DLAT :: Volume #6 Volume 6

#824: The operation of riddle


LNMTL needs user funding to survive Read More

The operation of Chapter 825 riddle 第825章谜之操作 „Did Hughes find?” “伊休斯找到了吗?” No, he was missing, kept his tracing magic also to expire.” “没有,他失踪了,原本留在他身上的追踪魔法也失效了。” Continues to look, that bastard must pay the price for this reason.” “继续找,那杂种必须为此付出代价。” Now does not look for Hughes's troublesome time.” “现在不是找伊休斯麻烦的时候。” Damn, initially should not ask a bystander to handle this matter.” “该死,当初就不应该找个外人来处理这件事。” „Don't you approve of?” “你不是也赞同吗?” In the conference room has quarrelled a piece, sits here great person has not expected itself unexpectedly unimportant person playing jokes upon by one. 会议室里已经吵成一片,坐在这里的“大人物”们都没料到自己居然被一个“小人物”给戏耍了。 At this time, the gate of conference room was hit suddenly, a panting wizard ran, shouts loudly: Gold medal, the gold medal appeared!” 就在这时候,会议室的门忽然被撞开,一名气喘吁吁的男巫跑了进来,大声喊道:“金奖,金奖出现了!” Who is?” “是谁?” Who won the gold medal. “谁获得了金奖。 Several people in conference room all stand, worries to look to that wizard out of breath, wished one could to give this speech to say half of fellow cruciatus curse. 会议室里的几人全站起来,着急地望向那个上气不接下气的男巫,恨不得给这说话说一半的家伙一记钻心咒 Is 17 th.” The wizards put on a long face saying that that youngest won the champion and gold medal on the 17 th.” “是17号。”男巫哭丧着脸说,“那个年纪最小的17号获得了冠军与金奖。” Suddenly, in conference room great person as if lost the bone, sat down exhausted on the chair. 忽然间,会议室里的“大人物”仿佛都失去了骨头,瘫坐在了椅子上。 How underage Wizard probably wins the gold medal. 一个未成年巫师怎么可能获得金奖。 This is impossible! 这不可能! In any event, they do not like to believe. 无论如何,他们都不愿意相信。 That 17 th is muggleborn wizard, how he probably wins the gold medal, we should make the formal appeal to International Confederation of Wizards.” Some people shout angrily. His proposition obtains echoing of others unexpectedly immediately. “那17号是麻瓜巫师,他怎么可能获得金奖,我们应该向国际巫师联合会提出正式申诉。”有人愤怒地喊道。他的提议居然立刻得到了其他人的附和。 Wizard that these gambling win must come quickly the exchange bonus.” Comes the wizard of notification to remind low voice. “那些赌赢的巫师很快就要过来兑换奖金了。”过来通报的男巫小声提醒道。 The head in gambling house looks at front these people, deeply inspires to the body side wizard said: Lets Wizard that these draw a prize-winning ticket, exchanges in turn.” 赌局的负责人看着面前这些人,深吸了一口气对身侧的男巫说:“让那些中奖的巫师,分批来兑换。” The gold coin naturally must, once loses the credit, was really finished, later do not think that is opening the gambling house. 金币自然是必须给的,一旦失去信用,就真的完蛋了,以后也别想在开设赌局了。 If only the gambling house that personal opens, travelled also travelled, but this was by «Daily Bullfighter» with the gambling house that the Ministry of Magic's reputation/honorary opened, once did not give money, Ministry of Magic first will ask them to trouble. 如果只是私人开设的赌局,跑路也就跑路了,但这是以《斗牛日报》与魔法部的名誉开设的赌局,一旦不给钱,魔法部第一时间就会找他们麻烦。 How much money altogether owed?” The head in gambling house looks to the wizard who the body side starts to speak but hesitates. “总共亏了多少钱?”赌局的负责人望向身侧欲言又止的男巫。 