? „Since actuallycontinuouslyIhave somewhat neglected a veryvaguelyevenverytinyissue. Harry, takes the friend, isasyourAdviserprivate. Thisis a negligence. HereImustapologizetoyou.”Li Jiedoes not havesuddenlydoes not have the tailto the Harryapology.
?“其实一直以来我有些忽视了一个很隐晦甚至很细小的问题。哈利,不论是作为朋友,还是作为你的私人顾问。这都是一个疏忽。在这里我必须要向你道歉。”李杰忽然没头没尾的对着哈利道歉。ThismakesHarrysomewhat unable to feel the brains. „Are you are doingfellow, do not makesuchseriously. Only ifyouwantto tellmeare, youwhileIdo not pay attention to the timesecretlyandMary Janedate.”
这让哈利有些摸不着头脑。“你这是在干嘛伙计,不要弄得这么严肃。除非你想告诉我的是,你趁我不注意的时候偷偷和玛丽简约会去了。”
The Li JieproperapologymakesHarrythink that the atmosphereis too tight, thereforecracked a jokeintentionally.李杰过于正经的道歉让哈利觉得气氛太紧张,所以故意开了个玩笑。„Good, actuallyItrulywithyourgirlfriendMary Janesecretlyindate, buthas not toldyou, previoustime we amusement park near Flushingwas also coming.”Li Jiesimplyalsofollowed the Harry'sjoketo sayone.
“好吧,其实我确实和你女朋友玛丽简偷偷在约会,只是没有告诉你而已,上次我们还去了法拉盛附近的游乐场来着。”李杰干脆也就顺着哈利的玩笑说了一句。„Shewantsto drinknon-alcohol the cocktailto come, butIwill not do. Thereforeshegaveto flingmein the datesame day, thentoldme. Mustmix the attractivecocktailas the Mary Janeboyfriend. AlthoughIdid not ravel, whydoes not have the drink of alcoholalso to call the cocktail.”
“不过她想要喝无酒精的鸡尾酒来着,但是我不会做。于是在约会的当天她就把我给甩了,然后告诉我。作为玛丽简的男朋友一定要会调制漂亮的鸡尾酒。虽然我一直都弄不明白,为什么无酒精的饮料也能叫鸡尾酒。”„Becausethistype of cocktailisHarry Osbornis specially-made.” The Harrytwoeyebrowsare shruggingalong with the rhythm that hespoke, somesmellyfartappearances.
“因为这种鸡尾酒是哈利·奥斯本特制。”哈利两个眉毛随着他说话的节奏耸动着,有些臭屁的样子。Li Jie'sthisjokealleviatedjust the somewhatseriousatmosphere. Moreoverteased, HarryinitiallytopursueMary Jane, butstudies the cocktailpainstakingly the matter. Thattrulywassometime, at that timeNorman Osbornwas also living.李杰的这个玩笑缓解了一下刚刚有些严肃的气氛。而且调侃了一下,哈利当初为了追求玛丽简而苦学鸡尾酒的事情。那确实是有段时间了,那个时候诺曼奥斯本还活着。Harry can only practiceall thesein the oneselfofficesecretly, could notbe caughtbyNorman, will otherwise haveoneto preach. The length that although the timepasses is not very long, butLi Jiealwaysfelt that thesemattersoccurredare very long.哈利只能偷偷在自己的办公室练习这一切,还不能被诺曼抓到,不然就会有一顿说教。虽然时间流逝的长度并不是很长,但是李杰总感觉这些事情已经发生很久了。„Good, saidcanjustissue.” The jokeopens, Li Jiepulled back the topic. „Thismatterwhennoon todaymidday feast, Irealizesactually.”
“好吧,说会刚刚的问题。”玩笑开完,李杰还是把话题拉了回来。“这件事其实是在今天中午的午宴时,我才意识到的。”„Whatis?”Peter the prawnhas swallowed the bellyon the forkwas forking. Was not forking the fork of shrimp roeinsillyswingfinally.
“是什么?”彼得把叉子上叉着的明虾吞下了肚子。总算不在傻乎乎的挥舞叉着虾子的叉子了。„Is very small, cansay very slightissue. Howeveris atcertainanglesto be somewhat serious.”Li Jiereferred to the food on dinner tablesaying. „Tonight'ssuppersatisfaction?”
