Peninterestpavilion
笔趣阁www.xbiquge.cc, renews the Demon-hunting Lord latest chaptermostquickly!
www.xbiquge.cc,最快更新狩魔领主最新章节!„Are youthatLuo Di? IamBoltonhouseholdCatherine. ThistimeEfta are really manyaboutyourrumor, theysaid that youbecomeDuchess Sally'sto enterguest of ——curtainhehe, thisalsomakesthatcrowd of outcasteslikediscussing,Ido not believethatmessystoryactually...”
“你就是那个罗迪吧?我是波顿家族的凯瑟琳。这段时间艾弗塔关于你的传言可是真不少呢,他们都说你成为了莎莉公爵的入幕之宾——呵呵,这也就让那群贱民喜欢讨论,我倒是不信那种乱七八糟的故事…”Luo Diraised eyebrows, the way of nottooclearopposite party.罗迪扬扬眉毛,不太明白对方的路数。„Does not needto look atme, I am interestedinyourbeforehandthesefacts..., hastime, goes tomymanorto chatwell?”
“不用那么看我,我就是对你之前那些事迹感兴趣…嗯,有没有时间,去我的庄园好好聊聊?”Sheis sayingwhilelicked the lipwith the tip of tongue, the fingerseeminglyhas no intentionhas delimited the chest, the visionfillsambiguous.
她一边说着一边用舌尖舔了舔嘴唇,手指看似无意的划过胸口,目光充满暧昧。Luo Difrightenedswallowed a saliva.罗迪被吓的生生咽了口唾沫。Actuallythiswashemakes much ado about nothingcompletely: aristocrat of thisageopenmostlyvery much, the youngmen and women who at the banquetdo not knowlooked that the cross-eyecame„one-night stand”... thatsuch asto drink waterto eat mealdirectlycompletelyequallyordinarily.
其实这完全是他大惊小怪了:这个年代的贵族们大多数开放得很,宴会上不认识的年轻男女看对眼了直接来个“一夜情”…那完全如喝水吃饭一样平常。HoweverLuo Diwill only feelsurprisedlyfrom now onsomewhatfunnily, shakes the head saying: „Miss Catherine, Iamedgeterritorybaron, thesethings are also only the rumors, moreover... Ihave become engaged.”
不过惊讶过后罗迪只觉得有些好笑,摇头道:“凯瑟琳小姐,我就是一个边缘领地的男爵,那些事情也只是传言罢了,况且…我已经订婚了。”„Hehe, engagement,...”
“呵呵呵,订婚,啧啧…”
The Catherinesmiletransfersimmediatelycoldly, let alonebecomes engaged, after the marriage , various aristocratsametypes that the childrunseverywherehave an affairto look for the woman, Luo Dithisreason is really enoughrotten. Sheopened the mouthto prepareto continueanything, maylookappearance that Luo Dithatwater and soildid not invade, coldsnort/hum, turned aroundto get out of the way.凯瑟琳笑容顿时转冷,别说订婚,结婚后孩子满地跑的贵族一样各种偷情找女人,罗迪这理由真是够烂。她开口准备继续说什么,可看罗迪那副水土不侵的摸样,冷哼一声,转身走开了。
The exquisitefolding fanreceives, Catherinefewstepthenarrived by oneselfthatseveralbosom friend, thesebeautifully made upandwear the aristocratmiss of lacebunchchestandlong skirtsimilarlyencircleimmediatelycame up——精致的折扇一收,凯瑟琳没几步便来到了自己那几位闺蜜旁边,这些同样浓妆艳抹、穿着蕾丝束胸和长裙的贵族小姐们立刻围了上来——„Cannot thinkCatherinealsohasrejected a day~”
“想不到凯瑟琳也有被拒绝的一天呐~”„Isn't yourbigchestis ever-victorious? Howto have affectedtothiscountry bumpkin?”
“你的大胸不是百战百胜么?怎么对这个乡巴佬就没有作用了?”„Urges to go faster, does a bit lessto stir upme, is willingto betto concede, thatset of jewelrygaveyou.”
“去去去,少来激我,愿赌服输,那套首饰就给你了。”OriginallyCatherinelooks forLuo Di is completely becauseamong the gamblingwithsisteryounger sistersmakes, to put it bluntlyistheseboudoirembittered wives is really bored, looked that Luo Dithistype of alternativeexiststo find itridiculous, then„ballot”pushescomes outto sexually harassonepersonally.
原来凯瑟琳找上罗迪完全是因为和姐妹间的赌约,说白了就是这些深闺怨妇实在是太无聊,看罗迪这种另类存在觉得好笑,便“抽签”推个人出来调戏一番罢了。„What kind of? Said the concretefeeling!”
