On«Daily Prophet» the resultaboutInternational Wizarding Duelling Competitionin Spain, Albert Andersonhas only obtained the Duelling Championmatterwitha few wordson the superficialregionmerely.《预言家日报》上面关于西班牙举办的国际巫师决斗大赛的结果,仅仅只用一句话就轻描淡写地带过艾伯特·安德森获得决斗冠军的事情。However, to the Duelling Competitionpersonalwitness, the finalfinals is actually a profoundandunforgettableduel.
然而,对决斗大赛的亲自见证者来说,最后的决赛却是一场深刻且难忘的决斗。At this moment, in the Number Twelve, Grimmauld Placekitchen, Siriusis sayingvividlytoeveryonea while ago the matter on International Wizarding Duelling Competition of Spain.
此刻,格里莫广场12号的厨房里,小天狼星正绘声绘色地向大伙讲起前阵子在西班牙的国际巫师决斗大赛上发生的事情。SincehepreviouslyspokeDeath Eaterto tryto send peopleto assassinateAlbert, actuallyhad it all after the story, noweats mealeach timebecameeveryonemost joyfultime, because the Siriusassociation/willfinds timeto continueto say the story that has not told.
自从他先前讲完食死徒试图派人暗杀艾伯特,却被人一锅端了的故事后,现在每次吃饭都成了大家最快乐的时光,因为小天狼星总会抽空把还未讲完的故事继续讲下去。Althoughsoundsreallyincredible, butthesehave hadreallystory that the matter, rather than the Siriusbaseless and irrational concoctionscome out.
虽然听起来实在令人难以置信,但那些都是真实发生过的事,而非小天狼星自己胡编乱造出来的故事。„In brief, thatisoneis splendid, andunforgettableduel.”Siriusdisregards the complaintvision that Madam Weasleycasts, clears throatto continue: „At that time, Voldemortas ifusedPolyjuice Potion, camouflagesDark WizardnamedAvdey, thisfellowhas useddark magicto killtwoopponentsin the previousduel, but alsofeeds inhospitalotheropponents, is an extremelycruelfellow, Ithink that Voldemortwantsto act as a coverto murderAlbertwith the aid of the status of thatfellowprobably.”
“总之,那是一场非常精彩、且令人难忘的决斗。”小天狼星无视韦斯莱夫人投来的埋怨目光,清了清嗓子继续说:“当时,伏地魔似乎使用了复方药剂,伪装成一个叫阿夫杰的黑巫师,这家伙在先前的决斗中已经使用黑魔法杀死两名对手,还把其他对手送进医院,是个极其残忍的家伙,我想伏地魔大概想借助那家伙的身份做掩护谋杀艾伯特。”„After all, makes the windin the Dark WizardAvdeyform, killsotheropponentsin the followingcompetitionis notstrange matter.” The Sirius'corners of the mouthriseslightly, „, however, the Voldemort'sconspiracywas seen throughtoonebyAlbertunexpectedly.”
“毕竟,以黑巫师阿夫杰的形式做风,在接下来的比赛中杀死其他对手也不是什么怪事。”小天狼星的嘴角微微上扬,“然而,伏地魔的阴谋居然被艾伯特给一眼识破了。”„Did see through?”Billaskedsurprised.
“一眼就识破了?”比尔吃惊地问道。„Right, Voldemortjustarrived at the playerlounge, madeAlbertsee throughtoone.” The Siriusnodsaid,„Dumbledoresaidlike this.”
“对,伏地魔刚到选手休息室,就让艾伯特给一眼识破了。”小天狼星点头说,“邓布利多就是这样说的。”„How does hesee through?”Lupinselects the eyebrowto ask, „Dumbledorecannotsee through, perhaps his means that welatercanapply.”
“他是怎么识破的?”卢平挑眉问道,“就连邓布利多都没能识破,他的那种办法,也许我们以后能派上用场。”„Does not know,youaskedhim.”Siriusshook the headto say.
