Peninterestpavilion
笔趣阁www.xbiquge.cc, renews the Demon-hunting Lord latest chaptermostquickly!
www.xbiquge.cc,最快更新狩魔领主最新章节!Perhapsunfavorable situation of Sallyatauction, will become the entirekingdomjokeinverylongtime. Drunkenly the fellows who thesemid-nightleave the conference siteare always discussingherunderViscount Anruplansawkward behaviorfull ofappearance, someheldattitude of wait and seearistocrat, at this timealsohasowndecisionfor the Sally'sweak trend.莎莉在拍卖会上的失利,恐怕会在很长的一段时间里成为整个王国的笑谈。那些午夜时分醉醺醺离开会场的家伙们始终谈论着她在安如子爵算计下洋相百出的摸样,一些原本持观望态度的贵族,此时也为着莎莉的弱势而有了自己的决定。Everyonehas a consensus: The Efta Territorypattern, will soon completely change.
所有人都有一个共识:艾弗塔领地格局,即将彻底改变。Viscount Anru, Count BorakiandPaninicountalmostall nightrevelry, butalwaysstares atSally'sSennanot to forgetto go tothisduke'stemporarymanorto send regards that ——hedoes not certainly wantto pursueSallybythismethod, the plan of thisviscountis very complete: Fatheraffinity„Viper Cross”discussedmusttosomeSallylessons, whentheytaught, oneselfnaturecan the opportunityenterduring the life of opposite partytaking„Herorescuedbeautiful”, therefore... the goodimpressionto establishstep by step, whenSallyrealized when ownmerit, allwantto obtainalsowasn'teasy?安如子爵、博拉奇伯爵和帕尼尼伯爵几乎彻夜狂欢,而始终盯着莎莉的塞纳则不忘让人去这位公爵的临时庄园问候一声——他当然不是想靠这种手段来追求莎莉,这位子爵的计划很周全:父亲和“蝮蛇十字”商量着要给莎莉一些教训,等他们教训完了,自己自然就可以借着“英雄救美”的机会走入对方的生活之中,所以…好印象是一步一步建立起来的,等莎莉认识到自己的优点时,一切想得到的还不是手到擒来?Confessed that Senna of sentimentSaintanticipatesextremely, inknowing„Viper Cross”actionsquadarrives, allafter the estimatedevelopment, his faceself-satisfiedhuggedat the dance partyto know a aristocratyoung girl who to return to the manor, the fierce battle after half the night, heavywent off...
自认情圣的塞纳对此期待万分,在得知“蝮蛇十字”行动小队抵达、一切都如预想般发展后,他一脸得意的搂着舞会上认识的一位贵族少女回了庄园,酣战半宿后沉沉睡去…Last nightbynext morning, aristocrat that was dead drunkgot out of bedone after another.
到了第二天上午,昨夜酩酊大醉的贵族们才陆续起了床。„Hunting Expeditioncongress”main purposenatureisto go to the forestto enjoy the hunting the pleasure, regardingmostaristocrat, takesweapon, to put onleather armorbefore the womanto demonstratecharmgoldenopportunity, thereforeafterwashingone, thesepotbelliedaristocratold mastersthenbucklethesedecorative design in a utensilmagnificentleather armorwith the help of servanton the body, after the sorptionbellyridesdiligentlystarts, is throwing out the chest, likelyproudcockerelunder the support of privatesoldiertowardhunting-fieldline.
“游猎大会”的主要目的自然是去森林中享受狩猎的乐趣,对于大部分贵族而言,拿着武器、穿上皮甲可是在女人面前展示魅力的绝佳机会,因而在洗漱一番后,这些大腹便便的贵族老爷们便在仆人的帮助下将那些纹饰华丽的皮甲扣在身上,努力吸着肚皮骑上马后,一路挺着胸,像骄傲的公鸡般在私兵的拥护下朝猎区行去。DavinciforestedgefromPakro City, only thenfivekilometers, aristocratknow that thiswas not the pastmakesgoing hunting of appearance, thereforepreparedsufficientfor this reason. Alsotherefore, high noontime, hunting groundentrancealreadybecause of the barks of massivehunting dog, butnoisyonegroup.达文西森林的边缘距离帕卡罗城只有五公里,贵族们知道这并非以往做做样子的打猎,所以为此做好了充足的准备。也因此,正午的时候,猎场入口处已然因为大量猎犬的吠声而嘈杂一团。At this time the a squadteamprivatesoldiersare more liketodemonstrateandserve as contrast the mastershipexists, theyneatmagnificentequipment and householdsymbol on flutteringflagand evenhunts for the bow, longswordandleather armor, becomes the goal of mutuallycompeting.