“怎么样?说说具体感觉!”„Some feeling, the entiresimpleton, mychestfellhiseyenot to havecrookedonequickly, reallysuspected that heliked the man...”Catherineis supportingthatproudcapital, inhandsmallfangracefulis swinging, „theserumorestimatesare false, thispersonnotlikearistocrat. Youhave a look athisclothes, probablyfor fear thatothersnoticehimto resemble.”
“有个屁的感觉,整个一呆子,我胸都快掉出来了他眼睛都不带歪一下的,真怀疑他是不是喜欢男人…”凯瑟琳挺着自己那傲人的资本,手中小扇优雅的摇着,“那些传言估计都是假的,这种人根本就不像贵族。你看看他那身衣服,好像生怕别人注意到他似的。”„, Actuallyyouarebecausewas refusedto be angry? OurCatherinedo not seem failed!”
“呵,其实你是因为被拒绝才生气吧?我们的凯瑟琳好像从来没失败过呢!”„Does a bit less, Ion the uselessfull power, thesemen... am the same as the wild dog, youthrow the meatslightly, theywill swing the tailto come.”
“少来,我根本就没用全力,这些男人…一个个都跟野狗一样,你稍微扔出点肉去,他们就会摇着尾巴过来,切。”Boltonterritoryis one of the Eftasouthernrich and populousterritory, asDaughter of the Lord, position of Catherineinthisgroup of womenis high, afterthissaidthenno onetakesherto crack a jokeagain——after allin the aristocrateye, the significance that Luo Dihasis„laughingstock”.波顿领地是艾弗塔南部较富庶的领地之一,身为领主之女,凯瑟琳在这群女人中地位较高,是以这番说完后便没有人再拿她开玩笑——毕竟在贵族们眼里,罗迪存在的意义就是“笑料”罢了。Smiles, candiscard.
笑一笑,就可以扔掉了。Luo Dinaturedoes not know that the thoughts of thesewomen, heis looking attwolord that frontwas just presentingat this time, the enthusiasmcalls: „Viscount AnruandCount Boraki, reallyhad a period of timenot to see, initiallyleft, yougaveme‚gift’Iareverypleasantly surprised.”罗迪自然不知道那些女人们的心思,他此时正望着面前刚出现的两位领主,热情招呼道:“安如子爵、博拉奇伯爵,真是有段时日没见了,当初一别,你们送我的‘礼物’我还是挺惊喜的。”Heheheis smiling, probablythesetwoaristocrathave really deliveredhimwhattreasure.
他呵呵笑着,好像这两位贵族真的送过他什么宝贝似的。
To speak the satireAnrucomplexion is very immediately splendid, heis opening mouthBartononesecond, immediatelyis forcing a smile the reply: „Wherewhere, Baron Luo Dichatted. Actuallythistimecomes... to give the Duchess Sallystrongmomentum? Perhapsmatter of Cohenmountain range, can't Baron Luo Dihelp?”
原本想出言讽刺的安如脸色顿时很精彩,他微张着嘴巴顿了一秒,随即强笑着回答:“哪里哪里,罗迪男爵说笑了。倒是这次前来…是为了给莎莉公爵壮声势么?科恩山脉的事情,罗迪男爵恐怕帮不上忙吧?”Thisbeing in sharp oppositionreplied, everyoneknows that the opposite party does do, something do not needto explain.
这就是针锋相对的回答了,大家都知道对方是干什么来的,有些事情根本不用解释。„Cohenmountain range? Do yourefer toDavinciforestnearbymountain? Has the relationswiththisHunting Expedition?”
“科恩山脉?你是指达文西森林旁边的山吧?和这次游猎有关系么?”Luo Dipuzzledis looking athim, thisasked back that immediatelyletsAnruandBorakilook at each other in blank dismay, buttheythink,poursalsofeelsthisnotlike the attire: According to the idea of generalaristocrat, the person who „the rich thoriumore”knowsthe fewer the better. IfSallywantsto have sole possession of the rich thoriumorenot to tell the Luo Di'swords, howwantsto be normal.罗迪一脸疑惑的望着他,这一手反问立刻让安如和博拉奇面面相觑,不过他们想了想,倒也觉得这不像装的:按照一般贵族的想法,“富瑟银矿”知道的人越少越好。莎莉如果想要独吞富瑟银矿而不告诉罗迪的话,怎么想都是正常的。„, Justspoke incorrectly the place, my brain was not quite also easy-to-use. TomorrowmuststartHunting Expedition, hopingBaron Luo Dicanhaveharvest, enjoys... the Hunting Expeditionpleasureheartily.”