Altogether owed 67,000.” That young wizard said low voice. “总共亏了6.7万。”那名年轻男巫小声说。 How many?” “多少?” Mister, altogether loses money 67,000.” Young wizard redundant say/way. “先生,总共亏损6.7万。”年轻男巫重复道。 Hears this data, in the conference room falls into a deathly stillness immediately. 听到这个数据,会议室里顿时陷入一片死寂。 How can so many?” Finally some people cannot bear ask. “怎么会这么多?”终于有人忍不住问道。 Because of the relations of today's front-page news, many people thinks that 17 th can win the championship.” “因为今天头条新闻的关系,很多人都认为17号能获得冠军。” We cannot repay this sum of money.” Some people said excitedly, this is 67,000, is not 67, is not 670, is 67,000, where we come so many money Laitian this holes.” “我们赔不起这笔钱。”有人激动的说,“这是6.7万,不是67,也不是670,是6.7万,我们哪来那么多钱来填这个窟窿。” „Do you want to repudiate a debt?” The gambling house head narrows the eye to look to presenting others. “你们想要赖账?”赌局负责人眯起眼睛望向在座其他人。 We should try to find other solutions.” “我们应该想想其他办法。” Outside that group of people the time do not think to you, lost lost.” “外面那群人可不会给你时间想,输了就是输了。” ...... …… Meanwhile, in Barnabus Bar spreads cheers one after another, benefit lift up high in the wine glass loud blessing history the youngest Barnabus Finkley outstanding spell-casting technique(s) gold medal winner. 与此同时,巴纳布斯酒吧里传出一波又一波的欢呼声,获益者们高举酒杯大声祝福史上最年轻的巴纳布斯·芬克利优异施咒手法的金奖获得者。 In the second floor living room, everyone is holding the award presentation ceremony for the youngest prize-winner. 二楼客厅里,大家正为最年轻的获奖者举办颁奖仪式。 Congratulates you!” “恭喜你!” The Janira look is looking at Albert complex, she has not thought that front this man really won the gold medal. 雅妮拉神色复杂地望着艾伯特,她没想到面前这个男人真的获得了金奖。 Under glare of the public eye, Janira smiles is giving Albert the championship, then helps him put on the symbolic gold medal medal. 在众目睽睽之下,雅妮拉微笑着把冠军奖杯递给艾伯特,然后又帮他戴上象征金奖的奖牌。 Thanks.” Albert smiles is expressing gratitude to Janira. “谢谢。”艾伯特微笑着向雅妮拉表示感谢。 To be honest, he now is a little still ignorant, how did oneself win the gold medal? 老实说,他现在仍有点懵,自己怎么就获得金奖了呢? After examining Felix Felicis, he chatted a while with the referees alone, then demonstrates patronus charm, was informed to win the gold medal bewilderedly. 在检测福灵剂后,他跟裁判们单独聊了一会儿,然后又展示守护神咒,就莫名其妙被告知获得金奖了。 This is your bonus.” “这是你的奖金。” Janira gives Albert one bag of bonuses, then takes up «Barnabus Finkley's Spell-Casting Techniques» from the plate gives him again, then finally is her own signature recording. 雅妮拉把一袋奖金递给艾伯特,然后又从盘里拿起《巴纳布斯·芬克利施咒手法》再次交给他,最后则是她自己的签名唱片。 Gives Bud the thing in hand in Albert, lifts up high the championship time, the innumerable cameras shone, was reduced to Albert to narrow the eye. 艾伯特把手里的东西交给巴德,高举冠军奖杯的时候,无数的照相机亮了起来,闪得艾伯特眯起了眼睛。 Then, he was surrounded by the innumerable reporters. 接下来,他就被无数记者包围住了。 „A person of issue.” Albert told the reporter “一人一个问题。”艾伯特对记者说 Mr. Anderson, after winning the championship, what you had to say?” Some reporters asked. 安德森先生,获得冠军后你有什么要说的吗?”有记者问。 Mr. Bud, I won the championship.” Albert gives Bud the championship with a smile, has taken that brick book from his there conveniently. 