Peninterestpavilion
笔趣阁www.xbiquge.cc, renews the Demon-hunting Lord latest chaptermostquickly!
www.xbiquge.cc,最快更新狩魔领主最新章节!Althoughonlyhadflurry, but the Kig Towntemperatureactuallyfellin several daysfive-timebelow zerolike the roller coaster. People of going outare shrinking the bodydiligentlyincloak, half stepsshuttle back and forthon the lonelystreet.
虽然只下了一场小雪,但基格镇的气温却如过山车般在几天之内降到了零下五度。外出的人们都在努力将身体缩在斗篷内,一个个快步穿梭在冷清的街道上。InZhongxin Subdistrict, thesehave frozen to deathbecause of the plant that Burudicastinggrowscompletely, becauseno oneharvests, at this timesuch as the wheatsameshop of lodgingonroad, as far as eyes can reachbe continuousunceasingly. Becauseabovealsohangs the snow that has not been melting, when the leather bootsstep on, thencanhear„creaking”sound.
中心街道上,那些因布鲁迪施法而长出的植物已经完全冻死,但因为没人去收割,此时如倒伏的麦子一样铺在路上,一眼望去绵延不绝。因为上面还挂着未融化的积雪,皮靴踩上去时,便能听到“嘎吱嘎吱”的声音。Lesliestepleisurely and carefreesteps on the vegetationto pass through the street, put out a handto put in order the chest frontbadge, took a stepto enter the streetsideareagianthotel.莱斯利步伐悠闲的踩着植被走过街道,伸手整了整胸前的徽章,迈步走进了街道侧面一栋面积巨大的宅邸。„Sirgroup head!”
“团长大人!”„group headis good!”
“团长好!”merc before gatestand at attentionto give regards, the servantsbend the waistto saluterespectfully, keep offdispersing... thishaving hundred responses to a single callfeelingmakeLesliequitecontentedin the frontpeople, hestraightened up the wainscot, in the mindrecallslast nightthatin the girl who underoneselfwaited uponpersuasively, the self-satisfaction in heartis not covering up...
门前的佣兵们立正问好,佣人们恭敬的弯腰行礼,挡在前方的人们呼啦啦的散开…这种一呼百应的感觉让莱斯利颇为自得,他挺直腰板,脑海里回忆着昨晚那个在自己身下婉转承欢的女孩儿,心中的得意不加掩饰…Theseso-calledaristocrat, is mediocre.
那些所谓的贵族,也不过如此吧。Leslieis„Wolverine Mercenaries”group head, basicranklevel 18, withoutadvancement, sounds not high, butinKig Townsuchplace, heobviouslyis the peakcharacter in littlepyramid.莱斯利是“狼獾佣兵团”的团长,基础等级18级,没有进阶,听起来不高,但在基格镇这样的地方,他显然已经算是小小金字塔的顶端人物。
The mercenariesstationis very big, wrested awaythreehotels and largecourtyardsalone. The entiremercenariesauthorized personnelis the 270person, butactualinKig Town, only then the 60person, othermembersis rotating days offeither, eitheris havingquest——at this timesince the winter, „rotating days off” the memberare many, therefore the stationdid not have the pastlivelyscene.佣兵团的驻地很大,独自霸占了一栋三层宅邸和规模不小的院子。整个佣兵团的在编人数是二百七十人,不过实际在基格镇里的只有六十人不到,其余成员要么在轮休,要么在出任务——此时进入冬季,“轮休”的成员较多,所以驻地并没有往日的热闹情景。Howeverlooks likeinLeslie, in the near future, herewill decidehoweverwill be more prosperous.
不过在莱斯利看来,不久的将来,这里定然会更加繁荣。Because, hehad swallowed since for serveral daysin secretmuchwas the industry of Viscount Tranka, so long asis coloredtime, the followingincomewill decidehoweverwill come in waveslike surging tides——, although the methodwill be ignominious, nouses, to put it bluntlywill be********, butLesliethought that thiswill be normal...
