The duel in stageis still continuing, daresto participate inDuelling CompetitionWizard, the strengthwill not be weak, so long as the competitiondoes not appearone-sided, Duelling Competitionisquitesplendid, valuereturns to the price.
舞台上的决斗还在继续,敢来参加决斗大赛的巫师,实力都不会太弱,只要比赛不出现一边倒,决斗大赛还是相当精彩、值回票价的。
The warmcheersspread over the entirestadium, especiallyhasDark Wizardto be defeatedeach time, the scene will be very frantic, had not been shoutingon the differencemakespeoplekillDark Wizarddirectlyat the scene.
热烈的欢呼声传遍整个体育场,特别是每次有黑巫师被打败,场面都会特别狂热,就差没喊着让人直接把黑巫师给当场弄死。Naturally, canbecomeDark Wizard, but alsodaresto come the participatingfellow, the strengthis not usually weak, the bodies of mostDark Wizardhaveto post a reward, will be very fewinfirstroundeliminatedunlucky fella.
当然,能成为黑巫师,还敢来参赛的家伙,实力通常都不弱,大多数黑巫师的身上都是有悬赏的,会在第一轮被淘汰的倒霉蛋少之又少。After all, after the competitionended, easilybymonetary rewardhunterorAurorstaring, oneselfbuilding.
毕竟,比赛结束后,容易被赏金猎人或者傲罗给盯上,把自己给搭进去。
After defeating the opponent, Albertreturns to the playerwaiting room of Area 3, andalsoneedsto conduct secondwheelChou, bydetermining the secondround of presenceorder.
战胜对手后,艾伯特返回第3区的选手等候室,并且还需要进行第二轮抽号,以确定第二轮的出场顺序。As for the defeated, alreadythroughanotherchanneltofield, without the purchaseadmission ticket, mustleave the stadiumdirectly.
至于败者,已经通过另一条通道离场,如果没有购买门票的话,就得直接离开体育场。ThinkswhitePiao, naturallydoes not havethisgood deed.
想白嫖,自然没这种好事。
One side Albertthrowsin the previousnumber the box, the number that hepulls outnewlyis56 th, perhapsalsoneedsto wait forlasta long time.艾伯特把先前的号码扔一边的箱子里,他新抽的号是56号,恐怕还需要等上很长一段时间了。Verypitifully, the playerhas no wayto leave the fieldto go to the auditoriumto watch the competitiontemporarily, therefore the Albertonlyabilityheartwaits for the start of secondround of competitionin the playerwaiting room.
很可惜,参赛选手没法暂时离场前往观众席看比赛,所以艾伯特只能耐心地在选手等候室里等待第二轮比赛的开始。To be honest, waitingtimeis quite bored.
老实说,等待的时候相当无聊。Albertbought a magazine, taking advantage ofreading a newspaper the shield, obtains the contactwithoutsideHouse-elf, makes clear the presentsituation.艾伯特买了份杂志,借着看报的掩护,与外头的家养小精灵取得联络,搞清楚眼下的情况。Temporarilyhas not discoveredDeath Eater.
暂时没发现食死徒。As for the Death Eaterlist, naturallyisprovidesby the warmOrder of the Phoenixmemberfriendship.
至于食死徒的名单,自然是由热情的凤凰社成员友情提供。Detected that somepeopleare looking at themselves, Albertfoldsabove the newspaperwith the finger, narrows the eyelooksfollowing the peeped atdirection, henoticed that black personWitchis taking a look at itselfsurprisedly, as ifsurpriseyoungAlbert, canunexpectedlythrough the firstround of competition.
察觉到有人在看自己,艾伯特用手指折下报纸上方,眯起眼睛顺着被窥视的方向望去,他看到一名黑人女巫正惊讶地打量自己,似乎很诧异年轻的艾伯特,居然能够通过第一轮比赛。Everyonehas no wayto watch the competitions of others, is not very clearto the situations of otherplayers.