巴德先生,我获得冠军了。”艾伯特笑着把冠军奖杯交给巴德,顺手从他那里拿过那本砖头书。 That Mr. Bud is your anything person.” “那位巴德先生是你什么人。” Next.” Albert has not managed him, conveniently directional another reporter, you.” “下一个。”艾伯特没理他,随手指向另一名记者,“就你了。” Passed on a message you to Miss Janira marry ?” “传言你要跟雅妮拉小姐结婚,是真的吗?” False, I already I have a girlfriend.” Albert selected the famous reporter, wants to fish in troubled waters as for some people, was disregarded by him directly. “假的,我早就有女朋友了。”艾伯特又重新挑了名记者,至于有人想浑水摸鱼,都被他给直接无视了。 Several reporters like this by Albert sending. 十几个记者就这样被艾伯特给打发了。 Mr. Anderson, you from at least said to the present a moment ago six languages, how many languages was I very curious you to have a good command of?” 安德森先生,你从刚才到现在至少说了六种语言,我很好奇你掌握了多少种语言?” Probably more than ten types, I have not counted carefully, European most languages I will use.” Albert lifts the hand to hit to block the way, ok, this.” “大概十几种吧,我没仔细数过,欧洲大部分的语言我都会使用。”艾伯特抬手打断道,“好了,就这样吧。” He pushes through the crowd to return to oneself room. 他拨开人群返回自己的房间。 Feeling of prize how?” Bud was asking, Albert that Mr. Bud, I won the championship.” Make him very happy. “获奖的感觉怎么样?”巴德笑着问,艾伯特刚才的那句“巴德先生,我获得冠军了。”让他很高兴。 Not much.” Albert spoke thoughtlessly to ask: When do we go back?” “不怎么样。”艾伯特随口问道:“我们什么时候回去?” I also think that you can want to keep several days here.” “我还以为你会想在这里都留几天。” just forget it!” 还是算了吧!” „One side does not get down to see with your supporter, I think that they want to see your youngest gold medal winner probably!” “不下去跟你的拥护者见一面,我想他们大概很想见一见你这位最年轻的金奖获得者吧!” „An unwarranted reputation.” Albert throws on the thing the bed at will, after Bud closes the door, lowers the sound to ask: When can that side arrive at the account?” “一个虚名而已。”艾伯特把东西随意扔床上,在巴德关上门后,才压低声音问:“那边什么时候可以到账?” Must several days later. However, no rush, you estimated that must keep several days.” Bud hints Albert not to need to worry. “得再过几天。不过,别着急,你估计也得留下来几天。”巴德示意艾伯特不用着急。 What matter?” Albert knits the brows to ask “什么事?”艾伯特皱眉问道 Everything obtains gold medal Wizard, needs to leave behind own spell-casting technique(s).” Bud answered. “凡事获得金奖的巫师,需要留下自己的施咒手法。”巴德解释道。 I want to go back tomorrow, here is unsafe.” Albert said. “我明天就想回去,这里不安全了。”艾伯特说。 Bud responded quickly, the nod said: You by the welcome of certain people, are truly not returned to Britain now as soon as possible is right. Perhaps here issue must wait last several days, when the time comes I help you deposit in the Gringotts treasury money directly.” 巴德很快就反应过来,点头说:“你现在确实不受某些人的欢迎,尽快回英国是对的。这边的问题恐怕得等上几天了,到时候我直接帮你把钱存进古灵阁金库里。” That asked you, tomorrow we will return to Britain.” Albert truly does not want to continue to stay here. Moreover, he thought that Diana and Janira looked his vision is not very right. “那就拜托你了,明天我们就回英国。”艾伯特确实不想在这里继续呆下去了。而且,他觉得戴安娜雅妮拉看他的目光很不对劲。 If possible, Albert actually wants to return to homeland now. 如果可能的话,艾伯特其实现在就想回国了。 However, the tonight's banquet, he must participate. After all, is specially to the banquet that they prepare, the rejection is very disrespectful matter. 