因为这些天以来,他已经暗中吞下了不少原本属于特兰卡子爵的产业,只要花些时间,后续收入定然会如潮水般滚滚而来——虽然手段并不光彩,也没有什么技巧,说白了就是********,但莱斯利觉得这再正常不过…
The townno onemanages, don't oneselfmanageand that's the end?
镇子没人管,自己来管不就是了?Across the corridor, walks into the meeting hall, the decoration in roomexcept for the swordisarmor, mercenariesis unable to imitatearistocratinside information, uniqueis hanging the oil paintingor the sham, Leslie that butposes as a cultured persondoes not care, hishaughtydependstoward the seat of honoron, takes up the ale that the servantcarries, „after kathump”filledonebig, asked: „Davis, investigation? Iheard that what marksmanrecentlytheywere discussing?”
穿过走廊,走入会议大厅,房间内的装饰除了刀剑就是铠甲,佣兵团怎么也无法模仿出贵族的底蕴,唯一挂着的油画还是赝品,但附庸风雅的莱斯利根本不在乎,他大马金刀的往主座上一靠,拿起仆人端来的麦酒,“咕咚”灌了一大口后问道:“达维,调查的怎么样了?我听说最近他们都在讨论一个什么神箭手?”„Mysterious, thesehearsayare far-fetched.”
“故弄玄虚罢了,那些传闻根本不靠谱。”
The deputy group headDavisstatureis thin, appropriationbow and arrow, archeryinKig Town, whenisfirst, thereforeheinthat„the slaughterto the townspeoplesmouthextinguishes the entireinfantrybrigadesolitarily”„marksman”snorts contemptuously——in the Daviseye, thesetownspeoples'descriptionsmake up wild storiescompletely.副团长达维身材瘦削,擅用弓箭,箭术在基格镇当属第一,因此他对镇民们口中那个“只身屠灭整支步兵大队”的“神箭手”嗤之以鼻——在达维眼中,那些镇民的描述完全就是胡诌。Howpossiblysomepeopleafterattractingfirepower of 200manypeople can also safelyRun Away, even conducts insteadkills?
怎么可能有人在吸引两百多人的火力后还能安然逃脱,甚至进行反杀?Excuse me, arranging the storymoving pointbrainis good?
拜托,编故事动点脑子好不好?„uniquecanconfirm that was the indeedarcherygoodfellowappearedat that time, it is estimated that after brought to the attention of part of soldier, thenescaped, wantsto comehim to bethatBaron Soderolsubordinate.”
“唯一能确认的,就是当时的确有一个箭术不错的家伙出现,估计只是引起了一部分士兵的注意后便逃跑罢了,想来他应该是那个索德洛尔男爵的手下。”Newpromote does aristocrat that „Soderol... justbraveddareto take over control ofKig Town? It seems likehissoldierhand/subordinateto loseis very serious, but also is left overis less than80?”
“索德洛尔…一个刚刚冒出来的新晋贵族就敢接管基格镇?貌似他手下的士兵损失挺惨重,还剩下不到八十个?”
The war happened, „Wolverine Mercenaries”be atclosed state of being engrossed in reading sacred books and oblivious to what happening in the world, butinquiredafter the war the news is actually very agile, is onlytheir not clearfightdetail, inquiredmatter„cause”and„result”, actuallydoes not know the itembodyprocesscompletely.
大战发生的时候,“狼獾佣兵团”处于两耳不闻窗外事的封闭状态,不过战后打听消息倒是挺利索,只是他们并不清楚战斗细节,打听来事情的“起因”和“结果”,却完全不知道具体过程。Thereforein the imagination of Leslie, Soderolmustdrawat leasttroops of 500person the dry runtheselord, the resultis mutually wounded, oneselfwere only left overdid not arrive at the 80person.
所以在莱斯利的想象中,索德洛尔应当是拉着至少五百人的军队才干跑了那些领主,结果两败俱伤,自己只剩下了不到八十人。„News confirmed that altogetheralsoremains the 80person, todayhad seen that theirpeopletook to the streetsto go on patrol, donealsoverylikelymatter.”