大家没法去观看其他人的比赛,对其他选手的情况并不是很清楚。
A surprisedAlbertyoungblack personWitchperson, without the means that extremelymeansabsolutelyincessantlyyoungjustgraduated, stillorstudiesin the school, has not experiencedsocialinformed and experiencedWizard is quite naive, suchopponentis usually better than to copeotherplayers.
惊讶艾伯特年轻的绝对不止黑人女巫一人,没办法,太过年轻意味着刚毕业,或者还在学校读书,未经历社会历练的巫师都比较天真,这样的对手通常比其他选手更好对付。AlsoseveralWitchcast the vision that sizes upcuriously, Albertevensawseveralcome from the Easterngroundhole, after all is International Wizarding Duelling Competition, Wizard of all countries in the worldparticipatesis not strange.
又有几名女巫投来好奇打量的目光,艾伯特甚至看到了几张来自东方地面孔,毕竟是国际巫师决斗大赛,世界各国的巫师都来参加并不奇怪。When the Albertplancontinuesto read the newspaperto kill the time,
就在艾伯特打算继续看报纸打发时间的时候,Hasto seem likealsoveryyoungWitchto collectto speaktohersimilarly, usedunexpectedlyis the Japanese, but alsochanged intoSpainandEnglish, triesto exchangewithAlbert, butAlbertsmilesuseFrenchto speakto the opposite party.
有个看上去同样也很年轻的女巫凑过来跟她说话,用的居然是日语,还换成了西班牙与英语,试图与艾伯特交流,但艾伯特微笑着使用法语跟对方说话。
The opposite partyare pointing in the handthisSpanishnewspaper, obviouslydoes not believe to understand the newspaperAlbert unable to understandSpanish.
对方指着手上这份西班牙报纸,显然不信能看懂报纸的艾伯特听不懂西班牙语。Albertputs down the newspaper, revealed a magazine of Frenchversion.艾伯特放下报纸,露出了一份法语版的杂志。In the Witchfront, shrugged the armreluctantly, continuesto read the content on magazine.
在女巫的面前,无奈地摊了摊手臂,又继续阅读杂志上的内容。„Herenewspaperand aren't magazine the edition of SpanishandEnglish?”
“这里的报纸与杂志不都是西班牙语与英语的版本吗?”ThatWitchis confusedmutters.
那名女巫一头雾水地咕哝道。Over time, Wizard in Area 3playerloungeare getting fewer and fewer, the firstround of competitionspent for nearlythreehours, moreoveralwaysrotationplace.
随着时间的流逝,第3区选手休息室里的巫师越来越少,第一轮比赛足足花了近三小时,而且还是无时无刻都在轮换地。Alberta littlesuspectsbefore dawn, whethercanpass throughthreeroundsto eliminate.艾伯特有点怀疑到天亮前,是否能够经过三轮淘汰。
The onlygoodnewsnot to have the Death Eatertraceprobably, allseem like uneventfulnesslike that butAlberthas not relaxedvigilantly, hefirstwentto buy. the sports eventsideforhimselfto the stimulationdrink that the playerprepared, outside the priceratiomustonmore expensiveseveraltimes, manypeoplescoldto pinchactually, buttakes out money, so as to avoidgot sleepy the influencefollowingcompetitioncup
唯一的好消息大概就是没有食死徒的痕迹,一切看上去都是那般的风平浪静,但艾伯特并没有放松警惕,他先去给自己买了杯赛事方给选手准备的提神饮料,价格硬是比外头要更贵上几倍,不少人都骂骂捏捏地,但还是掏了钱,免得犯困影响后续比赛。54 th with55 th through the playerchannelleaves, Albertknows that was one's turn itselfquickly, after hepulled out the handkerchiefscratched the handandwand, plays the channelto wait.