不过,今天晚上的宴会,他必须参加。毕竟,也算是专门给他们准备的宴会,拒绝是很失礼的事。 On the table is placing the sumptuous food of various careful preparations, is the atmosphere is a little strange. 桌上摆放着各种精心准备的丰盛菜肴,就是气氛有点奇怪。 To be honest, actually my very curious does Mr. Anderson how win the gold medal?” “老实说,我很好奇安德森先生究竟是怎么获得金奖的?” The banquet is held to half of times, Ms. Merlin cannot bear ask finally answer that others want to know. 宴会进行到一半的时候,卡梅林女士终于还是忍不住问出了其他人都想知道的答案。 How oneself is lose. 自己是怎么输的。 17 th Mr. Anderson walks compared with you on spell-casting technique(s).” Ms. Monica smiles to explain: He actually created one set of very wise spell-casting technique(s), has very deep understanding on spell-casting technique(s). Moreover, you should also discover, Mr. Anderson has very high attainments on nonverbal spell and wandless magic, he without a doubt is the talent in talent.” “17号的安德森先生施咒手法上比你们走得更远。”莫妮卡女士微笑着解释道:“他其实创造了一套很高明的施咒手法,在施咒手法上也有很深的了解。而且,你们应该也发现了,安德森先生无声咒无杖魔法上都有很高的造诣,他毫无疑问是天才中的天才。” Everyone was silent, they actually could see Albert nonverbal spell and wandless magic is very wise. 所有人都沉默了,他们其实都看得出艾伯特无声咒无杖魔法都很高明。 Utilization of Mr. Anderson to Patronus similarly also impressive.” Mr. added with a smile, whose Patronus I have not seen also to be able such to use.” 安德森先生守护神的运用同样也让人惊叹。”亚弗先生笑着补充道,“我从来没见过谁的守护神还能那样使用。” Other three people look at each other in blank dismay, perhaps they also had the doubts, but saw the appearance that a referees face gasps in admiration, realized oneself have very big disparity with Anderson, making three people a little small depressed. 其他三人面面相觑,或许他们原本还有疑惑,但看到裁判们一脸叹服的模样,就意识到自己跟安德森有着很大的差距,让三人都有点小郁闷。 After all, no one likes losing the competition bewilderedly. 毕竟,谁都不喜欢莫名其妙输掉比赛。 Generally, the second round of competition basically also means that chose the champion, if you had attention all previous generations to compete, cannot see this.” “一般情况下,第二轮比赛基本上也就意味着挑选出冠军了,如果你们有关注历代比赛,就不能看出这点。” And a senior referee explained with a smile to everyone: „The third round of meeting with spoke face-to-face alone, more to determine him was eligible for the champion and gold medal, while convenient how also had a look at everyone's spell-casting technique(s)? Naturally, these words do not say outward.” 其中一名老裁判笑着向大家解释道:“第三轮的聚会与单独面谈,更多是为了确定他有没有资格获得冠军与金奖,顺便也看看大家的施咒手法如何?当然,这些话可别往外说。” Albert is a little speechless, never expected that the referee said unexpectedly. 艾伯特有点无语,没想到裁判居然自己说出来了。 However, he actually can also understand, did not say, other eliminated player estimate will not be convinced very much. 不过,他其实也能理解,不说出来,其他被淘汰的选手估计会很不服气。 Perhaps Mr. Anderson, then you must stay here for several days, we want to chat on the matter about your spell-casting technique(s) with you, and regarding this records.” 安德森先生,接下来你恐怕得在这里呆几天了,我们想要跟你聊聊关于你的施咒手法上的事,并且对此进行记录。” We can through the Owl relation, or other methods.” “我们可以通过猫头鹰联系,或者其他方法。” Has eaten the thing Albert to raise the head to say silently: I currently estimate that does not ask for certain people to like . Moreover, I want to return to Britain as soon as possible, shares this joy with family member friend.” 