此时一队队私兵们更像是为了展示和衬托主人身份而存在的,他们整齐华丽的装备、飘扬旗帜上的家族徽记乃至身上猎弓、长剑和皮甲,都成了相互攀比的目标。Butinthis, Viscount Sennatopsagain.
而在这一项上,塞纳子爵再次拔得头筹。HasMilnerhouseholdnature that royal familysupports to domanyaristocratlong-awaitedgoodthings. At this timeontheseprivatesoldiers„the mithrillightarmor”, thenthoroughlybecomesshows disdain for the audiencehas——thisarmordefenseabilitystronglyinleather armor, light weight, althoughcannot compareheavyarmor that the genuinewrought ironbuilds, becauseactually the material qualityis precious, butfew peopleequipmentresults. Smallaristocratmithrilarmorcanwork as„family heirloom”to be the continuation, maySennahere, actuallybe only the standardequipment of servant.
身后有王室撑腰的米尔诺家族自然能搞到许多贵族梦寐以求的好东西。此时这些私兵身上的“秘银轻铠”,便彻底成为了傲视全场的存在——这种铠甲防御能力强于皮甲,重量轻,虽然比不上真正镔铁打造的重甲,却因为材质珍贵而很少有人装备得起。小贵族的秘银铠甲能当“传家宝”代代相传,可在塞纳这里,却只是仆人的标准配备罢了。„Hears the Viscount Sennayoungarcherythento have the extremelyhighattainments, Bergen Territorymentions the huntinglevel, whowon't put onone‚the Milnerhouseholdyoung fellow’? Thistimemayprobablysavesomefacestoourtheseold fogiesis...”
“听闻塞纳子爵年纪轻轻箭术便有极高造诣,伯根领地说起狩猎水准,谁不会提上一句‘米尔诺家族的好小子’?这次可要给我们这些老家伙留些面子才是…”„Wherewhere, huntingwherewasby the archeryenough? Mythisskillcould not have enteredeye...”
“哪里哪里,狩猎哪里是靠箭术就够了?我这点本事还入不了各位的眼…”
The words that flatteredmutuallycontinuously, grand lordhad the grand lordcircle, smalllordhad the smalllordcircle, buteveryoneonce for a whilelookingtoone side——
相互吹捧的话语此起彼伏,大领主有大领主的圈子,小领主有小领主的圈子,不过所有人都会时不时的望向一侧——Theywere suspecting that... thatyoungdukewhethercould stand up tolast nightattack.
他们都在怀疑…那位年轻的公爵是否禁得起昨夜的打击。Butthose whodisappointcertain people are, Sallyhas not had stage frighttoday, butappearedby an image of safari suitbefore the people.
而让某些人失望的是,莎莉今天并没有怯场,而是以一身猎装的形象出现在了众人面前。Tradedlimeto alternate withleather armorherimposing mannerfull, incisiveness that the heroic spirit that ordinaryfemalewas hardto compareshowedat this moment, not onlymadeSennaswallowseveralsalivasecretly, madetheseput on the long skirtandpreparationto admirein the aristocratyoung girls who outside the forestwaited foras before.
换了一身白灰相间皮甲的她气势十足,那种普通女性难以比拟的英气此刻展现的淋漓尽致,不单让塞纳暗咽了好几次口水,更让那些依旧穿着长裙、准备在森林外等候的贵族少女们艳羡不已。„Elder Sister Sallyis quite attractivetoday!”
“莎莉姐姐今天好漂亮诶!”Luo DiNafisighmakes noise, at this timesherideson a docilepack horse, the reinsare pulledbyIrvineare followinginside. Although the girlis young, but a appearance of magic robeactuallyalsoappearsindividualistic——thesearistocrat to bringmage, butsuchslightlyalsosuchattractiveactuallycould not findone.罗迪身旁的奈菲感叹出声,此时她骑在一匹温顺的驮马上,缰绳由埃尔文牵着跟在旁边。虽然小妮子年纪不大,但一身法袍的打扮却也显得特立独行——这些贵族不是没有带法师的,可这么小还这么漂亮的却找不到一个。„Ithoughtactuallyyoushoulddraw in the hood, the person who otherwisecancometo say something to smooth things overdullmustline up.”
