasto hold the hand of Peterto walkin the Stark Groupdirectionnow, butroadsidebraved the steam the outdoor shopto attractherattention.
梅现在只好挽着彼得的手往斯塔克集团的方向走去,不过路边一个冒着热气的摊子吸引了她的注意力。
An ordinaryhandpushes the meal vehicleoutdoor shop, what actuallydoes not pushmeal vehicleto selllike the commonhandis the hot dogand so onfast food. Butwrites the hot soupin the oneselfsignboard, hot drinks, oden.
一个普普通通的手推餐车的摊子,但是却不像一般的手推餐车卖的是热狗之类的速食。而是在自己的招牌上写着热汤,热饮,关东煮。
The hot soupandhot drinksplumknow, butoden? Thisnameshehas not heard, butshedoes not care aboutodenisanything, ifthisstallcanprovideonehotcoffeeor the hotmilk, shedid not mind that buystwocups.
热汤和热饮这个梅知道,但是关东煮?这个名字她没有听说过,不过她并不在意关东煮是什么,如果这个小摊能够提供一杯热咖啡或者热牛奶的话,她不介意买两杯。Petercould see that the daughterthoughtthisweatherwas a little cold, andblew a 2~3hour of cold wind of two peopleto needto comeonecup of hot drinksin the graveyardat this time.彼得看得出女儿觉得这个天气有点冷了,并且在墓园吹了两三个小时的冷风这个时候两人都需要来一杯热饮。ThereforeMeibringPeterwas arriving in front ofthisstrangesmalloutdoor shop, but the vendorhas not notedtwo peoplearrivalprobably, heis taking a pair of newspaperto glance through, 10several20sharenewspapers, manymagazinechaoticpendulumsinone side. morelookedeyebrow of vendorwrinklesis deeper, probablysaw not the goodnews is the same.
于是梅带着彼得来到了这个奇怪的小摊子面前,但是摊主好像没有注意到两人的到来,他正拿着一对的报纸正在翻阅着,十几二十份报纸,还有很多的杂志乱糟糟的摆在一边。越看摊主的眉头就皱的越深,好像看到了很多不好的消息一样。Regarding this plumhas topatmeal vehiclenearbymetal railto make a sound: „Does herehave the hotcoffee?”
对此梅不得不拍了拍餐车旁边的铁栏杆发出一点声响:“这里有热咖啡吗?”Heard the sound, the vendorto liftto look that the plumandPeterstoodbefore the outdoor shop, hiseyeopenedsuddenly.
听见了声音,摊主才抬起看着梅和彼得站在摊子前,他眼睛忽然睁大了。ps: Askedticketrw more splendidnovel, welcometo visiteverybodystudyinginstitute
ps:求票rw更多精彩小说,欢迎访问大家读书院
To display comments and comment, click at the button