一直默默吃东西的艾伯特抬头说道:“我现在估计不讨某些人喜欢,而且,我想尽快回英国,跟亲人朋友分享这份喜悦。” Five referees look at each other in blank dismay, finally agreement. 五名裁判面面相觑,最后还是同意了。 These set up the estimate of gambling house hating Albert, the previous Felix Felicis event was the acrobatics that they did. 那些开办赌局的估计把艾伯特给恨上了,先前的福灵剂事件就是他们搞出来的把戏。 The people chatted a 11 talent to diverge respectively, Albert also did the contact methods of others, that doubtful Auror wizard called Dempsey, was the Dark Force Defence League work. 众人聊到了十一点才各自散去,艾伯特也搞到了其他人的联系方式,那位疑似傲罗的男巫叫邓普斯,为反黑魔法联盟工作。 Albert chatted very long Defence Against the Dark Arts with him, finally Dempsey wants to introduce that Albert enters Dark Force Defence League. 艾伯特跟他聊了很久的黑魔法防御,最后邓普斯想要介绍艾伯特反黑魔法联盟 ...... …… At night is deep, puts on meter/rice white to rest Janira of skirt to come out from the bathroom, discovered that own mother Diana sits on the chair of room. 夜间深,穿着米白色睡裙的雅妮拉从浴室里出来,发现自己的母亲戴安娜就坐在房间的椅子上。 Mom, has the matter?” “妈妈,有事情吗?” Diana is looking at own daughter, sighed the reminder to say gently, he will go back tomorrow.” 戴安娜望着自己的女儿,轻轻叹了口气提醒道,“他明天就回去了。” Janira rubs movement of hair, on the face brings intertwining that cannot be concealing. 雅妮拉搓头发的动作一顿,脸上带着掩饰不住的纠结。 Your opportunity are not many, do not miss.” “你的机会不多了,不要错过。” Diana places on with a key one bottle of bright red potions the table, you do not dislike him, not?” 戴安娜把一瓶鲜红的魔药与一把钥匙放在桌上,“你不讨厌他,不是吗?” He does not like me.” Janira self-ridicules saying: His own I have a girlfriend.” “他不喜欢我。”雅妮拉自嘲道:“他自己有女朋友了。” You made a mistake, without the man does not like the pretty woman, only if his sex orientation has the issue.” Diana arrives at side Janira, held in the arms own daughter to say gently, „. Moreover, you were attractive enough, was outstanding enough. As for his character , I had do not worry asked Bud, the Anderson character is very good. Therefore, you must seize the opportunity, missed, later perhaps could not find another.” “你错了,没有男人不喜欢漂亮女人的,除非他的性取向有问题。”戴安娜走到雅妮拉身边,轻轻搂住自己的女儿说,“而且,你足够漂亮,也足够优秀。至于他的性格,别担心,我问过巴德了,安德森的性格很好。所以,你要把握住机会,错过了,以后恐怕找不到另一个了。” I actually also looked like you so hesitant, but I choose your father finally, the number of times that although we meet every year are not many, but he still loved me very much, even if I am not his wife.” “我其实也曾经像你这般犹豫过,不过我最后还是选择你的父亲,虽然我们每年见面的次数并不多,但他仍然很爱我,哪怕我不是他的妻子。” Janira looks at the back that mother is departing, fell into intertwining, she gives to dry the hair, stands takes a look at herself before the whole body mirrors. 雅妮拉望着母亲离去的背影,陷入了纠结,她把头发给弄干,站在全身镜前打量自己。 Janira is actually very repugnant such does, her self-respect does not allow itself such to do, but Diana said right, her truly not repugnant Albert, moreover missed, later estimated that did not have. 雅妮拉其实很讨厌那样做,她的自尊也不允许自己那样做,但戴安娜说的没错,她确实不讨厌艾伯特,而且错过了,以后估计也就没了。 Finally, Janira clenches teeth, takes potions and key leaves own room. 