“一个很小,可以说很细微的问题。但是却在某些角度来说有些严重。”李杰指了指餐桌上的食物说道。“今晚的晚餐满意吗?”Probablyhehas nothing to do with one anothersaidthisissue. HoweverPeterandHarrycomparesaying of coordination. „The vegetable/dish of doing, wehave likedvery much.”
他好像风马牛不相及的说出了这个问题。不过彼得和哈利还是比较配合的说道。“你的做的菜,我们一直很喜欢。”„Thennoon?”WhatLi Jiefinger/refersisnoonis attending to that the pavilioneats.
“那么中午的呢?”李杰指的是中午在料理亭吃的那顿。„Alsopretty good, has the Japan'sflavor, butdoes not havemyrepugnanttheseparts. Is very deliciousgood food.”Harryselected the chinto replygently.
“也不赖,有东洋的风味,但是没有我讨厌的那些部分。算是很可口的美食。”哈利轻轻点了点下巴回答道。„Working lunch that then the Japanbranchprovidesforyou?”
“那么东洋分部为你提供的工作餐呢?”Said that thisHarrycomplexionis notverygood. „, Was ruined. Ido not likeeating the live fishandlive the tofu. The coldsushiIdo not like. Except for the dessert, Iam very difficultto acceptfoodpresent to the ice-coldwayme.”
说道这个哈利脸色就不是很好。“哦,糟透了。我不喜欢吃生鱼和生豆腐。冷的寿司我也不喜欢。除了甜点,我很难接受食物以冰冷的方式呈现给我。”„Yes, thereforeat noon todayIrealizingsuddenly. Theseemaciated looks that your-Harry Osborn-does not likeeating, why will theyalsopresenttoyou?”Saying that ifLi Jiehas referred.
“是啊,所以今天中午我才忽然的意识到。你-哈利·奥斯本-不喜欢吃的那些菜色,为什么他们还会给你呈现上来?”李杰若有所指的说道。„Perhapsis onlytheir not clearHarry'staste?”PeterParkersomewhatsenselesslyspreadstarted. „After allhereisJapanis right, is notUS. We who theyeatdo not likethisbeing very normal.”
“也许只是他们不清楚哈利的口味?”彼得帕克有些无谓摊了一下手。“毕竟这里是东洋对吗,不是美国。他们吃的我们不喜欢这很正常。”„Yes, is truly normal. Howeverintheiremaciated looksalsohasyouto likenot.”WhatLi JiesaidisnoonKaiseki.
“是啊,确实很正常。但是他们的菜色里也有很多你们喜欢的不是吗。”李杰说的是中午的怀石料理。Harrysomewhatfuzzyto something concepts that Li Jieis going saying that but also is notveryclear. ButPetersimplyis confused. Does not understand that Li Jiehasanyrelationswith the workrelationinfood.哈利有些模模糊糊的对李杰将要说的东西有些概念,但是还不是很明白。而彼得干脆就一头雾水。根本不明白李杰把食物和工作联系上有什么关系。„HerePeter, wediscussedwas notexternal assignmentintern. Butis a commercialempireleader. Harry Osborn, a net assetsvalueseveral thousandyears of USDconsortiumactual leader.”Li Jiestoodto arrive atHarrybehind, andwithboth handsaccording to hisshoulder.
“彼得,在这里我们讨论的不是一个外派实习生。而是一个商业帝国的领袖。哈利·奥斯本,一位净资产价值个数千年美元财团的实际领导人。”李杰站了起来走到哈利身后,并且用双手按在他的肩膀上。„Spokesentencesomewhatuncouthlywords, asHarry'sthesesubordinates. Timearrives atJapanregardingleaderfirst of thisgroup, theyshouldpreparecompletely safe. Evenincludingyouto likewith the toilet paper of anysignwiping the buttocks to clarify. Quitemakesthemprovide the softnessappropriatepaper goodsto take careyourbuttocks.” The Li Jie'swordsare somewhat vulgar.
“说句有些粗鲁的话,作为哈利的那些下属。对于这位集团的领导人第一次来到东洋,他们应该做好万全的准备。甚至连你喜欢用什么牌子的卫生纸擦屁股都要弄清楚。好让他们提供柔软度合适的纸巾来服侍你的臀部。”李杰的话有些粗鄙。„Hey! Weare still eating meal!”Harrysomewhatannoyedhas patted the Li Jie'sarm.
“嘿!我们还在吃饭!”哈利有些恼火的拍了一下李杰的胳膊。„Some negligences are also the way things should be. Theyare impossibleevery kind the matterto achieveperfect.”Saying of Peteralsodoubts.
