DSE :: Volume #3

#296: White Oak sets sail again


LNMTL needs user funding to survive Read More

Deep sea ember 【】 【深海余烬】【】 Pland, the South-East wharf area, an attractive white steam turbine ship is conducting the final fitting out inspection. 普兰德,东南码头区,一艘漂亮的白色蒸汽轮机船正在进行最后的整备检查。 After experiencing long docking, White Oak is ready that embarked again finally, this it will be carrying many request goods from Pland City-State time, across central route and northern route, to north, via cold port, until Cold Frost. 在经历了漫长的停靠之后,白橡木号终于做好了再次出发的准备,这一次它将携带着来自普兰德城邦的诸多委托物品,穿过中心航路和北方航线,一路向北,途经冷港,直至寒霜 This is not a short range, but regarding, travels between the exploration ships of design after the special transformation for the open sea specially fast, this majority is located in the security sea area range the route not too in a big way to challenge- The powerful steam core will guarantee the power that the ships rush, the repaired ship-borne church also shelters the securities of all crew sufficiently. 这是一段不短的航程,但对于经过特殊改造、专为远洋快速往返而设计的探索舰船而言,这条大部分都位于安全海域范围的路线并无太大挑战—-强有力的蒸汽核心将确保舰船澎湃的动力,整修一新的舰载教堂也足以庇护所有船员的安全。 On onshore and on the ship the busy sailors seem quite relaxed. 在岸上和船上忙忙碌碌的水手们都显得颇为轻松。 Rear in the White Oak mechanical cabin, the chief engineer and assistant Mechanic is supervising the sailors to complete to final fitting out of steam core. 白橡木号尾部的机械舱内,轮机长与助理机械师正在监督水手们完成对蒸汽核心的最后整备。 This all-mighty machinery such as a house is huge, and fixes by a firm steel frame in the lord structural support of hull, it and a series of comprised of regarding the complex piping, valve and the lindage vessel the spheroidal vessels of three vertical arrangements, there is a iron hanging bridge to be hanging in the halfways of three vessels together, for supplying the sailors inspects the steam core the operational aspect as well as carries out the necessary maintenance work. 这台威力无穷的机械如一座房屋般庞大,并由一个坚固的钢铁框架固定在船身的主支撑结构上,它由三个纵向排列的球型容器和一系列围绕着容器的复杂管道、阀门和联动装置组成,又有一道铁质吊桥悬挂在三个容器的半腰,用于供水手们检查蒸汽核心的运行情况以及进行必要的维护工作。 At this moment, several sailors on that iron hanging bridge busy, they opened the spheroidal vessel heavy/thick cabin door, and has lost the gloomy metal stick completely to take out inside several, thick or thin and about one meter pale golden metal stick fixes several small arms on the abutment in cabin door, starts the mechanism/organization, making these metal sticks send in the vessel center. 此刻,几名水手正在那铁质吊桥上忙忙碌碌,他们打开了球型容器厚重的舱门,并将里面几根已经损耗殆尽的暗淡金属棒取出,又将几根小臂粗细、近一米长的淡金色金属棒固定在舱门内的卡槽上,启动机关,令这些金属棒被送入容器中心。 This is the catalyzed medium that is made by Boiling Gold, they are the origins of steam core powerful power, is one of the machine calm and steady operation important safeguards, is the same in the prayer of steam conduit distant place with the incense ceremony with the pastor, the Boiling Gold medium in steam core can also resist the invasions of certain strengths to a certain extent, avoids " " the coming under a spell of machine suddenly after the long-term operation. 这是由沸金制成的催化媒介,它们是蒸汽核心强悍动力的来源,也是机器安稳运行的重要保障之一,和牧师在蒸汽管道远处的祷告和熏香仪式一样,蒸汽核心内的沸金媒介也能在一定程度上抵御某些力量的入侵,避免机器在长时间的运行后突然「中邪」。 The block and tackle and hinge operate the sound is breaks transmits, the operations of two sailors appeared a point crudely, the stature grandiose bald chief engineer shouted loudly immediately: " Careful! Do not damage these Boiling Gold catalyst, this gadget simply and bread stick was equally soft, damages Captain to eat the person! " 滑轮组和铰链运行的吱嘎声是断传来,有两个水手的操作显得粗暴了一点,身材壮硕的光头轮机长顿时高喊起来:「小心点!