“消息确认了,一共还剩八十人,今天已经看到有他们的人上街巡逻了,搞的还挺像回事。”Davis, the tonebecomessomewhatteasesat this point: „Kig Townis not the desolateboorishtown/subdues, hisjusthad the statushick, whatqualificationshasto take over control ofhere?”达维说到这里,语气变得有些戏谑起来:“基格镇又不是荒村野镇,他一个刚有身份的土包子罢了,有什么资格接管这里?”ThissayingmakesLesliehā hālaugh, howeverthisis not late, Davissaidlaterin a low voice: „Ihave thoughta moment ago the fellow of thatseveralpatrollooks familiar, finallythoughtfor quite a while, thinks before , has seeninNolan Village, thesefellowsareNolan Villagescout!”
这话让莱斯利哈哈大笑,然而这不算晚,达维随后低声道:“我刚才一直觉得那几个巡逻的家伙眼熟,结果想了半天,才想起来之前在诺兰村见过,这些家伙是诺兰村的斥候!”Lesliestares, immediatelysmilesis even more unscrupulous.莱斯利一愣,随即笑的愈发肆无忌惮起来。Thisnewpromotebaron was really enoughscary, Nolan Villagescout? Thatis„worthless fellow”generation of expressions!
这个新晋男爵真是够唬人的,诺兰村的斥候?那一直是“酒囊饭袋”的代言词啊!„Therefore...”
“所以…”Davisshakes the head, disdainsto sayvery much: „Ifhisthesehand/subordinatearethislevel, Iwas supposingwithinthreedayscanmakethemget the hell out.”达维摇摇头,很是不屑道:“如果他的那些手下都是这种水准,我估摸着三天之内就能让他们滚蛋了。”„Leaves behind a profoundlessontothemon the line, thissmallaristocrat, frightened the estimateto instigate.”
“给他们留下点深刻的教训就行,这种小贵族,吓唬吓唬估计就怂了。”
The Lesliehighstiltsone leg on the other, in the hand the aleis drinking updirectlyin a stoppertoward the maidhand, took advantage of opportunitytouchedon the opposite partybuttocks, the visionbecameobsceneexceptionally: „Goes to the bedroomto wait forme.”莱斯利高高翘着二郎腿,手中麦酒喝完直接往女仆手里一塞,顺势在对方屁股上摸了一把,目光变得淫亵异常:“去卧室等着我。”Maidservantappearance in thismansionis the excellent——group headlascivioustemperto be well-known, thereforetheyandLeslierelationalnaturewas needlessto say.
这座府邸内的侍女摸样都属上乘——团长的好色性子人尽皆知,所以她们和莱斯利的关系自然不用多说。Carries the maidservant of cupto bite the lip should , turns the smallwaistthento turn aroundtoward the bedroomto walk, Davisknows that group headwants„management”, the setting outpreparation of knowing the limitationleaves, merc that however came from outsidemadehimstop the footsteps.
端着杯子的侍女咬着嘴唇应下,扭着小腰便转身朝卧室走去,达维知道团长要“办事”,识相的起身准备离开,然而从外面来的一名佣兵却让他停住了脚步。„group head, Ihave the newsreport!”
“团长,我有消息汇报!”Lesliehas turned the head, the discoveryis only no subordinate of position, thenoptionalinquirytwo, did the information that who would have thought the opposite partybringsmakehiseyesshineradiance——„to seein the leatherworkingshopinstantaneously? Beforehadn't seen?”莱斯利转过头,发现只是自己一名没什么地位的手下,便随意的询问两句,哪知对方带来的情报让他的双眼瞬间亮起了光芒——“在制皮店见到的?以前没见过?”
Before thisperson, says the aggressive statementin the Sorunshopthatmerc, heknows that owngroup headby chancefemale sexual attractiveness, thereforewhendetectingNatais the peerlessbeautiful woman, hethinks ofthisimmediately„murdering with a borrowed knife”means...
这人正是之前在苏伦店里撂下狠话的那个佣兵,他知道自己的团长偏好女色,所以在察觉娜塔是绝世美女之时,他立刻想到这个“借刀杀人”的办法…So long asgroup headmoves, Sorundecideshowever the firstbad luck, butthatbeautiful woman, when the fellow of personal servantdefinitelycannot escape the search of Leslie!