54号与55号通过选手通道离开的时候,艾伯特就知道快轮到自己了,他掏出手帕擦了擦手与魔杖后,起到通道边等待。Hisopponentis the slightlybarewizard of famouswhole bodysending outgloomyaura, this fellowgloomy and coldlook of makes the Albertexpressionstrange,
他的对手是名浑身散发阴森气息的微秃男巫,这家伙阴冷的眼神让艾伯特表情变得古怪起来,
The opposite partyhave not as if caredAlbertcompletely, as iffrontfellowis a mixedfish. Thisseems like......
对方似乎完全没把艾伯特放在心上,仿佛面前的家伙就是条杂鱼。这似乎……Albertsuspectedoneselfdrew a prize-winning ticket, frontfellow likely isDark Wizard.艾伯特怀疑自己中奖了,面前这家伙很可能就是一名黑巫师。Hisguesswas confirmedquickly.
他的猜测很快被证实了。
The slightlybarewizardentersshortly after the stadium, was warnedruthlesslyby the referee.
微秃男巫进入体育馆后不久,被裁判狠狠地警告了一番。This saying to be actually not only warningthem, youarecompete, do not attempttoownto the killer, the uniform/subduedefeated the opposite partyto winhand/subordinateeven.
这话其实不仅是在警告他们,你是来比赛的,不要试图对自己的对手下杀手,制服打败对方就算是赢了。This saying to be reminding the Dark Wizardopponentsimilarly, the meaningis very obvious, cannot win, does not want injured surrendersimmediately, youropponentisDark Wizard.
这话同样是在提醒黑巫师的对手,意思已经很明显了,打不赢,不想受伤就立刻投降,你的对手是黑巫师。„Youcanurgehimto surrender.”
“你可以劝他投降。”ThatDark Wizardsaiddesolately,whatusedisSpanish.
那名黑巫师冷淡地说,用的是西班牙语。„The fellowisDark Wizard, can yougive up?” The refereeroutine asked that „theseDark Wizardwere very dangerous, during the competition, there islarger partinjuredplayersto be deliveredbythem, sometimeswill even possibly be in danger, thisdid not say things just to frighten people.”
“那家伙是个黑巫师,你要放弃吗?”裁判例行问道,“这些黑巫师很危险,比赛其间,有一大半受伤的选手都是被他们送进去的,有时候甚至可能会有生命危险,这不是危言耸听。”„Thanks, does not use.”Albertturned down, but alsoselectedtowardfrontDark Wizardslightlyunder.
“谢谢,不用了。”艾伯特婉拒了,还朝着面前的黑巫师微微点了下头。
The slightlybarewizardcomplexionwas cloudier, feels the vitality/angryaboutknowing good from bad of frontthisfellow, heis just thinkinglatersends tohospitalitinwhatincantation, orruins the opposite partythathandsomeandloathfulface.
微秃男巫脸色更阴沉了,对面前这家伙的不知好歹而感到生气,他正想着待会用什么咒语将它送去医院,或者毁掉对方那张英俊而让人讨厌的脸。FromfrontslightlybareDark Wizard, Albertcanfeel the evil intention that on the opposite partysends outsimilarly, the opposite party the words of refereehas not been seriousobviously.
从面前这位微秃的黑巫师身上,艾伯特同样能够感受到对方身上散发出来的恶意,对方显然没把裁判的话当回事。Albertgets on the stagein the cheers of people, manyaudienceare crying outexcitedly, hopes that hecandefeatoppositeDark Wizard, giveshim a colorto take a look.艾伯特在众人的欢呼声中走上台,很多观众都在兴奋地呐喊着,希望他能打败对面的黑巫师,给他一点颜色瞧瞧。Naturally, there areto look that the Albert not pleasing to the eyesfellowhopeshehas bad luck.
当然,也有看艾伯特不顺眼的家伙希望他倒霉。After the refereeannounced the competitionstarted, Albertimmediatelybegins.
在裁判宣布比赛开始后,艾伯特就立刻动手。
The similarmove, the similarrepertoire, verysimpledisarming charmis preemptive.