“不知道,你得自己去问他。”小天狼星摇头说。OppositeFred and Georgehearswordexchanged a look, obviouslythought of the reason, buttwo peoplehave not plannedto say.
对面的弗雷德与乔治闻言交换了一下眼神,显然想到了原因,只是两人都没打算说出来。„Istillcannotbelieve that sports eventwill allow the playerto kill peopleunexpectedly.”Hermioneputs down the ladle, could not bearsay.
“我至今仍然不敢相信,那种赛事居然会允许选手杀人。”赫敏放下勺子,忍不住开口说。
Really difficultto imagineoninternationalDuelling Competitionto allowotherplayersto kill the opponentunexpectedly.
实在很难想象国际决斗大赛上居然会允许其他选手杀死对手。„Organizer, althoughdoes not allow the playersto kill people, but the duelcanhave the accidentunavoidably, thenhas that mayfind the easy way out.”Siriusshows a strangeexpressionsuddenly: „Moreover, that sideSpain is actually depends uponthisto make money, otherwisewithout the attractiveduel, whytheiradmission ticketsto sell the high price, Dark Wizard attended the competition, is actually a Duelling Competitionbighighlight, peoplelikenoticing that somepeopledefeatDark Wizard, evenkillsthem, in any casethesefellowsalsodamn? Naturally, mosttimerefereeswill actto stop the meaninglessmurder.”
“主办方虽然不允许选手们杀人,但决斗难免会出事故,便有了可钻的漏洞。”小天狼星忽然露出一个古怪的表情:“而且,西班牙那边其实就是依靠这个赚钱的,否则没有好看的决斗,他们的门票凭什么卖出高价,黑巫师参加比赛,其实就是决斗大赛的一大亮点,人们喜欢看到有人打败黑巫师,甚至杀死他们,反正那些家伙也该死?当然,多数时候裁判会出面制止毫无意义的谋杀。”„Right, I seem to remember you betting on Mr Anderson.” the Lupinlookaskedcomplex.
“对了,我记得你好像押安德森先生获胜。”卢平神色复杂地问道。„Conversionprobablynear20,000galleons!”Siriusnotices the vision of others, coughslightly a sound said: „Suchdo not visitme, includingpartisAnderson, Irememberinitiallyaskedyoualsoto followto gamble, was you do not detain.”
“折算大概有近两万加隆吧!”小天狼星注意到其他人的目光,轻咳一声道:“别那样看我,其中有一部分是安德森的,还有我当初记得有叫你们也跟着押注,是你们自己不押的。”„20,000galleons!”
“两万加隆!”Ronhears the digit that Siriusexplodes, the whole personwas silly.罗恩听到小天狼星爆出来的数字,整个人都傻了。„Alwaysfelt that fellowmakes moneylikedrinking watersimple.”
“总感觉那家伙赚钱就像喝水一样简单。”Fred and Georgelooks at each othermutually, revealswipes the forced smile, theyguessed certainly correctly that thisiswhatshowoperates.弗雷德与乔治相互对视,不由露出一抹苦笑,他们当然猜到这是什么骚操作。Toowas really familiar.
实在太熟悉了。„Does thisischeats?”Hermioneselects the eyebrowto ask.
“这样做算不算是作弊?”赫敏挑眉问道。„Definitelydoes not calculate, the person who daresto do thisafter all is onlya few, after allwhodaresassuredto win the championshipinevitably?”Siriusannouncedjoyfully: „Iplanto put outseveral thousandgalleonsto take the Order of the Phoenixoperating expense.”