最后,雅妮拉咬了咬牙,拿着魔药与钥匙离开自己的房间。 Arrives at outside the Albert room time, the gate of next door opened suddenly, Bud depending stands near the gate, is looking tranquilly by having a scare Janira. 来到艾伯特的房间外的时候,隔壁的门忽然打开了,巴德就靠站在门边,平静地望着被吓了一跳的雅妮拉 Your decision?” “你的决定?” Un, my decision, you thought that doesn't do this appropriately?” Janira is looking at own maternal grandfather, the number of times that although both sides meet are really miserable. “嗯,我的决定,您觉得这样做不合适吗?”雅妮拉望着自己的外祖父,尽管双方见面的次数实在少得可怜。 I respect your choice.” Bud deeply is looking at Janira, said meaningfully, „, but your choice, does not represent his choice.” “我尊重你的选择。”巴德深深地望着雅妮拉,意味深长地说,“但你的选择,并不代表他的选择。” The young girls look at the door that is closing, deeply inspires, takes up the key to insert in the locking hole, when she sways from side to side the key to prepare pushes the door to go, discovered that door is entirely still unexpectedly. 少女望着重新关上的房门,深吸了一口气,拿起钥匙插进锁孔里,在她扭动钥匙准备推门进去的时候,发现那扇门居然纹丝不动。 What's all this about?” The Janira doubts are looking at the door knob, is looking at front this door. She puts out oneself wand, attempts to use the opening the door incantation to open this door, however, the gate is entirely still as before. “这是怎么回事?”雅妮拉疑惑地望着门把手,又望着面前这扇门。她拿出自己的魔杖,尝试使用开门咒语打开这扇门,然而,门依旧纹丝不动。 Anti- Alohomora incantation?” The Janira doubts are looking at front this door, finally her direct selection opens a round hole in the gate. “反阿拉霍洞开咒?”雅妮拉疑惑地望着面前这扇门,最后她直接选择在门上开一个圆洞。 When the young girl lifts the foot steps, in the room suddenly resounded an a little familiar sound: What matter has? Miss Janira.” 在少女抬脚跨进去的时候,房间里忽然响起了一个有点熟悉的声音:“有什么事情吗?雅妮拉小姐。” „Haven't you rested?” The face of Janira becomes flushed rapidly, midnight steals into the room of man secretly, but also was caught red-handed by the opposite party, was really awkward. “你还没睡?”雅妮拉的脸迅速涨红,半夜偷偷溜进男人的房间,还被对方逮个正着,实在是太尴尬了。 I actually in you.” Albert wielded wand lightly, lightens the light in room. “我其实在等你。”艾伯特轻挥了一下魔杖,点亮房间里的灯光。 You know that what I do make?” Janira taking the hand of potions is hiding behind. “你知道我来做什么?”雅妮拉把拿着魔药的手藏在身后。 Mr. Bud has proposed his black history with me.” Albert said that „, therefore, I guess that you may come tonight. 巴德先生跟我提过他的黑历史。”艾伯特笑着说,“所以,我猜你今晚可能会来。 My tooth is very normal, the custom without bitten, therefore you do not need to worry that I will nip your neck suddenly.” Janira has the courage to move toward Albert, prepares the one breath to overthrow the opposite party. “我的牙齿很正常,没有咬人的习惯,所以你不用担心我会忽然咬你的脖子。”雅妮拉鼓起勇气走向艾伯特,准备一口气将对方推倒。 No, I think that you misunderstood, I had not actually planned has anything with you.” Albert looks at the blonde young girl who is gradually entering, depresses the mighty waves that surges at heart rapidly. “不,我想你误会了,我其实没打算跟你发生点什么事。”艾伯特望着逐渐走进的金发少女,迅速压下心里涌起的波澜。 You actually do not need like this.” “你其实没有必要这样子。” You know that I did make the big resolution to come here?” The Janira complexion brushes one to become a paleness, she seems like angry very much. “你知道我下了多大的决心才来到这里吗?”