同样的招数,同样的套路,很简单的缴械咒先发制人。OppositeDark Wizardexperiencesrichly, althoughwas givento have a scareby the Albertastonishingincantationspeed, butstill the revolutionsattackedtoadeptlydefend, after keeping off the attack of Albert, the corners of the mouthrevealedwipe the contemptuoussmile, seemed ridiculing that Albertwill only use these not popularincantation.
对面的黑巫师经验丰富,虽然被艾伯特惊人的施咒速度给吓了一跳,但仍然娴熟地转攻为守,挡下了艾伯特的进攻后,嘴角边露出一抹轻蔑的微笑,仿佛在嘲笑艾伯特只会使用这些不入流的咒语。WhenhepreparestowardAlbertlaunchtogetherdangerousdark magic, near not far the placefromhisfoothas the explosionsuddenly.
当他准备朝艾伯特发射一道危险的黑魔法时,距离他脚边不远的地方骤然发生爆炸。„What?”
“什么?”When the slightlybarewizardhas not made clearwhat happened, between the twofeet of thatwizardhad the second timeexplosion, will frightenhimdistressedlyto draw backin the future, finallysuddenly being correcthurricanewill blowtowardhim, the center of gravity not steadymiddle ageslightlybarewizardwill defendwithout enough time, staggereddirectlyblowingto flyby the hurricane, the whole personpastedonoppositewall.
在微秃男巫还没搞清楚发生什么事的时候,在那名男巫的两脚之间发生了第二次爆炸,吓得他狼狈地往后退,结果忽然有道飓风朝他吹去,重心不稳的中年微秃男巫来不及防御,一个踉跄直接被飓风给刮得飞了出去,整个人贴在对面的墙壁上。Thissuddenchange, givesto have a scareeveryone, especially the Albertoppositeaudience, theyhad not even responded that actuallywhat happened, howthatDark Wizardto lose.
这突如其来的变化,把所有人都给吓了一跳,特别是艾伯特对面的观众,他们甚至都没反应过来究竟发生了什么事,怎么那名黑巫师就输了。Not is only the audience, is also wantedto knowby the middle-agedslightlybarewizard of Albertuniform/subdue,thisshouldberelaxedwin.
不仅是观众,就连被艾伯特制服的中年微秃男巫也想知道,这原本应该是一场轻松的大胜。Whylosescanbeoneself, made a mistake.
为什么输的会是自己,是不是搞错了。
The facial skin of slightlybaremanappearsbecause of the hurricanetwists.
微秃男子的脸皮都因为飓风而出现扭曲。After the effect of hurricaneincantationended , the incantationaccuratelyhits the slightlybarewizardtogether, disarmeddirectlyhiswand.
在飓风咒的效果结束后,又一道咒语准确击中微秃男巫,直接缴械了他的魔杖。„Look, weyoungestplayer, easilydefeatedhisopponent, famousDark WizardPowell, heeasilyplantsunexpectedlyin the hands of ouryoung player.” The referee who is responsible forspeakingsaidexcitedly: „Without a doubt, ourdark horsegentlemenonce againprovedtous, is notfiercedark magiccandefeat the enemy, makinguscheerforhim!”
“瞧,我们最年轻的选手,又轻易击败了他的对手,大名鼎鼎的黑巫师鲍尔,他居然轻易栽在我们的年轻选手的手上。”负责演讲的裁判兴奋地说:“毫无疑问,我们的黑马先生再次向我们证明了,并不是厉害的黑魔法才能打败敌人,让我们为他欢呼!”As the youngestplayer, defeatsDark WizardAlbertwithout doubtis a bighot spot of competition.
作为最年轻的选手,又击败黑巫师的艾伯特无疑是比赛的一大热点。„Icanaffirm,hecanwinThird Taskto entersix14absolutelyto be strongwith ease.”commentarycontinuesto drive the atmosphere, „Igamblelater, press all my spending moneyto bethimto win the finalchampionship.”