“肯定不算,敢这样做的人终归只是少数,毕竟又有谁敢笃定自己必然获得冠军呢?”小天狼星愉悦地宣布道:“我打算从中拿出几千加隆作为凤凰社的活动经费。”SincekillsPeter Pettigrew, after andgoes toJames and Lilytombholds a memorial service,
自从杀死小矮星彼得,并去詹姆与莉莉的坟墓祭奠过后,
The vigor of Siriuswhole personis changed beyond recognition. Hislifelong goalalsochanged, thatkillsVoldemort, fulfills the godfatherresponsibility, looks atHarryto grow up, marriage and having child. Everyonewas been generousandshockingbySirius', several thousandgalleonsare not considered as a change.小天狼星整个人的精气神都焕然一新。他的人生目标也发生了变化,那就是弄死伏地魔,履行好自己教父的责任,看着哈利长大,结婚生子。大家都被小天狼星的慷慨而震惊,几千加隆可不算是一笔小钱。Mustknow that Order of the Phoenixhas not had the so-calledactivityfundfrom the start.
要知道凤凰社压根就没有过所谓的活动资金。„RightRemus, nextedition of «DefenseGuide», wereportedascendingthese.”Siriusthinksandsaid: „Everyonehas the rightto know the truth.”
“对了莱姆斯,下一版的《防御指南》,我们就把这些报道给登上去。”小天狼星想了想又道:“大家有权知道真相。”„Ifyouascend the truth, Idare saying that Fudge will not be definitely happy.”Mr.Weasleyreminded.
“如果你们把真相登上去,我敢说福吉肯定会很不高兴。”韦斯莱先生提醒道。„Therefore the magazinealsoneedsto think a name.”
“所以杂志也需要重新想个名字。”„Changes a name?”
“换个名字?”
The peoplecast the vision that has doubtstowardSirius.
众人都朝小天狼星投去疑惑的目光。„Newmagazineis«DefenseGuide»tallFangpin, whatrelationshaswithus?”Siriussaidnaturally, „, even ifFudgesaw that air/Qigoes wild, does not have the meanswithus, becausedoes not have anyevidenceproved that magazineis relatedwithus.”
“新杂志是《防御指南》的高仿品,跟我们有什么关系?”小天狼星理所当然地说,“就算福吉看到气得抓狂,也拿我们没办法,因为没有任何证据证明那本杂志跟我们有关。”„Ithink that Fudgedoes not need the evidenceprobably.” The Lupinexpressionis strange, verysurprisedSirius'is quick-witted.
“我想福吉大概不需要证据。”卢平表情古怪,很惊讶小天狼星的机智。„Ok, the children, your returned to the roomto rest.”
“好了,孩子们,你们该回房休息了。”Afterfinishing eatingdinner, Madam Weasleythenstartedto catch up with the person, becausethenmustdiscussmatter that other peoplewere not suitableto hear.
在吃完晚饭后,韦斯莱夫人便开始赶人了,因为接下来要讨论一些其他人不适合听到的事情。Severalchildrenleft the kitchenreluctant, Madam Weasleyin the entrancereleasedisturbanceincantation, avoidssomepeoplelistening secretly.
几名孩子都不情不愿地离开了厨房,韦斯莱夫人则在入口处释放干扰咒,避免有人偷听。„Goyleseveralpeoplewere set free with a verdict of not guilty, IhearMalfoyto run around, moreovercontributed the moneytowardSt Mungo'swounded and sickhospital.” The complexion of Mr.Weasleywas somewhat cloudy, lowers the sound saying: „Fudgethinkstheyare onlylooks atInternational Wizarding Duelling Competition the period, byDark Wizardkidnapping, from the startis notDark Wizard.”
“高尔几人都被无罪释放出来了,我听说马尔福四处奔波,而且还往圣芒戈伤病医院里捐了一大笔钱。”韦斯莱先生的脸色有些阴沉,压低声音说:“福吉认为他们只是去看国际巫师决斗大赛的期间,被黑巫师给绑架了,压根不是什么黑巫师。”„Was Fudgeinsane? Proven, howhedares......”Billto stare the bigeye, is very difficultto imagineFudgeto darethisunexpectedly.