“我倒是觉得你应该把兜帽拉上,要不然呆会过来搭讪的人就要排队了。”Luo Direferred to the distant place, in the field of visionsomeindeedmany people are directingtowards oneself.罗迪指了指远处,视野中的确有不少人正在朝自己这边指指点点。„Repugnant! Elder Brother Luo Dilikestakingmeto crack a joke!”
“讨厌!罗迪哥哥就喜欢拿我开玩笑!”Althoughon the mouthis saying, buton the Nafifacebringslightblushing, herobedientdrew in the hood, blocked fromthatred-hairedandhalfcheeks, obedientfollowingsideLuo Di.
虽然嘴上这么说着,可奈菲脸上却带着淡淡的红晕,她听话的把兜帽拉上,遮住了那一头红发和半面脸颊,乖乖的跟在了罗迪身旁。BecauseSallymustbefore the huntingstartsgave a speech, at this timemiddle positionssituated inthesearistocratteams, whatbyherwasTitusandKnight Wellington, the entireteamaltogetherhad a 40privatesoldierto follow, frontsymbolicbringsthreehunting dogs.莎莉因为要在狩猎开始前致辞,此时位于这些贵族队伍的中间位置,她旁边的是提图斯与惠灵顿骑士,整支队伍一共有四十名私兵跟随,前方象征性的带着三只猎犬。Luo Di and Soderolrespectivebelt/bring30many„secondary roles”long in coming, theirimagesare deliberately dressing up the goodaristocratprivatesoldierdayto leavewiththesebadly: Becauseis the soldiers who the actual combatcomes out, thesefellowshave not paid great attention toUS model, theirblades, bows, arrowand evenwith the fighthabit that the posture of reinsformssince long, wherewill ponder overlikethisgroup of peoplehowsuspends, patternto dowhere the coordinatedissueattractively?罗迪和索德洛尔各自带着三十多名“班底”姗姗来迟,他们的形象与那些刻意打扮好的贵族私兵天差地别:因为都是实战出来的战士,这些家伙从来就没有注重过“美型”,他们的刀、弓、箭乃至拿缰绳的姿势都是长期以来养成的战斗习惯,哪里会像这群人一样去琢磨怎么摆好看、花纹搞在什么地方协调的问题?
By comparison, them is completely „mixedsoldier”appearance.
是以相比之下,他们完全就是“杂兵”摸样。„Onsuchfellow, Ialso was really the hyperaesthesia...”
“就这样的家伙,我还真是神经过敏了…”Alwaysstared here Viscount Anruto speakto sigh, hethinks that Luo Dicanbe a thornyfellow, butnowlooks like... reallynothing to be worried.
始终盯着这边的安如子爵出言感叹了一句,他本以为罗迪会是个棘手的家伙,但现在看来…实在不足为虑。Howtheseprivatesoldiersseeare the delicatewelldoing, equipmentput on not entire, teamto walk not neat, the previousfailureperhaps is really theserefugeetooweakreasons.
那些私兵怎么看都是弱不禁风的德行,装备穿不整、队伍走不齐,自己上一次的失败恐怕真是那些流民太弱的原因吧。He is so thinking, turns the headthento commandto orderto the privatesoldier: „Will find a secludedplaceto beginin the forest, tracecleaning upis cleanerand that's the end.”
他这般想着,转头便对私兵统领下了命令:“等会在森林里找个僻静地方动手,把痕迹清理的干净些就是了。”„Yes, old master!”
“是,老爷!”
After the opposite partydepartquietly, Count Borakithenswayinglyis riding a horseto arrive atside: „Viscount Anru, last nightgood?”
对方悄然离去后,博拉奇伯爵便晃晃悠悠的骑着马来到旁边:“安如子爵,昨晚过的还好么?”„Oldcould not stand up to toss about, restedslightlylatemeetsnowsomewhatis tired.”