“我敢肯定,他绝对能够轻松赢得第三场比赛进入六十四强。”解说继续带动气氛,“我待会就去押注,压上我所有的零花钱赌他夺得最后冠军。”commentaryasDuelling Competition, how is very naturally clearshouldfry the hotatmosphere, does not forget the interest that shoulders others to gamble.
身为决斗大赛的解说,自然很清楚该如何炒热气氛,更不忘挑起其他人押注的兴趣。Naturally, that is also the sports eventsidegives one of his Quest.
当然,那也是赛事方给他的任务之一。SayingAlbertcanbecomeDuelling Champion, but alsoreallydoes not have many of meetingsto believe that becausewas too young, youngsometimesis a disadvantage, ifAlbertoldten years old, manypeoplewill presshimto be ableagain being the lastchampion.
说艾伯特能成为决斗冠军,还真就没多少人会信,因为太年轻了,年轻有时候是一种劣势,如果艾伯特再年长十岁,很多人都会压他能获得最后冠军。Albertwas outin the cheers of countlessperson.艾伯特在无数人的欢呼声中下场了。Thirdroundestimatealsowantsto be quicker, Albertchose7 th, the opponentwasWitchfrom Africa, the age is not very big, but is not the accident/surprisein the peak?
第三轮比预想的还要快一些,艾伯特选到了七号,对手是一名来自非洲的女巫,年龄不算很大,但毫无意外正处于巅峰时期?Wizard of Africaexcels atwandlessmagicandAnimagustransform.
非洲的巫师更擅长无杖魔法与阿尼马格斯变形。Thisafter the competitionjuststarted, loosenswand in handdirectly, the whole personleans forward, inlooking, has turned into a blackcheetah, throwsstraightlytowardAlbert.
这位在比赛刚开始后,就直接松开手里的魔杖,整个人前倾,在看的时候,已经变成一头黑色猎豹,笔直朝艾伯特扑去。Also is really the unexpectedmethod.
还真是猝不及防的手段。Then...... cheetahhits, indefendedon the cover, the ballfliesruthlessly.
然后……猎豹一头撞在了防御罩子上,狠狠地弹飞出去。Actually, the sneak attackis very successful, the speed of cheetahis quick, merelyis only the winkingeye.
其实,偷袭很成功,猎豹的速度很快,仅仅只是眨眼睛。This, was good atAnimagustransformWitchmaking a mistake the opponentfromAfrica, ifwere onlygeneralWizard, saw that beast of preytowards oneselfthrew, will definitely have a scare.
只是,这位来自非洲、擅长阿尼马格斯变形的女巫搞错了对手,如果只是一般的巫师,看到猛兽朝自己扑来,肯定会被吓一跳。ButasAlbert of cherishinglife, in the actual combatuses the defensebarrier is quite agile, thismovebesidescoping withAvada Kedavrais a little dangerous, isveryeasy-to-use.
但作为爱惜生命的艾伯特,实战中使用防御屏障可是相当利索,这招除了对付阿瓦达索命有点悬外,还是非常好用的。Without the cheetahscrawlsfrom the ground, stunning spellfallstoitsbodytogether.
没等猎豹从地上爬起来,一道昏迷咒就落到它的身上。Witchloses the opportunity of againcrawling, thisfell downdirectlyon the ground, faintedwith the stance of cheetah.女巫失去了再次爬起来的机会,就这样直接扑倒在了地上,以猎豹的姿态昏死过去。„, God, our youngWizardincantationspeedsmayreally beastonishing.”Thatcommentaryshouts at the top of one's voiceshoutsloudly, „so far, itusedsomesimpleincantationsto defeat the opponentmerelyeasily. Thismakesmehavedark magic is the misconception of joke, ifwhoreadinhisfrontis long and complexincantation, thatabsolutelywas a nightmare. Perhaps, hecouldwin the championship, becomesin historyyoungestDuelling Champion.”