“福吉疯了吗?证据确凿,他怎么敢……”比尔瞪大眼睛,很难想象福吉居然敢这样做。„Hewas truly insane.”Arthursighed, „manypeoplethinkhewas insane. Some time ago, theytriedto expelWizengamotDumbledore, moreoverIalsoheard,because of the relations of Fudge, Dumbledorealsodiscarded the Supreme Mugwump of the International Confederation of Wizardsposition.”
“他确实疯了。”亚瑟叹了口气道,“很多人都认为他疯了。不久前,他们试图将邓布利多赶出威森加摩,而且我还听说,因福吉的关系,邓布利多还丢掉国际魔法师联合会主席的职位。”„Heard that theyalsoplannedtakes backMinistry of Magicto givehisOrder of Merlin, First Classmedal.”Arthursighed, „, ifhad the news, shouldinrecentseveraldays.”
“听说他们还打算收回魔法部赋予他的梅林爵士团一级勋章。”亚瑟叹了口气道,“如果有消息的话,应该就在最近几天了。”„Fudgedefinitelyreceived the bribe.”Siriuswith the fingerrapdesktop, turned headto saytoLupin: „Wecanarrange in orderone by onehiscertaincrimes, youknow that if after truthexposure,...... peoplewill discover that with amazementtheirMinister for Magicunexpectedlyareone......”
“福吉肯定收受了贿赂。”小天狼星用手指敲击桌面,扭头对卢平说:“我们可以将他的某些罪行逐一列出来,你知道的,假如真相曝光后……人们会惊讶地发现他们的魔法部长居然是一名……”„Fudgepossiblyis notDeath Eater.”Lupinhitsto block the way.
“福吉不可能是食死徒。”卢平打断道。„Ihad not said that heisDeath Eater, Iwantto enumerateone by one brokenmatter that hedoes, makingeveryoneopen the eyeto take a look attheirMinister for Magicto makeanything,” the Sirius'soundwas very light, was very cold: „Ithink that everyone'seyesare sharp, Fudgewhetheris actually innocent, everyone can definitely look.”
“我没说他是食死徒,我只是想将他做的破事逐一列举出来而已,让大家都睁大眼睛瞧瞧他们的魔法部长都做了什么,”小天狼星的声音很轻,却很冷:“我想大家的眼睛都是雪亮的,福吉究竟是否无辜,大家肯定都看得出来。”Thismove is actually very ruthless.
这招其实很狠。Perhaps, each articlematterseparates, is not conspicuousin the ordinary day, oncesomepeopleconnectintentionallythem, andexposesundereveryone'snose, in addition the Ministry of Magic'senvironmenteven moreis bad, even iftheydo not want the associationto be difficult.
或许,一件件事情分开,在平日里并不显眼,然而一旦有人故意把它们串联起来,并且暴露在大家的眼皮底下,再加上魔法部的环境越发恶劣,他们就算不想产生联想都难。„Do yourselfwantto come out?”Lupinfelt that Siriusreallychanged.
“你自己想出来的?”卢平感觉小天狼星真的变了很多。„Is!”
“算是吧!”„Ifreallythis, Ifelt the prediction that Fudgecanleave officeas if......”Billconsidered a word usage saying that „mightrealize.”
“如果真这样,我觉得福吉会下台的预言似乎……”比尔斟酌了一下用词说,“有可能实现。”„Were wemaking the mistake.”Siriussaidsuddenly,„should notmakecertaindomestic animalsescape.”
“我们是不是做错了。”小天狼星忽然说,“是不是不应该让某些畜生逃过一劫。”„IthoughtGoyle, Crabbe, after Selwyn and AveryDeath Eaterstatusexposes, will receive the properpenalty, finally? Peter that except thatwas killedbymehas been punishedoutside, others escape.”
“我原本以为高尔,克拉布,塞尔温与埃弗里的食死徒身份曝光后,会受到应有的惩罚,结果呢?除了被我杀死的彼得得到惩罚外,其他人都逃过了一劫。”„Youthink that weshouldkillthem?”Lupinfrowns, thiswithout doubtis not the happytopic.