只要团长动了心,苏伦定然第一个倒霉,而那个把美女当跟班的家伙肯定也逃不过莱斯利的搜寻!
The hadrosaurusdoes not press the local bully, hedoes not believesomepeopleto dareinKig Townand„Wolverine Mercenaries”speaks the last words, seems like the strengthtyrannicalfellowregardingthattype, asking10severalbrothersto encircle, howwantsto hithowto hitand that's the end.
强龙不压地头蛇,他不信有人敢在基格镇和“狼獾佣兵团”叫板,对于那种看起来实力强横的家伙,叫上十几个兄弟一围,想怎么打怎么打就是了。„Justcame the new face of town... sheto bring a scarfabsolutely, butthatfaceis I have seenabsolutelyperfectly, Houllier Cityaristocratmisshas not compared favorably with!”
“绝对是刚来镇子的生面孔…她带了个围巾,但那张脸绝对是我见过最完美的,霍利尔城的贵族小姐没有一个比得上!”Lesliemovesslightly, actuallyalsonotcrudeimmediatelysearches, butwavesto saytoDavis: „Youhandlethismatter, inthreedaysfound the personon the line, the advantagemust haveyour.”莱斯利微微动心,却也并没有鲁莽的当即去搜寻,而是挥挥手对达维道:“你来处理这件事,三天内找到人就行,好处少不了你的。”Spokethese words, healsoasked: „Right, which did the little girl of Iron Horse Mercenariesthatstaturebest quality goodsgo?”
说完这句话,他又问道:“对了,铁马佣兵团那个身材极品的妞去哪儿了?”Davisgawked, immediatelyreplied: „Couple days agoheardthatgroupcancelled, it is saidwent toSilent Foreststo suffer the seriousloss, it is estimated thatdied.”达维愣了一下,随即回答:“前几天听说那个团注销了,据说去了静语森林遭受了惨重损失,估计是死了。”„zé zé zé... was a pity, the stature of young girl is really the Level 1stick, thinksto be enthusiastic.”
“啧啧啧…太可惜了,那小妞的身材真是一级棒,想想都来劲啊。”Lesliefillsregrettablesighing, is actually puts out a handto untiebelt, whilehas taken off the clothesto lie down the maidservantonbedtoward the bedroominwalked...莱斯利充满遗憾的叹了口气,却是一边伸手解开腰带、一边朝卧室里已经脱掉衣服躺在床上的侍女走了过去…******
******November 16.
11月16日。„InthatbookrecordedallElsonrelated‚’information, somecontentsInot am quite clear, butbelieves that byyourability, couldfindsomeclues.”
“那本书上记载了所有有关‘埃尔森’的信息,其中有些内容我也不太明白,但相信以你的能力,或许能找到一些线索。”Kig Townedge, preparedto return toErza VillageBurudiagainandLuo Diemphasizedthis pointseriously, immediatelyput out a handto entraintightensanimal skincloak that Luo Didelivered, „thatbookwas important, thereforeImade an exceptioncomespeciallyhere.”基格镇的边缘处,准备返回艾尔莎村的布鲁迪再次和罗迪郑重强调了这一点,随即伸手拽紧了罗迪送的兽皮斗篷,“那本书非常重要,所以我才破例专门来这里一趟。”Burudidoes not have the explanation is too many, after allanyHigh Elfancient bookcanbe called the priceless treasure, hecangiveLuo Dithisbookalone, ——«Theory of the Defense System's Self-Awareness»thisbookLuo Dinot yetcareful reading of reasonnatureinbook, butlistened toBurudi saying that inhisheartrememberedsecretly, after pondering overis going back, had a lookcarefully.布鲁迪没有解释太多,毕竟任何一本高精灵典籍都可以称为无价之宝,他能单独来给罗迪这本书,其中原因自然在书里——《论防御体系的自我意识》这本书罗迪尚未仔细阅读,但听布鲁迪这么说,他心中暗暗记下,琢磨着回去后仔细看看。
The gloomyskyalsohas the sign of snowing, Luo Dilooks up, has the sound said: „Secondbatch of commoditiesmeetdeliver toErza Villagetogether. If needed, Icanprovide the artisan, in the constructionto the villagehas the house of fireplace, suchwinterwill reducemanytroublesome.”