别把这些沸金触媒碰坏了,这玩意儿简直跟面包棍一样软,碰坏一根船长就要吃人了!」 " If you referred to the sliding way and card tenon that in bread stick —— that your actually this/should worry steam core master chef Finley roasted be damaged! " The sailor on hanging bridge is laughing, but loquacious at the same time made the movement be careful. 「假如你指的是大厨芬利烤出来的面包棍——那你倒是该担心蒸汽核心里的滑槽和卡榫别被碰坏了!」吊桥上的水手大笑着,但贫嘴的同时还是让动作小心了起来。 " Took. " 「都带上了。」 " protective talisman that family's key and goes out? " 「家里的钥匙和出门的护符呢?」 Wife silent, shouted the tone gently: " Your medicine. " 妻子沉默了一下,轻轻呼了口气:「你的药。」 How long crossed did not know, she sighed gently: " Good, that attention security, came back —— not to run upon at sixes and sevens thing earlier again. " 过了不知多久,她才轻轻叹了口气:「好吧,那注意安全,早点回来——别再撞上乱七八糟的东西了。」 This is the letter/believes that Morris writes, is burnt the messenger of green flame to send by a whole body this afternoon. 这是莫里斯写来的信,在今天下午由一位浑身燃烧着绿色火焰的信使送来。 Silent long time, Lawrence took up this bottle of medicament, crossed for several seconds, he turns on this small stopper. 沉默良久,劳伦斯拿起了这瓶药剂,又过了好几秒钟,他才打开这个小小的瓶塞。 ...... …… " Captain will come, " chief engineer said that then, as if to emphasize repeated, " 11 he who Captain can come may not retire. " 船长会来的,」轮机长说道,接着顿了顿,仿佛为了强调般又重复了一遍,「船长会来的一一他可还没退休。」 This chapter has not ended, click[ next page] continues to read- gt ; gt ; 本章未完,点击[下一页]继续阅读--gt;gt; Deep sea ember 【】 【深海余烬】【】 " Your medicine, don't forget. " The wife repeated. 「你的药,别忘了。」妻子又重复了一遍。 " Takes a big service book, is good. " 「带上一本大祈祷书,有好处。」 The strong flavor dissipates in the mouth, wife's form also dissipates under the sunlight quietly. 浓烈的味道在口腔中逸散开来,妻子的身影亦在阳光下悄然消散。 Lawrence has not responded, he is reorganizing the own Captain uniform/subdue to the mirror silently, inspected a combing meticulous hair, 劳伦斯没有回应,他只是对着镜子默默整理着自己的船长制服,又检查了一下梳的一丝不苟的头发, Took up seriously placed nearby hat, wore breathes a sigh of relief after the head gently. After completing a day of work, Cold Frost goes home before the evening finally, he shoves open the door, takes off the coat, after entering the living room , the first matter then does not have the image on a paralysis very much toward the chair, deeply sighed. 郑重其事地拿起了放在旁边的帽子,戴在头上之后才轻轻舒了口气。完成了一天的工作之后,寒霜在傍晚前终于回到家中,他推开房门,脱掉外套,走进客厅之后第一件事便是很没形象地往椅子上一瘫,深深地叹了口气。 The sender is Brown Scott. 寄信人是布朗・斯科特。 " Good, he wants to deal with these things. " Cold Frost is saying while beckons with the hand, takes a step to go upstairs. 「好吧,他可是想跟这些东西打交道。」寒霜一边说着一边摆摆手,迈步上了楼。 " This must look that the trustee and Church did agree, " wheel 「这得看委托人和教会同不同意,」轮 The aircraft commander shrugs, " on White Oak half of goods warehouses are among the ordinary seals , our transporting things have many are the sacred object raw material and half-finished product of Church order, these gadget may sensitive very much, delivers to the commodity supplies on ship to have the list- Before dust crow was because had to mix the ball to take ship one barrel of bee sweet wines secretly, causing among the seals on ship to become less crowded, two shadows ran to kill the person of half ship ....... " 机长耸了耸肩,「白橡木号上一半的货仓都是普通的封印间,,咱们这次运的东西也有不少是教会订购的圣物原料和半成品,这些玩意儿可敏感的很,送到船上的物资补给都要有清单—-之前灰鸦号就是因为有个混球私自带上船一桶蜂蜜酒,导致了船上的封印间松动,两个阴影跑出来杀了半船的人.……」 Speaking of this him shouted the tone, is shaking the head to sigh: " On Boundless Sea seeks a livelihood matter that may really not be easy. " 说到这他呼了口气,摇着头感叹起来:「在无垠海上讨生活可真不是件容易的事情。」 " Waited till Heidi, I must suggest that Captain buys a number of high qualities from the local area the Boiling Gold catalyst- The stone of Boiling Gold and ground of that place is equally cheap, " assistant Mechanic is talking over in the one side, he is a seemingly 40-50 years old woman, the both arms and man equally are powerfully vigorous and healthy, work clothes are stained with the greasy dirt, " braved the Adventurer Guild purchase channel is too black. " 「等到了海蒂,我得建议船长从当地买一批高品质的沸金触媒--那地方的沸金跟地上的石头一样便宜,」助理机械师在一旁念叨着,他是个看上去四五十岁的女人,双臂和男人一样健壮有力,身上的工作服沾着油污,「冒险家协会的采购渠道太黑了。」 " Makes the virtuous young woman rest, the virtuous young woman today only deals with the strange strange the seaman of nightmare and nonsense, " the Cold Frost paralysis on the chair, beckons with the hand worn out, " has a ship to have the mechanical breakdown on Boundless Sea, was detained in the open sea surpassed plans about one time of time, several sailors tied hands to lift disembark- Simply is a disaster. " 「让淑女休息一下吧,淑女今天净在跟诡异离奇的噩梦和胡言乱语的海员打交道,」寒霜瘫在椅子上,有气无力地摆了摆手,「有一艘船在无垠海上发生机械故障,在外海滞留了超出计划将近一倍的时间,几个水手是被五花大绑抬下船的—-简直是场灾难。」 " Hopes. " Lawrence sighed reluctantly, turns around to leave the mirror. 「但愿。」劳伦斯无奈地叹了口气,转身离开了镜子。 The mother calmly looks that the own son goes downstairs, later takes back the line of sight, the vision has swept the present several letters. 母亲静静地看着自己的儿子下楼,随后才收回视线,目光扫过眼前的几封信。 " Also bringing, " Lawrence is bending the waist to take up to place the entrance big suitcase to pat the racket, " also several pages of copying out prayers and sacred candle that attains from Cathedral. " 「也带着呢,」劳伦斯弯腰拿起放在门口的大行李箱拍了拍,「还有几页手抄的祷文和从大教堂里拿到的神圣蜡烛。」 " I know, therefore I suggested when the time comes to Captain, " assistant Mechanic beckons with the hand, knit the brows slightly, " said, Captain has not come 11 him is not late probably in the past. " 「我知道,所以到时候我就是给船长建议一下,」助理机械师摆了摆手,紧接着微微皱眉,「不过说起来,船长好像还没来一一他往常可不会迟到的。」 " ..... Is going to Meng Zheng, all the way actually there is no scenery to look, only has in the sea level frequently the cold fog of obvious pack ice and distant place is quite interesting ..... 「.....正在前往孟政,一路上倒是没什么风景可看,唯有海面上常常可见的大块浮冰和远方的寒雾颇有意思..... " I went out. " Lawrence responded in a soft voice, later according to the commission of this Psychiatrist, dripped into several drops of liquid medicines the mouth. 「我出门了。」劳伦斯轻声回应,随后依照这位精神医师的嘱托,将几滴药水滴入口中。 He looks up to Martha, saw that the own wife still depended by the doorframe, both hands hold the arm to look at oneself, such as in memory is the same. 他抬头看向玛莎,看到自己的妻子仍然靠在门框旁,双手抱着胳膊看着自己,就如记忆中的一样。 This chapter has not ended, click[ next page] continues to read- gt ; gt ; 本章未完,点击[下一页]继续阅读--gt;gt; Deep sea ember 【】 【深海余烬】【】 The wife opens mouth, as if also wants to say anything, Lawrence has actually turned around, on the face brings smiling: " I took, did not have the experienced and reliable absentminded degree. " 妻子张了张嘴,似乎还想说什么,劳伦斯却转过身,脸上带着笑:「我都带上了,还没老到丢三落四的程度。」 " .... Nina makes up winter vacation the work in the restaurant today, the strange shadows run from her textbook, everyone beats it, very ..... 「....妮娜今天在餐厅里补寒假作业,有一个奇怪的阴影从她的课本里跑出来,大家争相殴打它,十分..... This letter/believes actually came from Heidi. 这封信却来自海蒂 " Water fee, electrical bill, gas, various types of bills- At sixes and sevens thing, " mother spoke thoughtlessly saying that the tone was indifferent, before " , was your father processes, now he happen to goes out, I processed. " 「水费,电费,瓦斯,各种账单--乱七八糟的东西,」母亲随口说道,语气淡然,「以前都是你父亲处理的,现在他正好出门,我就处理了。」 