“你认为我们应该杀死他们?”卢平皱起眉头,这无疑不是什么愉快的话题。„No, Ithink whether killsthem is not unimportant, weneedto keepthemfrombecomingourenemies, theirinnocuous treatment.”Siriusshakes the headto remind: „Closesthem, orother...... makethemnot have the meansto continuein briefto becomeourthreatsagain, otherwiselaterGoyle, Crabbe, Selwyn and Averyfourpeoplekilledourcompanionsin one day, can thinktheydo diebecause ofus?”
“不,我认为是否杀死他们并不重要,我们需要让他们无法成为我们的敌人,将他们无害化处理。”小天狼星摇头提醒道:“将他们关起来,或者其他……总之让他们没办法再继续成为我们的威胁,否则以后高尔,克拉布,塞尔温与埃弗里四人在某一天杀死了我们的同伴,是不是可以认为他们因我们而死?”Everyonefrowns, the words that Siriusspokewithout doubt the matter that is very likelyto have.
所有人都皱起眉头,小天狼星说的话无疑是极有可能发生的事情。However, onceslaughters, both sideskill the red eyes, the situationhave the possibilityto lose controlthoroughly.
然而,一旦大开杀戒,双方都杀红眼,局势就有可能彻底失控。„Youplanned that in the nextOrder of the Phoenixconferenceraisedthismatteragain?”Mr.WeasleyaskedSirius.
“你打算再下一次凤凰社会议上提起这件事?”韦斯莱先生问小天狼星。„No, Iplanned that looks forDumbledoreto discussin private, do not tellSnape, the fellowis unreliable.” The Siriusremindersaid.
“不,我打算私下去找邓布利多商量,还有不要告诉斯内普,那家伙不可靠。”小天狼星提醒道。„Sirius, Snapegavemanyreliablemessagestous.” The LupinchoicebelievesDumbledore.
“得了吧小天狼星,斯内普还是给我们传递了不少可靠的消息。”卢平选择相信邓布利多。„SnivellusalsogaveVoldemortaboutournews, the two-sidedspieslikehim, whoknows that actuallyheiswhichside?”Siriuslifts the handto hitto block the way: „Sincedoes not know, is unable to determine that simplyfrom the beginningdo not believe.”
“鼻涕精同样把一些关于我们的消息给了伏地魔,像他那样的双面间谍,谁知道他究竟属于哪一方的?”小天狼星抬手打断道:“既然不知道,也无法确定,那干脆从一开始就不要相信好了。”
......
……Fudgerecentseveraldays of are very happy, theynot onlysuccessfullymakeDumbledorediscard the Supreme Mugwump of the International Confederation of Wizardsposition, but alsogivesto kick outfromhighestWizardcourtWizengamothim, so long asthentakes backhisOrder of Merlin, First Classmedalagain, Fudgebelieves that did not havemany people willingto believe the Dumbledore'swordsagain.福吉最近几天的心情都很不错,他们不仅成功让邓布利多丢掉国际魔法师联合会主席的职位,还将他从最高巫师法庭威森加摩给踢了出去,接下来只要再收回他的梅林爵士团一级勋章,福吉相信再也没有多少人愿意相信邓布利多的话了。
The peoplearefollow blindly, rarely the meetingis willingto ponder the reason, thisalsocauses to misleadthem is not actually difficult, Wizard that one after anothernewspaperinformationbombing, does not know the circumstances of the matterininformationmisleadingbynewspaper, thought the Dumbledorerealdotard.
群众们是盲从的,很少会愿意去思考原因,这也导致想要误导他们其实并不算困难,接二连三的报纸信息轰炸,不知情的巫师都会被报纸上的信息误导,认为邓布利多真的老糊涂了。„Then, howshouldcope withHarry Potter, finding the wayto makehimshut up, makinghimdisgraced...... to think that heis a fool who likespresumptuously thinking.”