“有一些疏忽也是人之常情吧。他们不可能样样事情都做到完美无缺。”彼得还疑惑的说道。„Perhaps, putsotherculturalthissituation the countrypossiblyis the smallnegligence. HoweverhereisJapan.”Li Jieput the stressin the Japantwocharacters.
“也许,把这种情况放到一个其他文化的国家来说可能是微小的疏忽。但是这里是东洋。”李杰在东洋两字上加了重音。„Japaneseincarefulandonthoroughmaybe obvious to allinentireworld. Moreoverin the East Asianthree countries, the work placeculture and dining tablecultureis unable to separate.”
“东洋人在细致和周到上在全世界可都是有目共睹的。而且在东亚三国中,职场文化与饭桌文化是分不开的。”„HoweverIjustcametimehas forgottenthis point. Theytoyourentertainment, have not cared aboutyouto likeeatinganythingcompletely. Ibelieve that heremanagementpractical the standard of veryhighspecificationreceivedyourHarryfirmly.”Li Jiewas sayingtoHarry.
“而我刚来的时候忘记了这一点。他们对你的招待,完全没有在乎你喜欢吃什么。我相信这里的管理层确实用了很高规格的标准来接待你哈利。”李杰对着哈利说道。„But, they are receivingyou, rather is receivingoneself. In the East Asianculture, the expression of emotion is very often exquisite. Moreoversensitiveis hardto move. The smalldetailcanmanifesttoslightlyto see the bigspecial characteristics.”
“但是,他们与其说是在接待你,不如说是在接待自己。在东亚文化,情感的表达往往很细腻。而且敏感的难以触碰。许多微小的细节都能够体现出以小见大特质。”„Even ifweabandonthemtoyourdietissuedid not discuss,saystodayMarikoappear. Betrays the traveling schedule of Bossoneselfto the fellow of bystander, itsmanner was worthconsidering.”
“即便我们抛开他们对你饮食问题的不谈,就说今天真理子的出现。一个将自己老板的行程出卖给外人的家伙,其本身的态度就很值得思量了。”Li JiethistalkaboutEast Asian countrywork placeculturetrulycausedHarry'sto think deeply. ButwhyIdo not know, youhereunexpectedlysuchdeficientprestige. Theyare on the surface respectfultoyou, howeveractuallythinks otherwisein the innermost feelings. Butif the matter of thiscomplying in public but opposing in private occurred repeatedly, the management of Japanbranchis a majorproblem. ” Hears the Li Jie'swords, Harryfelt that a paincompels.李杰这一段关于东亚国家职场文化的谈话确实引起了哈利的深思。而我不知道为什么,你在这里居然如此的缺乏威望。他们在表面上对你恭恭敬敬,但是在内心里却不以为然。而这种阳奉阴违的事情如果一再发生,东洋分部的管理就是一个大问题。”听到李杰的话,哈利感觉一阵苦逼。USthat sideheadquartersjusttook the stock rail, finallyJapan of Asiasupreme headquartersalsohas the issue. Osborn Groupchairmanthisposition, is really not actually goodto do.美国那边的总部才刚刚走上正轨,结果亚洲大本营的东洋又有问题。奥斯本集团主席这个位置,其实真的不好做。„HoweverIthink, Harry. Youshouldstand erectheresomeoneselfprestige and trusted subordinates. After allhereandUSistwoculturalentirely differentcountries.”Li Jieproposed, Harryalsonodded.
“而我想,哈利。你应该在这里竖立一些自己的威望和亲信了。毕竟这里与美国是两个文化截然不同的国家。”李杰提议道,哈利也点了点头。„AndIthink that youshouldmakeyoursecretarygroupstartto work, the Osborn GroupJapanbranchhas certainly the majorproblem, weneed an enlarged meeting, as well asto the bigcheck of entiregroupaccount.”
“并且我想你应该让你的秘书团开始工作,奥斯本集团的东洋分部一定有大问题,我们需要一次扩大会议,以及对整个集团账目的大清查。”„Mustopenthattypeboredlong, andconference that comes to nothing?”Harryhearsthinksbig.
“又要开那种无聊冗长,并且毫无结果的会议?”哈利听到就觉得头大。„At least, thistimeIaccompanyyou.”Li Jiehas patted the Harry'sshoulder.
“至少,这一次我陪你。”李杰拍了拍哈利的肩膀。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #9: To slightly see the big culture