阴沉的天空又有下雪的迹象,罗迪抬头望了望,出声道:“第二批物资会随队一起送到艾尔莎村。需要的话,我可以提供工匠,给村子里建造拥有壁炉的房屋,这样冬天会减少很多麻烦。”In the winterveryregardingWood Elfis brutal, every yearwill havesomeElf, because the low temperaturefalls illDeath, althoughsuchproportiondoes not haveHumanto be high, but the ethnic groupquantitywere not many, theycannot lose.
冬季对于木精灵而言十分残酷,每年都会有一些精灵因为低温生病死亡,这样的比例虽然没有人类高,可族群数量本就不多,他们根本损失不起。Burudi was also experienced„fireplace”for these days the function of thistype of thing, under the heartsomewhatmovedimmediately——„, if, Ihope that constructedsomehousesto give a tryforthesechildren.”布鲁迪这几天也算是体验了“壁炉”这种东西的作用,心下当即有些动心——“如果可以,我希望为那些孩子们建造一些房屋试试看。”Wood Elfis never artificial, immediatelynods assent, thensays goodbyeafterNataexchanged greetings several politeness, under the team of 20personescortedleft the town.木精灵从来不矫情,当即点头同意,和娜塔寒暄几句后便礼貌告别,在二十人的队伍护送下离开了镇子。Packed offBurudi, Luo DithenbroughtNatato prepareto return to the manorto continueto produce in a hurry the manufacture of equipment——leather armorto needenormousEnergyandtime, Luo Dicould not attend tootherthingsfor these days, evenate mealto be few room, todaygoes outsees offBurudi, actually was also comes outthoroughly the tone.
送走了布鲁迪,罗迪便带着娜塔准备返回庄园继续赶制装备——皮甲的制作需要极大精力和时间,罗迪这几天根本顾不上其他事情,甚至连吃饭都很少出屋,今天出门送别布鲁迪,其实也算是出来透了口气。Thistimeis relaxed, the winterarrivalmakesmanyarrangementsslow down, Luo Dihastimeto enjoy the purityrarely. At this timeunder the gloomysky, heandNatain tandemwalksin the street, plants„rolls overroad” the feelingactually.
这段时间心情放松,冬季的到来让许多安排放缓下来,罗迪难得有时间去享受一下清净。此时阴沉的天空下,他和娜塔一前一后行走在街道,倒是有种“轧马路”的感觉。Naturally, suchsceneis seemingly romantic, butis notthatchapter of matter——Luo Disimplyhas not in fact chattedwithNatacompletely, heis onlyblows the cold windwhilerecallsis riding the automobileto blow the day of warm braw, in the heartis sighing with emotion the backwardness of thistime...
当然,这样的情景看起来浪漫,可实际上却完全不是那回事——罗迪根本没和娜塔聊天,他只是一边吹冷风一边回忆着坐汽车吹暖风的日子,心中感慨着这个时代的落后…Howeversuchideavanishesquickly, when hisheadare not manythenpiled up with the planning chart, thinks that manufacturedtwosets of equipmentwork load, Luo Di's„obsession”makeshisfootstepsgraduallyquick, maynot go outfar, the golden light that not far awayshonetogethersuddenlymadehimstop the footsteps...
不过这样的想法很快消失,他的脑袋不多时便重新堆满了计划表,想到制作两套装备的工作量,罗迪的“强迫症”让他脚步渐渐快了起来,可走出没多远,不远处一道突然亮起的金光让他停下了脚步…„Akasha?”
“阿卡莎?”„Keen Environment”madeLuo Dithenhearrapidsound of footsteps that belonged topatrol squad, thislet the Luo Dibrowtightwrinkle, hethinks,thengave a tacticalhand signaltoNata, immediatelyhad no more to do withthento rushtoward the front...
“环境敏锐”让罗迪紧接着便听到了属于巡逻队的急促脚步声,这让罗迪眉头紧皱,他想了想,回头对娜塔做了一个战术手势,随即拔腿便朝前方奔去…
To display comments and comment, click at the button