“接下来,就是该如何对付哈利·波特,想办法让他闭嘴,让他信誉扫地……让人以为他是个喜欢妄想的傻瓜。”Fudgeknows that quickonno oneis willingto believetheirwords, no onebelievesmatter that Voldemortresurrects, becausetheydo not liketo believethesethingssimilarly.福吉知道很快就没人愿意相信他们的话,没人会相信伏地魔复活的事情,因为他们自己也同样不愿意相信这些东西。„Dolores, Ineedyouto helppay attention toHarry Potter, ifhehasanyusesmagicillegally, firstinformsme.”FudgesaidtoUmbridge,this can actually be a suggestion. Fudgesat for severalyearsin the Minister for Magicposition, howpossiblynot to have a method.
“多洛雷斯,我需要你帮忙关注哈利·波特,如果他有任何违法使用魔法的话,第一时间通知我。”福吉对乌姆里奇说,这其实可以算是一种暗示。福吉在魔法部长的位置坐了好几年了,怎么可能没点手段。„Mymeeting.”Umbridgesaid.
“我会的。”乌姆里奇说。„Verygood, so long as the fellowoutsideusesmagicagain, IcanmakeDumbledoredismisshim.”
“很好,那家伙只要再外头使用魔法,我就能让邓布利多开除他。”„Minister, aboutmehowwent toHogwartsto hold an office inthatmatter, did Dumbledoreagree?”Umbridgeaskedsuddenly.
“部长,关于我去霍格沃茨任职那件事怎么样了,邓布利多同意了吗?”乌姆里奇忽然问道。„Hehad not agreed that but ifDumbledoreis unable to provide the teachershipcandidate, Iwill makeyouHogwarts'professorthrough the Ministry of Magiclaw.”Fudgesaidwithout hesitation: „Perhapsyouthenmustprepare forgo toHogwartsassignmentmomentarily.”
“他还没有同意,但如果邓布利多无法提供教职人选的话,我会通过魔法部法律让你成为霍格沃茨的教授。”福吉不假思索道:“你接下来恐怕得做好随时前往霍格沃茨任职的准备。”„Ifhedid find the person?”Umbridgethought that the Fudgemanagementis very far-fetched.
“如果他找到人呢?”乌姆里奇觉得福吉办事很不靠谱。„Hecould not find the rightcandidate!”Fudgedefinitelysaid.
“他找不到合适的人选!”福吉肯定地说。„Good”
“好吧”Atthis time, the gate of Ministerofficewas givento sound.
就在这时候,部长办公室的门被人给敲响了。„Comes.”Fudgewas sayingto the wooden door.
“进来。”福吉对着木门说。„Minister, is not good!”Percyenters the Ministerofficepantingly.
“部长,不好了!”珀西气喘吁吁地走进部长办公室。„What's wrong, Weasley?”Fudgeis frowningto ask. Hedoes not like the Weasleyrashappearancevery much.
“怎么了,韦斯莱?”福吉皱着眉头问。他很不喜欢韦斯莱冒失的模样。„«DefenseGuide», Sirius Blackissuedlatest issue«DefenseGuide».”Percyplacesin front of the magazine in handFudge, andturnsto one pagerapidly.
“《防御指南》,小天狼星·布莱克又发布了最新一期的《防御指南》。”珀西把手里的杂志放在福吉面前,并且迅速翻到某一页。„Bastard, howtheydares!”
“混蛋,他们怎么敢!”
After Fudgereceived the magazine, immediately the complexionchanges suddenly, both handsmake a fistto make an effortto hangon the table, stooddirectly, the eyesstareare staring atfrontmagazine, wishes one couldto tear to piecesit.福吉接过杂志后,顿时脸色骤变,双手握拳用力垂在桌上,直接站了起来,双眼直勾勾地盯着面前的杂志,恨不得将它撕烂。Thisissue of magazinecontentisthat side the International Wizarding Duelling CompetitionSpainarticle, andcompareswithMinistry of Magicto the attitude of thismatterit.