“哦,天啊,我们这位年轻巫师的施咒速度可真是惊人。”那名解说扯开嗓子大声喊道,“到目前为止,它仅仅只是使用了一些简单的咒语就轻而易举击败了对手。这让我有一种黑魔法全都是笑话的错觉,如果谁在他的面前念又长又复杂的咒语,那绝对是一场噩梦。也许,他说不定能够一路夺冠,成为有史以来最年轻的决斗冠军。”„But, before that weshouldcongratulateourdark horsegentlemento advance to64, hopes that hecancontinueto giveusto bringmanysplendidperformance.”
“不过,在那之前,我们应该恭喜我们的黑马先生进入了64强,希望他能够继续给我们带来更多的精彩表现。”Albertbecomes the Duelling Competition64strongnews, quickmountedSpanishmagical worldnewspaper, comparesotherto enter64strongWizard, thisyoungandcharmingWizardreceives the attention of peopleobviously.艾伯特成为决斗大赛64强的消息,很快就登上了西班牙魔法界的报纸,相比起其他进入64强的巫师,这位年轻又帅气的巫师显然更受人们的关注。Todrum up supporttoAlbert, Spanishmagical worldnewspaperalsodug the Albertdeeds, suddenlyAlbertbecomes the entireDuelling Competitionmost sparkingplayer.
为了给艾伯特造势,西班牙魔法界的报纸还挖了艾伯特的事迹,一时间艾伯特就成为整个决斗大赛最闪亮的选手。Especiallyheoncedefeated a dragonpictureto be pastedaloneafter the newspaper, everyonewas interestedin this top of the headinnumerableaurayoung talents.
特别是他曾经单独打败一头火龙的照片被贴在报纸上后,大家都对这位头顶无数光环的年轻天才更感兴趣了。Finally, allquestionsoundswere pressed, Albertdoes not know how to turn into one of the strongestpowerfulchampioncandidates.
最后,所有的质疑声都被压下去了,艾伯特不知怎么就变成了最强有力的冠军人选之一。Naturallyalsosomepeople of abilities that suspectsAlbert, suspected that thisis the gambling house and newspaperis in cahoots, wantsto advance the method that the onstagedeceived peopleto betAlbert.
当然也有人怀疑艾伯特的能力,怀疑这是赌局与报纸串通,想把艾伯特推到前台骗人下注的手段。
The discerning peopleknow,thisisthat side the gambling house„smallmethod that”is good atusing.
明眼人都知道,这是赌局那边擅长使用的“小手段”。
Also, whocares aboutthesetruly?
可是,又有谁真正在乎这些呢?Somemanyreporterswantto interviewAlbert, butisno oneknows that actuallythisyoungWizardliveswhere, heas ifdisappearedbaseless, varioustheiractual combatmethodscould not find the personwillfully
有不少记者想要采访艾伯特,但就是没人知道这位年轻的巫师究竟住在哪儿,他仿佛凭空消失了,任意他们实战各种手段都找不到人
......
……Albertin the news that Duelling Competitionshows off, appearedonBritain's«Daily Prophet».艾伯特在决斗大赛大出风头的消息,还是出现在英国的《预言家日报》上了。Although the newspaperis onlyusebriefa few wordsdescribesthismatter, but...... thismatterpasses toVoldemort.
尽管报纸只是使用简短的一段话来描述这件事,但……这事还是传到伏地魔哪儿。At this moment, Voldemortden.
此刻,伏地魔老巢。Peter PettigrewandSelwyntrembleunder the Voldemort'sgaze.小矮星彼得与塞尔温在伏地魔的注视下瑟瑟发抖。„Youpreviouslycould not findthatmudblood, nowhecame out, killedhim, do not letmeseethatmudblood.”Voldemortis looking atPeter PettigrewandSelwynindifferently.
“你们先前找不到那泥巴种,现在他出来了,杀了他,别让我在看到那个泥巴种了。”伏地魔冷眼望着小矮星彼得与塞尔温。„Master, Ihave a mattertoyoureport.”
“主人,我有件事要向你汇报。”„Whatmatter, Severus.”Voldemortturns headto looktoSnape.
