In the study roomsighedlightly.
书房中一声轻叹。AllenlookstoNibbett, just nowthatsighslightlyis stemming from the mouth of SirPrime Minister. Had a lengthy conversationwithprincessShana, mayknowbetweenTargaryenandMasonrelatesgreat. Great Emperorthought and the former friendship, has had the tolerantattitudeon the Masonbehavior. A Nibbetttoday'ssigh, considersto sigh that the friendship of thesetwomenhave walkedto the end. After all is Targaryensays the status of thatmysteriousguardfrom the mouthpersonally, this is obvioussignal.艾伦看向奈勃特,刚才那声轻叹正出于首相大人之口。和王妃莎娜的一席长谈,可知坦格里欧和马森之间关系不浅。大帝念及旧情,一直对马森所为持宽容的态度。奈勃特今日的一声叹息,当是感叹这两个男人的情谊已经走至尽头。毕竟是坦格里欧亲自从嘴中道出那神秘卫士的身份,这已经是个再明显不过的信号。
The Masonbehaviorhas vacillatedtoEmpireis basic, Targaryenis unable to pretend ignoranceagain, todaywill callseveralpeople, is in front ofpeopleto say the status of thatassassin.马森所为已经动摇到帝国根本,坦格里欧无法再装聋作哑,今日才会把几人叫来,当着众人的面说出那刺客的身份。
The ironfrostprotectsCommanderLeanto sigh: „If MasonGrand Duke, thatallexplained that mustpass.”
铁霜卫统领利恩感叹道:“如果是马森大公的话,那一切就解释得通了。”CommanderSharo of sword of hisnearbykingfromnostrilsnort/humsound: „Thatmandoes not have the qualificationsto becomemyEmpireGrand Duke!”
他旁边国王之剑的统领沙罗从鼻孔中哼了声:“那个男人已经没有资格成为我帝国大公!”Targaryenlift upwieldedwielding, the line of sightfellonLeanon the body: „What do youcheck?”坦格里欧抬起手挥了挥,视线落在利恩身上:“你们查到什么?”„, Your majesty.”Leancomplexionseemsheavy: „Day of the public hearing, Iperusedreassignmentdiarydiscover of same dayironhealth/guardsomeissues. MyCaptainchanged the reassignmenthand/subordinatearbitrarily, causingthatbatch of fakeironhealth/guard to enterTriumphant Return Palace, anddelayedmanytime. Afterwardtraces, thatCaptaindoes not know the trace, mayyesterdayactuallydiscoverin a three areasdrainagehiscorpse.”
“很多,陛下。”利恩脸色显得沉重:“听证会之日,我翻查了当日铁卫的调动日记发现了一些问题。我手下一名队长擅自更改了调动,致使那批冒牌铁卫得以进入凯旋宫,并拖延了不少时间。事后追查,那名队长不知所踪,可在昨天却在第三区的一条水沟里发现了他的尸体。”„Eliminated a potential informant?”Targaryendoes not feelunexpected / accidental: „ThatoldFurun? What does hehaveto explain?”
“灭口了?”坦格里欧丝毫不感意外:“那老佛伦呢?他有交待什么?”„No, FurunCountanythingnotagrees said that thereforewemuststartfromhisfamily member. as a resultI made one visit the Countmansion, actuallydiscoverhiswife and childrenleftOrlisigebefore the hearingday. According tohisyour family placebelowis called, seems likepicks. When the imperial familyspringhunts, somepeoplevisitedFurunCount.”
“没有,佛伦伯爵什么也不肯说,所以我们只得从他的家属入手。于是我让人去走访了伯爵的府邸,却发现他的妻儿早在听证日之前离开了奥利斯加。据他府上的下人称,似乎是给人接走的。还有在皇家春狩期间,有人拜访了佛伦伯爵。”„Whois?”
“是谁?”„Fromservant'sdescription, shouldbeMadameNatasha.”
“从下人的描述来看,应该是娜塔莎夫人。”Targaryenholds the volume saying: „Twin Snakes Chamber of Commercethatwoman, good, shehas hadvarioustransactionswithMason. The person who it is no doubt that picked the oldFurunrelativedefinitelywasshe. Matter happened when the springhunts, preciselyIinRoyal capital, oldFurunbyhimam forced.”坦格里欧扶额道:“双蛇商会的那个女人,好吧,她一直和马森有各种交易往来。不用说,接走老佛伦亲属的人肯定是她。事情发生在春狩期间,正是我不在帝都的时候,老佛伦是受他胁迫了。”„Subordinatethought that should also bethis, thereforeoldCountanythingdoes not dareto say.”
“属下觉得也应该是这样,所以老伯爵才什么也不敢说。”„Also?”