这一期的杂志内容是国际巫师决斗大赛的西班牙那边的文章,并且将其与魔法部对这件事的态度进行对比。Thisplaceson the hotframeto roastFudgesimply.
这简直就是将福吉放在火架上烤。„Immediately conducts to post a rewardto issue a warrant for arresttoSirius BlackandRemus Lupin, the chargeisto disrupt the social order.”FudgeroaredtowardPercy, the spittleflewon the Percyface.
“立刻对小天狼星·布莱克与莱姆斯·卢平进行悬赏通缉,罪名是扰乱社会秩序。”福吉朝着珀西咆哮道,唾沫星子都飞到珀西脸上了。„Perhapsis not good.”Percypainstakinglystretch/openface, cautiousreminder: „Althoughthismagazineseems like«DefenseGuide», butthis is actually a replica.”
“恐怕不行。”珀西苦着张脸,小心翼翼的提醒道:“虽然这本杂志看上去很像《防御指南》,但这却是一本仿制品。”Percyis pointing at the name of magazine, is not«DefenseGuide», butis《Defense Bulletin》.珀西指着杂志的名字,不是《防御指南》,而是《防御快报》。„Wehave no evidenceto prove that the newspaper that thisisSirius Blackopens the magazine company that prints, even ifholdsSirius BlackandRemus Lupin, theywill not acknowledge that thismatterhas the relationswithhim.”
“我们没有任何证据证明这是小天狼星·布莱克开设的杂志社印刷的报纸,就算抓住小天狼星·布莱克与莱姆斯·卢平,他们也不会承认这件事跟他有关系。”„Youhave any great idea.”FudgestarestoPercy, „toldme, youhad any great idea.”
“你有什么好主意。”福吉盯向珀西,“告诉我,你有什么好主意。”„We can only think the meansto turn into the jokethismagazine.”Percysuggested.
“我们只能想办法把这本杂志变成笑话。”珀西建议道。„Can'tforbidthem?”FudgeveryunsatisfiedPercyapproach.
“不能禁止它们?”福吉很不满意珀西的做法。„Moreforbids, possiblypresents the counter-effect, actually will peoplebe curiousin the magazineto havewhatnews, Ministry of Magicwhymustforbidit?” The Percyremindersaid.
“越是禁止,就越可能出现反效果,人们会好奇杂志里究竟有什么消息,魔法部为什么要禁止它?”珀西提醒道。„Sufficed, Ido not wantto listen toyouto saythese.”Fudgesaidagitated: „Iallowyouto useall means that minimizes the influence of thismatter.”
“够了,我不想听你说这些。”福吉烦躁地说:“我允许你使用一切办法,将这件事的影响降到最低。”„Mymeeting.”Percysaidearnestly.
“我会的。”珀西认真地说。„So long asyoucandisplayyourmanagementability, Iwill use judgmentto promoteyou.”Fudgedrew a pieto the opposite partyconveniently.
“只要你能够展现出自己的办事能力,我会酌情提拔你。”福吉顺手给对方画了个大饼。Without the means that Spanish Ministry of Magic the GoylegangqualitativewasDeath Eater, butFudgethinks that theywere kidnapped, andannounced that severalpeoplewere innocent.
没办法,西班牙魔法部将高尔一伙人定性为食死徒了,而福吉认为他们只是被绑架,并宣布几人无罪。Theseare actually unimportant, everyonehas a bad memory, only thenno oneraises, under coveredon the past.
这些其实都不要紧,大家都是健忘的,只有没人提,掩盖下就过去了。However, 《Defense Bulletin》actuallyexposed the scabscruelly, the bloodywoundwill exposebeforeeveryone.
然而,《防御快报》却残忍地揭开伤疤,将血淋淋的伤口暴露在大家面前。Is considered that innocentfourpeople, actuallyhad been suspectedisDeath Eater, whatworseis, abovealsosupplements the pictureunexpectedly.