“年纪大了禁不起折腾了,稍微晚睡一会现在就有些困乏了。”„hā hā, silver orematterhandles, Ithought that youyoung the 10yearcontinued.”
“哈哈,银矿这件事搞定,我看你年轻了十岁都不止。”„Exaggerating, was exaggerating!”
“夸张,夸张了!”„ThenEftaopened the front doortous, howlatershouldtidy up,...”
“这下艾弗塔可谓对咱们敞开了大门,以后该怎么收拾,呵…”Regardinglast nightmatter, thesetwoobtained benefitsbiggestlord is still delighted, inheartcarefree——thattypebyoutside, butindisrupted the Eftapattern the sense of achievement, absolutelycompared withrousing that thoriumoreitselfcame.
谈起昨晚的事情,这两位获益最大的领主依旧眉飞色舞,心中畅快不已——那种由外而内打乱艾弗塔格局的成就感,绝对比瑟银矿本身来的让人兴奋。However when theyare chatting the use of mineral resourceincomemutually, the information that the subordinatereportedsuddenlymadetwo peoplelook at each other in blank dismay:
不过就在他们相互聊着矿藏收益的用途时,下属突然报来的信息却让两人面面相觑:„old master, justspread the news, saidthat sideCohenmineto have... hasmany people missing!”
“老爷,刚刚传来消息,说科恩矿山那边有…有很多人失踪了!”„Missing? What do you mean?”
“失踪?什么意思?”„Said that... saidwas the third, sixth, seventh, ninthmine tunnelhas been unearthinglast nightall night, buthas not actually received the returnin the morning the information, in the pastexaminedtime, discoveredontheseores... a personnot to have!”
“说…说是第三、第六、第七、第九矿洞昨夜一直在通宵挖掘,可早上却没有收到回报的信息,过去查看的时候,发现这些矿上…一个人都没有了!”AnruandBorakilook at each otherone.安如和博拉奇对视一眼。„Ran?”
“都跑了?”„Sirviscount, wedo not have the meansto confirm that exactlyhadanything...”
“子爵大人,我们没办法确认到底发生了什么…”„What does not have the meansto confirm? Thesemine tunneleach do at leasthave the 300living person?”
“什么叫没办法确认?这些矿洞每一个至少有三百活人吧?”„IandI... Sirviscount, wereallydo not knowat presentiswhatreason...”
“我、我…子爵大人,目前我们真的不知道是什么原因…”
The Viscount Anrucomplexionsank, buthealsounderstands that interrogatedis not meaningful, minefromhereon a 15kilometerdistance , the information that at this timereporteddefinitely is also first-hand, followinghad/leftwhatcondition, had no other alternativeexcept for„”.安如子爵的脸色沉了下来,可他也明白如此质问没有任何意义,矿山距离这里也就十五公里的路程,此时报来的信息肯定是第一手,后续到底出了什么状况,除了“等”别无他法。„Thatseveralores that you said that probably... is the rich thoriumores?”
“你说的那几个矿,好像…都是富瑟银矿吧?”Count Borakiaskedinside, thissubordinategives the affirmativeanswer——from thistwolordexpressionsimmediatelyimmediatelybecamedignified...博拉奇伯爵在旁边问了一句,这位下属立刻给出了肯定的答案——由此两位领主的表情顿时变得凝重起来…
The smart peopledo not believe„coincidence”, theirfront legdepended onall sorts ofscheme the Sallypit, the back legmine tunnelthenhas problemsagaintowardpondering, accident was also „the rich thoriumore that”Sallyhas not patted, other„ordinarysilver ore” an issuedid not have...
聪明人是不相信“巧合”的,他们前脚靠着种种计谋把莎莉坑了,后脚矿洞便出了问题再往细想,出事的还都是莎莉没有拍得的“富瑟银矿”,其他“普通银矿”则一点问题都没有…Twolordlookimmediatelytonot far awayrodeinimmediatelySally, latterthis timeexpressiontranquilis looking at the forest, does not seem to receivedcompletelyauctioned the influence of unfavorable situationlast night.
两位领主立刻望向了不远处骑在马上的莎莉,后者此时正表情平静的望着森林,似乎完全没有受到昨晚拍卖失利的影响。„Can...”