“还有呢?”Leanopened the opens the mouth, withoutwith enough timespeech, knockonresounded. The Targaryenfacial expressionis somewhat disgruntled, actuallystillsaid solemnly: „Comes.”利恩张了张口,没来得及说话,敲门声就响了起来。坦格里欧神情有些不悦,却仍沉声道:“进来。”
A bigmanstrideenters, heputs on the silver-whitearmor, on the armorhas the pale blueornamental engravingas the decoration, danglinglight bluecloak / cape, just like the snowy area of cold winterseason. Hepartlykneelsto salutetoTargaryen: „Sorry disturbsyour majestyandfellowSirs.”
一个高大的男人大步而入,他穿着银白色的铠甲,盔甲上有淡蓝色的镂花作为装饰,垂下浅蓝色的披风,宛若寒冬时节的雪地。他向坦格里欧半跪行礼:“很抱歉打扰陛下和各位大人。”„WoodrickGeneral?”Targaryenunexpectedlystood up: „What happened?”
“伍德里克将军?”坦格里欧竟然站了起来:“发生什么事?”NearbyJuliansoftly said: „ThiswasFrost Wind Giant Dragon ArmyGreat General, Giant Dragon Armyis responsible for the Royal capitalsecurity, Woodrickappearsto affirmwhatimportant matterhere.”
旁边的朱里安轻声道:“这位是霜风巨龙军的大将,巨龙军负责帝都的安全,伍德里克出现在这里肯定出什么大事了。”In the Allenheartshakes, raises up the earhastily, does not dareto leak a characterhalflanguage.艾伦心中一震,连忙竖起耳朵,不敢漏过一字半语。Giant Dragon ArmyGreat Generalis immersed to say: „Justreceived the message, the isolated hillthat sideissued a manifesto. Your majesty, with all due respect, thismanifestosolidtreason and heresy!”巨龙军的大将埋首道:“刚收到消息,孤山那边发表了一份宣言。陛下,恕我直言,这份宣言实在大逆不道!”
The Targaryentenfingersreceiveslightly, digs out the profoundfinger markon the solidwooden table: „Yousaid.”坦格里欧十指微微一收,既在坚实的木桌上抠出深刻指痕:“你说吧。”Woodrickraise one's headlookstohisking: „Your majesty, thatmanifestois bad and long, the expressionis tedious, Idid not relate in detail. Most importantthatpartiallysaid: The kingis stupid, the jesterdeceitfullyabsurdly, causingEmpireto complainup and down. Truncates a armycommand, greatlydisobeyingemperorseries, when the alien racelies in wait from all sides, Empireinternal disorder and foreign invasion. Byname of summonsmyMason, above the whole nation, hopesgentlemangather togetherof insightmyisolated hillRaging Flames Castle. In the roaring flamebyourchests, according toEmpirehundredthexists forever......”伍德里克抬头看向他的国王:“陛下,那份宣言又臭又长,措辞繁琐,我就不细说了。最重要的那部分是这么说的:国王昏庸,弄臣奸妄,致使帝国上下怨声载道。削军一令,大悖帝统,正值异族环伺之际,帝国内忧外患。兹以我马森之名号召,举国之上,希有识才士共聚我孤山烈焰堡。以吾等胸中烈焰,照帝国百世长存……”„After thisstatement, but alsoincludesall sort ofrequests. Your majestymustabdicate, SirPrime Minister to deliver the scaffold, SebasPrincebecomesestablishing as heirwait/etc..”Woodrickraise one's headlooked atGreat Emperorone, seeshisshouldersto shakelightly, if the eyetorches, immediatelyshuts uptactfully.
“这份声明后,还列有诸般要求。如陛下必须退位、首相大人需送上绞刑台,塞韦斯皇子当立储君等等。”伍德里克抬头看了大帝一眼,见他双肩轻抖,眼若喷火,当下知趣闭嘴。Reallyin the study roomFurious Roar, a Great Emperorfistpoundsin the desk, the deskis split up, that《Knight's Travel Notes》explodesa lot ofbrokenpages, falls gentlyinTargaryenbefore one's eyesslowly. Everyonekneels downhastily, the Great Emperorchestfluctuates, long timesidesay/way: „Sebashuntsnot to haveachievementreallyin the springno wonder, originallyMasontook advantageearly, prepared an ideato cometwoideasinadequatelyagain, withtruncating the armyincidentmade much ado about nothing.”
果然书房中一声怒吼,大帝一拳砸在书桌,书桌四分五裂,那本《骑士游记》更炸成千百碎页,在坦格里欧眼前徐徐飘落。所有人连忙跪下,大帝胸膛起伏,良久方道:“怪不得塞韦斯在春狩上无甚作为,原来马森早打好了算盘,准备一计不成再来二计,拿削军一事来大做文章。”„yes, your majesty. Masonthismanifestodeliversby the fast horseletter/believescrow across the countrybigvery smallnot under various schemesaristocrathand, now the north-southtwoplaceshavemanyfeudal lordsto respondblatantly, Masonwas closerMillahan, Sharp Stone, and Pike three citiestoisolated hillicefield. Andis not willingto give loyalty to hisofficialandfamilyexpels......”Woodricksaid solemnlyentirely: „Masonsoapproach, withrebellionwhatstrange/different? Alsoaskedyour majestyto order, to crusade againstMason!”