“什么事,西弗勒斯。”伏地魔扭头望向斯内普。„Since plan fail of PeterandSelwyn, Dumbledorehad recognized that westared atthatmudblood, Order of the Phoenixwere planningto ambushwewhilethisopportunity. Snapelooks straight ahead the Voldemortscarletvision, explainedin a soft voice: „ Theydo not wantto make the mastercontinueto ambush.”
“自从彼得与塞尔温的计划失败后,邓布利多就已经认定我们盯上了那个泥巴种,凤凰社正在计划趁这一次机会埋伏我们。斯内普直视伏地魔猩红的目光,轻声解释道:“他们不想让主人继续潜伏下去了。”„Yousaid that thisis the conspiracy?” The Voldemort'ssoundis a little cold.
“你说这是阴谋?”伏地魔的声音有点冷。„No, Iheard that Dumbledoreis tryingto convincethatmudblooddo not participate inDuelling Competitionagain.”Snapeis telling the truthcalmly, „Order of the Phoenixmadeboth kinds of preparation, onceconvinced the plan fail of thatmudblood, the Order of the Phoenixmemberwill be centered onthatmudbloodarranged the trap.”
“不,我听说邓布利多正在试图说服那个泥巴种不要再去参加决斗大赛。”斯内普冷静地说着真话,“凤凰社做了两手准备,一旦说服那个泥巴种的计划失败,凤凰社成员就会以那个泥巴种为中心布置陷阱。”„Dumbledoreby the pressure, Iwas heardrecentlybighewill soon losein the Wizengamotright to speak, the Order of the Phoenixmembershopes the masterexposesa bit faster, with the aim ofreducing the Dumbledore'spressure, will letMinistry of Magicmorethoughts......, ifplan fail, butwill exposeus, insteada littlegain does not equal the loss, and......”
“邓布利多最近受到不小的压力,我听说他即将丧失在威森加摩的话语权,凤凰社的成员都希望主人快点暴露出来,以便减少邓布利多的压力,让魔法部将更多心思……如果计划失败,而暴露我们的话,反而有点得不偿失,而且……”„Whatgoodway do youhave?”Voldemortlifts the handto hitto block the way, „you? Thisremoveshisgood opportunity, Iknow that youwantto removehim, now the opportunitycame. Lucius, saidyourmeans!”
“你有什么好办法吗?”伏地魔抬手打断道,“你们呢?这是除掉他的好机会,是不是,我知道你们都想除掉他,现在机会来了。卢修斯,说说你的办法吧!”„Wecansend peopleto assassinatehim.”Luciussaid,„cancamouflage the audience, heusesKilling Curseto sneak attackhimat the duel, althoughis a little ignominious, butthiscanguarantee that without doubtkillshim.”
“我们可以派人去暗杀他。”卢修斯说,“可以伪装成观众,他在决斗的时候使用阿瓦达索命咒偷袭他,虽然有点不光彩,但这无疑能确保杀死他。”„DumbledoremademeboilmademanyPolyjuice Potion.”Snapesaidin a low voice,„I can yousome, toguarantee the secret of action, Ithinknowshould notexpose, canmakeMinistry of MagichelpusconstrainDumbledore'senergya whileagain.”
“邓布利多让我熬制了很多的复方药剂。”斯内普低声说,“我可以给你一些,以确保行动的隐秘,我认为现在还不应该暴露,可以让魔法部再帮我们拖住邓布利多的精力一会儿。”Voldemortdeeplylooked atSnape, saidtoLuciusMalfoy: „Leadsyouto go, finding the wayto removehim, Iremember that youwantedto do this , PeterandSelwyn, youalsogo, do not disappointmeagain.”伏地魔深深看了眼斯内普,对卢修斯马尔福说:“带你人去,想办法除掉他,我记得你就曾经想要这样做过,还有,彼得与塞尔温,你们也去,别再让我失望了。”
( https://)
(https://)1secondremembers the apexnovel:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住顶点小说:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button