“呵,刚说错了地方,我这脑子也是不太好使了。明天就要开始游猎,希望罗迪男爵能有所收获,尽情享受…游猎的乐趣。”Two peopleare disinclinedto continueto exchange greetings, after abandoningthisspeciousthreat, thenleavesdirectly. Luo Dilooks attheirback, the corners of the mouthis bringing backwipesto sneer.
两人懒得继续寒暄,扔下这句似是而非的威胁后便径直离开。罗迪望着他们的背影,嘴角勾起一抹冷笑。„On your explorationknowledge....”
“就你们那点勘探知识…啧啧。”Heshakes the head, sitsonnearbyarmchair.
他摇了摇头,坐在了一旁的扶手椅上。Meanwhile, from the conference site40manykilometers away Cohenmountain rangeon, the a squadteamslavesinshouting that supervises work„dīng dīng dāng dāng”is unearthingtoward the mine tunneldeep place.
与此同时,在距离会场四十多公里远的科恩山脉上,一队队奴隶正在监工的呼喊中“叮叮当当”的朝矿洞深处挖掘着。time that becauseViscount Anruand the othersrequestedis extremely urgent, „mine tunnelsupport that”needsa halfyear of time to completethis time can only supportwith the lumbercarelesslythencalculates that finished upoutside——eachmine tunnelto have the lumbers of manytemporarystack, obviouslywaited for the holeto sumpbrought the support.
因为安如子爵等人要求的时间太过紧急,原本需要半年时间才能做好的“矿坑支架”此时只能草草用木材撑住便算完事——每座矿洞外都有着不少临时堆放的木材,显然是等着洞挖深了拿来支撑。Minersday and nightworker, hasrarethorium that unearthsto be screenedunceasingly, was subordinatedin the Viscount Anrustewardrecordaccount, immediatelycautiousreceivingis good. Under the illuminations of bunches of flares, the urgingsoundreverberation of supervisorsnear the ear, here and conditions of otherkingdommine tunnelsis similar, everyoneis repeating the monotonouspractical training.
矿工们夜以继日的工作者,不断有挖掘出来的稀有瑟银被筛选出来,被隶属于安如子爵的管家记载账目上,随即小心翼翼的收好。一簇簇火把的照明下,监工们的催促声回荡在耳边,这里和王国其他所有矿洞的状态差不多,所有人都在重复着单调的劳作。Howeverinseveralmine tunnels, someminerswas reportingunceasinglystrange that theymeet:
不过在几处矿洞内,却不断有矿工报告着他们遇见的怪事:„Supervising workSir, the rock layerstiffenedsuddenly, issomeblackstones, weare very difficultto dig...”
“监工大人,岩层突然变硬了,都是些黑色石头,我们很难挖动…”„Fewhis motherfinds the excusetome! Digsso manydaysto tellmeto digmotionlessontoday?!”
“少他妈给我找理由!挖了这么多天了就今天告诉我挖不动?!”„But——”
“可是——”„!”
“啪!”
The sound that the whipbrandishesbroke the disaffection of miners, covers the lightsound that the in the airthatonlypin-tailed snipewingfannedaccidentally, butridesWood ElfNataonthisbig bird, thenstares the bigeyediligently, taking advantage of„night vision”talent, is rememberingdiligentlyin the field of visionthateverywhere the mine tunnelposition that is markedby the flare.
鞭子挥舞的声音打断了矿工们的不满,更无意中遮盖了空中那只针尾沙锥翅膀扇动的轻响,而骑在这只大鸟上的木精灵娜塔,则努力瞪大眼睛,借着“夜视”天赋,努力记忆着视野中那一处处由火把标识出来的矿坑位置。Quick, thisshadowthenreturnsquietlytowardbrilliantly illuminatedPakro City.
很快,这黑影便悄然朝着灯火通明的帕卡罗城返去。******
******„Auction?”
“拍卖会?”Stillat the banquet, Sallyis frowningto looktofrontViscount Anru——afterfinishinglongregardsCeremony, about„rich thoriumoreownership” the climaxmustperformquickly, what madehernot thinkwas... thesearistocratchose„auction”unexpectedlythisform.
仍然在进行的宴会上,莎莉皱着眉头望向了面前的安如子爵——在结束了冗长的问候仪式后,关于“富瑟银矿归属”的重头戏很快就要上演,不过让她没想到的是…这些贵族竟然选择了“拍卖”这种形式。„Baron Paninithinksoneselffullydevelopthispiece of mineresourcesvery muchdifficultly, thereforeis willingto taketo auction, naturally, will auction the volumeto haveone partpartlyto calculate that finally the territorytax revenue, will deliverforyour.”