被认为无罪的四人,其实都曾经被怀疑过是食死徒,更糟糕的是,上面居然还附带照片。
When fourpeoplejustby„saving”picture that films.
四人刚被“拯救”时拍摄的照片。Thatmaynot seem likeby„saving”.
那可不像是被“拯救”。Looks like tellingotherperson of thatfourfellowssimplyobviousisDeath Eater, buthisCornelius·Fudgehas the relationswithDeath Eater.
简直就像是在明摆着告诉其他人那四个家伙就是食死徒,而他康纳利·福吉跟食死徒有关系。Thismatterwas not permittedabsolutely, even ifFudgealsosuspected that theirseveralpeopleareDeath Eater.
这种事绝对不被允许,哪怕福吉也怀疑他们几人是食死徒。„Diplomaticallyexpressed the protesttoSpanish Ministry of Magic.”Fudgesaidsuddenly.
“在外交上向西班牙魔法部表示抗议。”福吉忽然说。„Whethertakes actiontoAlbert Anderson?” The Percyexploratory natureasked.
“是否对艾伯特·安德森采取行动?”珀西试探性问道。„Temporarilydoesn't want?”Fudgeknits the brows saying: „The fellowjust nowisMagical Britainwins the championship, moreover...... thisis not anxiousbeforehand.”
“暂时不要?”福吉皱了皱眉头说:“那家伙才刚为英国魔法界夺得冠军,而且……这件事先不急。”
After having the previousexperience, Fudgerealizedbackalsoonegroup of supporters who thatfellow, heattacksDumbledore, has advanced the oppositemanyWizard, hispolitical opponentridiculedhimunscrupulously, Fudgethought that nowcontinuesto provokeanothercrowdagain, advancedopposite of the independentoneself, was is not goodto choose.
有上一次的经历后,福吉就意识到那家伙的背后也有一群支持者,他打击邓不利多,已经把很多巫师推到对立面了,他的政敌更是肆无忌惮地嘲笑他,福吉觉得现在再继续招惹另一群,把中立派推到自己对面,绝不是什么好选择。„Good, my processes!”Percyafter the Umbridgeslight nod, hastilyleft.
“好的,我这就去处理!”珀西朝着乌姆里奇微微点头后,就匆匆地离开了。„Minister, Ifirstwalked!”
“部长,我先走了!”Umbridgelooks atannoyedlyFudge, turned aroundto leavelooking pensive.乌姆里奇看着恼火地福吉,若有所思转身离开了。Sheactuallysomewhatdisdainstheseonlyto knowwhisperedall dayin that side, actuallydoes not dareto take action the fellow.
她其实有些不屑那些整天只知道在那边嘀咕,却不敢采取行动的家伙。„Mustsomepeoplego into action.”Umbridgethought that thisis a goodopportunity.
“必须有人行动起来。”乌姆里奇觉得这是个不错的机会。
The FudgewordsremindtoUmbridge, before Potter, violates《International Confederation of Wizards' Statute of Secrecy》more than once.福吉刚才的话给乌姆里奇提了个醒,波特以前不止一次违反《国际魔法师联合会保密法》。Ifhecontinuesto violateStatute of Secrecy, Ministry of Magichas the reasonto dismisshim.
如果他继续违反保密法,魔法部就有理由开除他。
To forceHarry Potterto usemagic is not difficult.
想迫使哈利·波特使用魔法并不困难。Umbridge believes that so long asin the facecan pass, did not get the handle, Fudgedefinitelydid not mind why Dementorwill pursueHarry Potter, butcanhave the opportunityto dismissHarry Potterhappily.乌姆里奇相信只要面子上过得去,不被人抓住把柄,福吉肯定不介意摄魂怪为什么会追赶哈利·波特,而是高兴能有机会开除哈利·波特。
( https://)
(https://)1secondremembers the apexnovel:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住顶点小说:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button