“会不会…”„AndIs impossible. Thismattershehas not participatedfrom beginning to end, thesescouts who beforeshesentkept offbyme, the entireminepeoplewereneighborinhamletlookwell-known, somepeoplewill not mixto be up to mischiefabsolutely.”
“不、不可能。这事情她从头到尾都没有参与过,之前她派的那些探子都被我挡了回去,整个矿山的人都是附近村庄里有名有姓找出来的,绝对不会有人混进去搞鬼。”„Moreover... fourores, the 1000manypeoplesuddenly went away, shehas the words of thatbigskill, but alsoserves a needto act in a play?”
“况且…四个矿,一千多人说没就没了,她有那么大本事的话,还用得着演戏?”Althoughsuspected that thismatterhas the Sallyparticipation, buttwolordponderactuallydoes not know where made the careless mistake, mustorderto make the subordinateinvestigate the newsagain, returnsas soon as possible.
虽然都怀疑这事情有莎莉参与,但两位领主左思右想却根本不知哪里出了纰漏,只得下令让下属再去探查消息,尽快回报。„Paninithat side...”
“帕尼尼那边…”„Firstdoes not needto tellhim, waitedto pass said today again.”
“先不用告诉他,等今天过去再说。”Viscount Anrunarrowed the eye, hedoes not wantto letplanat this momentto create side issues, this person of killingkilledsaidagain, otherthingsanxiouslyalsoanxiously.安如子爵眯了眯眼睛,他此刻可不想让计划横生枝节,该杀的人杀了再说,其他事情急也急不来。Quick, the team that attended the Hunting Expeditioncongressthenarrives in fullall, „landlord”Baron Paninigoes forwardto give a speech, the general idea/carelessisto basically thank the guestand so onidle talk, laterisa series ofHunting Expeditioncongressinherentopeningplay, includingcuttingdeerhead, sendinggold/metalarrowand so onso-calledindication„goodsign” the formality, afterDuchess Sallywas announcedfinally„huntingstarts”, allteamsthenin turntowardfront„the Davinciforest”marches forwardto go, in10vanishedin the junglein several minutesthoroughly.
很快,参加游猎大会的队伍便尽数到齐,“地主”帕尼尼男爵上前致辞,大意基本是感谢来宾之类的废话,随后是一系列游猎大会固有的开幕戏,包括斩鹿头、发金箭之类所谓预示“好兆头”的礼节,最后由莎莉公爵宣布“狩猎开始”后,所有队伍便分批朝着面前的“达文西森林”行进而去,并在十几分钟内彻底消失在了密林中。
The Viscount Sennateampopulationare most, the ostentationis biggest, middle stepmage that protects and sustainsin the sideis very conspicuous, 60manyprivatesoldierequipment silvers are bright, seem likelook likereviewing troopsrather thanto go hunting. The Viscount Anruvisionsinister and vicious, fromwalking, Count BorakiandBaron Paninileavesother——60manylordrespectivebeltsretinue from actwith the hunting dogabreast in rowseparately, the numerouspopulationaddto have2000unexpectedlyhigh and low.塞纳子爵的队伍人数最多,排场最大,那位护持在侧的中阶法师很是显眼,六十多名私兵装备光闪闪,看上去更像阅兵而非打猎。安如子爵目光阴鸷,自走一路,博拉奇伯爵则和帕尼尼男爵并排离开——其余的六十多位领主各自带着扈从和猎犬分头行动,林林总总人数加起来竟有两千上下。„Hunting... finallystarted.”
“狩猎…终于开始了。”Soderolprogressesto lead the way, looks upgraduallyby the sunlight of woodscamouflage, saidslowly.索德洛尔策马前行,抬头望着逐渐被树林遮蔽的阳光,缓缓说道。*****
*****Thank the monthly ticket: Giving the name the 12characteris not goodto display, TangYouNingxiaandswordemperorRyanHarken, rainyday, blacktuotuoandcombustionlightblack, a Yan and Huangstickandbookfriend23440373, Luhead
感谢月票:取嘛名字呢十二字不好发挥、唐憂寧、剑帝莱恩哈肯、rainyday、黑陀陀、燃烧的浅黑、炎黄一棍、书友23440373、卢头Thanksupports: Saint of markdusk
感谢捧场:昏之圣痕
To display comments and comment, click at the button