“是的,陛下。马森这份宣言以快马信鸦送至全国各地大大小小不下于百计贵族手中,现在南北两地有不少领主公然响应,马森更封闭了通往孤山冰原的密拉罕、尖石、派克三城。并将不肯效忠于他的官员、家族通通赶走……”伍德里克沉声道:“马森如此做法,与造反何异?还请陛下下令,讨伐马森!”Targaryenlookstoceiling of study room, in the lookflashes throughseveralpoints of sorrowcolor: „MasonMason, actuallyyouwantwhat, canwant my throneyouto be willingto give up?”Heshakes the head, when looksagaintoNibbett, the visionhas been full ofcolorcompletely: „MySirPrime Minister, is exhaustedyouto draft a paperarticle, formeannounced that Masonall sorts ofcrimes, letworldsee clearlyhistrue feature!”坦格里欧看向书房的天花板,眼神中闪过几分哀色:“马森啊马森,你究竟想要什么,难道非得要我这张王座你才肯罢手吗?”他摇了摇头,再看向奈勃特时,眼光已经充满了绝然之色:“我的首相大人,就劳烦你起草一纸征文,替我公布马森的种种罪行,让世人看清他的真正面目!”„Is willingto work for you, your majesty.”Nibbettbends the waistto bow.
“愿为您效劳,陛下。”奈勃特弯腰鞠躬。TargaryenlookstoGiant Dragon ArmyGreat General: „MyGeneral, masses troops. Masonsincewants the war, Igivehim a war. Before Icantoleratehimall sorts ofbehaviors, buthe can also collude with the alien racefor the power, thishas crossedmybottom line. I can himall, unable to letmypeople's livelihoodonlyin the threat of alien race, Masonmustpay the pricefor this reason!”坦格里欧又看向巨龙军大将:“我的将军,集结军队吧。马森既然想要战争,那我就给他一场战争。我可以容忍他之前的种种所为,可他为了权力连异族也可以勾结,这已经越过我的底线。我可以给他一切,唯独不能让我的人民生活在异族的威胁中,马森必须为此付出代价!”„Iand othersam willingto go to battleforyour majesty!”Lean and Lean liangs Commanderregardsonemutually, simultaneouslykneels downto say.
“我等愿为陛下出战!”利恩名统领互视一眼,同时下跪说道。Allenheldwith no tracefaceexcitedJulian, the latterresponded,immediatelyknelt downwithAllentogether, shouts loudly: „Iam willingto subjugateMasonforroyal father, onRaging Flames Castle, Iwill insert the Double Lion brandgoldwar flagsurely!”艾伦不着痕迹地捅了捅一脸激动的朱里安,后者才反应过来,当即和艾伦一同跪下,高呼:“我愿替父王征讨马森,烈焰堡上,我定将插上双狮黄金战旗!”Targaryenlooked atJulian, fallstoAllenon the body, without the speech, onlynods. Has his nod, Julianis excited the bodyto shiver. Great Emperoragrees withhimto go to battle, without doubtistohebiggestencouragement. Julianrealized, after the imperial familyspringhunts, thiswill behislifeanothersignificantturning point. Whenhecomes backfromRaging Flames Castle, hewill exceedHausencomprehensively, becomes the only candidate of crown prince!坦格里欧看了看朱里安,又落到艾伦身上,没有说话,只点了点头。有他这个点头,朱里安激动得身体颤抖。大帝同意他出征,无疑是对他最大的鼓励。朱里安意识到,在皇家春狩之后,这将是他人生另一个重大转折点。当他从烈焰堡回来,他将全面超越豪森,成为王储的不二人选!WhenAllenfollowsexcitedSecond Princeto leaverules the palace, Sebasas well ashis motheractuallykneelbefore the palacestone steps, is both immersed in the place, requestedloudlyGreat Emperorbestows the crime, andindicated that mustbreak off the relationswithMason. ObviouslyFourth Princealsoreceives the manifesto that Masonissued, in factinsimultaneously of Masonissuethatmanifesto, means that mustgive upSebasandhisyounger sister, regards as the abandonedchildit.
在艾伦跟着激动的二皇子离开君临殿时,塞韦斯以及他的母亲却跪在宫殿石阶前,双双埋首于地,高声请求大帝赐罪,并表示要和马森断绝关系。显然四皇子也收到了马森发表的宣言,事实上在马森发出那份宣言的同时,也意味着要放弃塞韦斯和他的妹妹,将其视为弃子。Canimagine, ifTargaryenvented the angerintheirmother and childon the body, perhapsSebasandhis mothercanforce suicide. The contest for power, preciselyis in this way brutal.
可以想像,若坦格里欧将怒气发泄在他们母子身上,塞韦斯和他的母亲恐怕会给赐死。权力之争,便是如斯残酷。
To display comments and comment, click at the button