“帕尼尼男爵认为自己很难完全开发这片矿山的资源,所以愿意拿出来进行拍卖,当然,最终拍卖额还是会有一成半算进领地的税收,交付给您的。”Thismattersounds seems fair. Butis carefulthinks, the Sally'scomplexionis then cloudy...
这事情听上去似乎很公平。但仔细一想,莎莉的脸色便阴沉下来…Ownhereinformationincompleteis not transparent, the fundcompareswitharistocrat that thiscrowd of alliancesget up is not not wealthy, the lightisthesetwofatal defectsthenmakesherbe in the extremedisadvantagesufficientlythoroughly.
自己这边信息残缺不透明,资金与这群联盟起来的贵族相比并不算不富裕,光是这两个致命缺陷便足以让她彻底处于极端劣势之中。Rejection?
拒绝?Sallysimplyhas not overruledallpositionat present, „rejection”so long as the wordssay, thatthispiece of oreabsolutelyis thoroughandmisses, butoneselfuse such bigeffortto arrive at the Davinciterritorygoal, is unable to realizethoroughly.莎莉目前还根本没有否决一切的地位,“拒绝”的话只要说出口,那这片矿绝对彻底和自己无缘,而自己费这么大劲来到达文西领地的目标,也将彻底无法实现。Thereforenowshe can only brace oneselfto comply, andlookingtoLuo Di——may the latterin the banquetlocationedgeandthatWood Elfis talking the visionsought help, as ifsimplyhas not detected the Sally'sdifficult position.
所以现在她只能硬着头皮答应下来,并将目光求助似的望向了罗迪——可后者正在宴会场地边缘和那位木精灵谈话,似乎根本没有察觉莎莉的困境。„After onehour, wewill hold the auctiondirectlyhere, everyonewill surroundinside, has the qualificationsto participate in the lordlist of biddinghere, hopes that... Duchess Sallycanhaveexpectedharvesttonight.”
“一个小时后我们会直接在这里举行拍卖会,所有人都会在旁围观,有资格参与竞拍的领主名单在这里,希望…莎莉公爵今晚能有预期的收获。”Viscount Anrudispatched a parchment, hesmilesis very sincere, butteasing in visionactuallycould not have covered up, makingSallyworriedexceptionally.安如子爵递出了一张羊皮纸,他笑的很诚恳,可目光中的戏谑却已然遮掩不住,让莎莉烦闷异常。At this time the banquetpreheating was held was similar, the music that the orchestradrawschanges to the dance musicfrom the affableconcerto, thiswill soon enteron behalf of the entirebanquetusually„directsdance”stage——, „directsdance”in the positionhighestby the banquetto open, when the musicresounds, most peoplewill look atthisEfta'slord...
宴会此时预热已经进行的差不多了,乐队拉的音乐从舒缓的协奏曲改为舞曲,这代表整场宴会即将进入“引舞”阶段——通常而言,“引舞”是由宴会中地位最高者开启,所以在乐声响起的时候,大多数人将目光投向了这位艾弗塔的领主…Sallywas sad, after feelingall aroundvision, cannot help butknitting the browshead. Sheindancingsimplyhas no interest, at this timeopens the mouththento prepareto decline, who would have thought the wordshave not said that Viscount Sennafigurethenappearedinherfront.莎莉本就心情不好,感受到四周的目光后不由得皱了皱眉头。她对跳舞根本没有兴趣,此时开口便准备推辞,哪知话还没说出口,塞纳子爵的身影便出现在了她的面前。Thiskingdomsoutherninfluencebiggestaristocratsuccessorelegant bearing, singletheory„image”cansay that explodesotheryoungtalentson the scene, obviously, hehas the reasoninlike a fish in water that in the aristocratcirclemixes.
这位王国南部影响力最大的贵族继承人风度翩翩,单论“形象”可以说完爆在场的其他所有年轻才俊,显然,他在贵族圈子里混的如鱼得水不是没有原因的。
The appearance of Sennaseemsfavored, thesewere ready to make troubleotheraristocrat of preparationalso the breathto invite the thought that Sallydancesimmediately. Sennaobserves the situationall around, managedthatextremelyeye-catchingice-blueformal clothesgently, on the corners of the mouth that curls upwardswere manyonepoint of bluntself-satisfaction.塞纳的出现好似众望所归,那些原本蠢蠢欲动准备的其他贵族也立刻息了邀请莎莉跳舞的念头。塞纳环视四周,轻轻理了理那身极为夺目的冰蓝色礼服,微翘的嘴角上多了一分不加掩饰的得意。„Senna Laxliki van Milner, does not know whether invitedyour——beautifulEftalord——to openthisgrandbanquetfortunatelytogether?”