雅妮拉脸色刷得一下变得一片苍白,她看上去很生气。 Can look.” “看得出来。” I am not very attractive.” Janira asked. “难道我不够漂亮。”雅妮拉质问道。 No, you are very attractive.” “不,你很漂亮。” That why, my even hopeless anything, you regarded the sweetheart to be good me.” Janira was almost is clenching teeth to speak these words. “那为什么,我甚至都没指望什么,你就把我当成情人就好了。”雅妮拉几乎是咬着牙说完了这些话。 I receive the person you to be very attractive, lets my heart movement very much, but I will not do that.” The Albert tone is very tranquil: I because of a mistake, not making my later life make a mess. Ok, good night Miss Janira, wish you to have a good dream.” “我承人你很漂亮,也很让我心动,但我不会那样做。”艾伯特语气很平静:“我不会因为一个错误,让我以后的生活变得一团糟。好了,晚安雅妮拉小姐,祝你有个好梦。” Then, Albert pulls out wand, prepared saying that the front anything's Janira took down directly. 说完,艾伯特掏出魔杖,将面前还准备说什么的雅妮拉直接放倒。 Oh, what a pity.” “唉,可惜了。” Albert uses wand to move the opposite party to own bed on, is sizing up that fine cute facial features, heaves a deep sigh. 艾伯特使用魔杖将对方挪到自己的床上,打量着那张精致可爱的面容,不由摇头叹息。 Doesn't the attractive miss, who like? 漂亮的姑娘,谁不喜欢呢? Moreover, delivers on own initiative. 而且,还是主动送上门的。 Albert thought that this matter is not worth it, Izabel is not a fool, must really have anything with the opposite party, Albert did not think that this matter can hide the truth from Izabel. 只是,艾伯特觉得这种事划不来,伊泽贝尔又不是笨蛋,要真和对方发生点什么,艾伯特不觉得这种事能瞒住伊泽贝尔 Why to make a mess the future happy life. 何必把未来的美好生活搞得一团糟。 If really needs the woman, tomorrow can definitely go back to look for Izabel, his girlfriend also is also very attractive. 如果真需要女人,明天完全可以回去找伊泽贝尔,他的女朋友同样也很漂亮。 Solution?” “解决了?” Un. In Two-way mirror transmits the Izabel hidden bitterness the sound: „ On the other hand, you now are getting more and more fierce, the attractive girls surrendered continually on own initiative.” “嗯。双面镜里传来伊泽贝尔幽怨的声音:“话说回来,你现在越来越厉害了,连漂亮的姑娘都主动投怀送抱了。” Yes, truly is a very attractive miss, I thought that she is a little pitiful.” Albert sighed gently, „, but, you should come out with me together, such I will not meet these am troublesome.” “是啊,确实是个很漂亮的姑娘,我觉得她有点可怜。”艾伯特轻轻叹了口气,“不过,你应该跟我一起出来的,那样我就不会遇到这些麻烦了。” You said right.” Izabel a little regretted oneself have not accompanied Albert to go to Spain. “你说得对。”伊泽贝尔有点后悔自己没陪艾伯特去西班牙。 Men. 男人啊。 He can reject one time for you, twice, three times, and even more, but do not count on that he refuses to be innumerable for you, the person has never possibly maintained the reason. 他可以为你拒绝一次,两次,三次,甚至更多,但你别指望他为你拒绝无数次,人永远不可能一直保持理智。 Although Izabel is not willing to acknowledge, but this is the reality, the especially outstanding man, is always very easy to attract other attractive girls. 伊泽贝尔虽说不愿意承认,但这就是现实,特别是优秀的男人,总是很容易吸引其他漂亮姑娘们。 When you will come back tomorrow, I meet you.” Izabel said. “你明天什么时候回来,我去接你。”伊泽贝尔说。 Probably...... morning!” Albert shot a look at young girl on the bed, said to Izabel, I a little thought you.” “大概……早上吧!”艾伯特瞥了眼床上的少女,对伊泽贝尔说,“我有点想你了。” I am also same.” “我也一样。” ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button