The mother is sitting by the warm fireplace is reorganizing several letters, hears the sound that the daughter goes home then to lean to be excessive slightly: " Big miss, many attention image —— virtuous young women cannot such. " 母亲正坐在暖和的壁炉旁边整理着几封信件,听到女儿回家的动静便微微侧过头来:「大姑娘了,多少注意一下形象——淑女可不会那样。」 On the entrance small short table, a brown big glass jar calmly is placing there, the sunlight sprinkles on the bottle, in faintly visible bottle liquid clear sense of reality. 门口的小矮桌上,一个棕色的大玻璃瓶正静静地放在那里,阳光洒在瓶身上,依稀可见瓶中液体澄澈的质感。 " Good, said is also, " Nina curls the lip, finally encourages from the chair sets out, she takes a step to walk in the staircase direction, but somewhat stopped suddenly curiously, " these letters are ....... " 「好吧,说的也是,」妮娜撇了撇嘴,终于一鼓劲从椅子上起身,她迈步朝楼梯方向走去,但突然又有些好奇地停了下来,「这些信是.……」 In the letter/believes has the God of Wisdom ordinary incantation, to guard by the bystander sneaked a peek at its real content. 信上带有智慧之神的普通咒文,以防被外人窥见其真实的内容。 " .... After the lunch, Captain fishes, you know that is this typefish, —— its this struggling unusual is fierce, this was soul-stirring one, Captain said that the energetic fish ate the taste to be better, but I have not actually tasted the difference...... " 」....午餐后船长又去钓鱼,你知道的,是这种‘鱼,——它这次挣扎的非常厉害,这是惊心动魄的一幕,船长说有活力的鱼吃起来口感更好,但其实我没尝出区别……」 The old women smile, places one side that letter/believes for the time being, takes up the correspondence that another just disassembled. 老妇人笑了笑,将那封信暂且放在一边,又拿起了另一封刚刚拆开的信函。 The Nina lip vibrated slightly two, the line of sight carried over side little. 妮娜嘴唇微微抖动了两下,视线一点点移向旁边。 " Did thing take? " 「东西都带上了吗?」 Lawrence movement stiff static. 劳伦斯的动作僵硬静止下来。 And majority truly is the bill. 其中大部分确实是账单。 This drifts half a lifetime old Captain to reorganize good own on Boundless Sea 这位在无垠海上漂泊半生的老船长整理好自己的 Goes out the goods, sighed gently, raises the suitcase, left home. 出门物品,轻轻叹了口气,提起提箱,离开家门。 The old women look on this with smile on the face the familiar handwriting: The mother raised the head from the letter: " Sounding may really bad that you unable like this paralysis, quickly goes upstairs to take a bath, first makes oneself relax, the taking a bath water burnt. " 老妇人面带微笑地看着这上面熟悉的字迹:母亲从信件中抬起头:「听上去可真糟那你更不能这样瘫着了,赶快上楼泡个澡,先让自己舒缓下来,洗澡水烧好了。」 But two are true letter 11 one, is hard to imagine the place that from the world. 但还有两封是真正的信件一一其中一封,来自世人难以想象的地方。 The wife calmly is gazing at him, did not have the spoken language, did not have the complaint of talking endlessly, long-time gaze, as well as silent. 妻子静静地注视着他,没了言语,没了喋喋不休的抱怨,只有长久的注视,以及沉默。 " Bringing, not to have been forgetting. " 「都带着呢,没忘。」 " You really should retire, " wife is holding the arm by nearby doorframe, the complexion looks here bad, the look and past years were equally sharp, " don't, when I clutched your ear to the ship on, you can realize the own situation seriously. 「你真的该退休了,」妻子抱着胳膊靠在旁边的门框上,面色不善地看着这边,眼神和当年一样锐利,「别等到我到船上揪你的耳朵,你才能意识到自己的情况有多严重。 " Bon voyage. " He uses the shape of the mouth to say. 「一路平安。」他用口型说道。 Lawrence plugs in the cover of medicine bottle silently, opens the small suitcase, places the remaining liquid medicines did not fear that clash corner, reorganizes the thing while mumbled is complaining: " This Psychiatrist deceives the person only bitterly ..... that gadget simply must die, where has what herbal medicine fragrance. " 劳伦斯默默将药瓶的盖子塞好,又打开小手提箱,将剩下的药水放在不怕磕碰的角落,一边整理东西一边嘟嘟囔囔地抱怨着:「这个精神医师净糊弄人.....那玩意儿简直苦的要死,哪有什么草药香气。」 " Thanks, Martha, but I should embark, " old Captain said in a low voice, " White Oak is waiting in the harbor. " 「谢谢,玛莎,但我该出发了,」老船长低声说道,「白橡木号正在港口等着。」
To display comments and comment, click at the button