“塞纳?莱克斯里奇?冯?米尔诺,不知是否有幸邀请您——美丽的艾弗塔领主——一起开启这场盛大的宴会?”But the tongue-twister the numerous and diverseglossariesare the required courses that aristocratthinks highly ofmutually, Sennaabsolutelydoes not have the resistivityto the Sallythispowerfulandbeautifulgirl, sawto have an intentionthenall kinds ofthoughtsfromfirst. Howeverat this timeheseems like is completely appearance of honorable gentleman, not onlywith„has not kissedhandritual”incoming letterto be good, insteadwell-manneredgoodbent the waist the aristocratritual.
绕口而繁杂的词汇是贵族相互恭维的必修课,塞纳对莎莉这种位高权重而又美丽的女孩子完全没有抵抗力,从第一眼见到起心中便起了各式各样的念头。不过此时他看上去完全就是一副正人君子的摸样,非但没有用“吻手礼”来示好,反而规规矩矩的行了弯腰贵族礼。Regarding the commonaristocratyoung girl, the sogracefulyoung peopleinevitablyare the first choice of dance partner, butSennaactuallyknows that... are not easyto succeed.
对于一般贵族少女而言,如此优雅的年轻人必然是舞伴的首选,可塞纳却知道…自己没那么容易成功的。Sallyunexpectedshaking the head: „Excuse me, myis not quite healthy, todaydoes not dance.”莎莉不出意外的摇摇头:“不好意思,我身体不太舒服,今天就不跳舞了。”
It is stiffincluding an unnecessarymodestrefined languagenoreply, butSennashrewdnessis great, smile on hisfaceis invariable, immediatelyreturnssaid: „Perhapssograndbanquet, no onedares saying that has the qualificationsto dance the firstdance? Said that sentencewordswith great courage, by the Duchess Sally'sbeautiful appearance and wisdom, perhapswerelord that uniqueon the scenecanbe competent.”
连一句多余谦辞都没有的回答很是生硬,不过塞纳城府不浅,他脸上的微笑不变,立刻回道:“如此盛大的宴会,恐怕还没有谁敢说有资格跳第一支舞吧?说句斗胆的话,以莎莉公爵的美貌与智慧,恐怕是在场唯一能够胜任的领主了。”Forcingnot making a soundmade the Sallybrowwrinkleslightly, an outsidelordsonran up to ownterritoryto bluff and bluster, thisis applying makeupradically, butlooked atopposite partyappearance, perhaps the straightforwardrejectionhas not helped matters...
不声不响的逼迫让莎莉眉头微微皱了起来,一个外地领主儿子跑到自己的领地上耀武扬威,这根本就是在打脸,但看对方这副摸样,恐怕直截了当的拒绝已经无济于事…This is the younglordprestigeinsufficientflaw: IfSallyhasfatherAngmar'shalf ofpower and influence, at this momenttherealsodoes allowthisroleto jumpto stumblebeforeoneself?
这便是年轻领主威信不够的缺陷:若是莎莉有父亲安格玛的一半威势,此刻那里还容得这种角色在自己面前蹦跶?aristocrat of scenequitehaveis looking attwo people who means that no onehas plannedto come outto advise... obviously, everyoneis waiting forSallyto lose face.
现场的贵族们颇有意味的望着两人,谁也没打算出来劝阻…显然,大家都在等着莎莉出丑。But when two peopleare face-to-face silent, wordsactuallybroke the deadlocksuddenly.
可就在两人面对面沉默之际,一句话语却突然打破了僵局。***
***Thank the monthly ticket: Chanted the night of ·stars, naxis, Ethan_Mo and black inkGroupandguide1. Fireflytimeandmiaomiao. Several, becausebrushed unable to see, reallysorry...
感谢月票:咏夜·星辰、naxis、Ethan_Mo、墨团、领路者一。萤火虫时光、miaomiao。还有几位因为刷过去看不到了,实在抱歉…Thanksupports: The strengthenedBartthunderandMonarchwere slow.
感谢捧场:加强的巴特雷、君本迟钝。Todaygave the computerto change the systemplate, settled the system, in the eveningcame back, the uploadlater, lookedto excuse me.
今天去给电脑换了个系统盘,重新安了系统,晚上才回来,上传稍晚,望见谅。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #472: Forces with the deadlock