Chapter 1434is expected
第1434章预料之中AfterhavingThompsonfather and soncase, the family members who thatcrowdwas just rescuedafterlearning ofthisnewsare in abundance law-abiding.
在有了汤普森父子这个案例后,那群刚获救的家属们在得知这个消息后纷纷安分下来。Perhaps, thisismanypeople the reason that likespunishing one as a warning to others.
也许,这就是很多人喜欢杀鸡儆猴的原因吧。Truth that naturallysomepeoplesuspectthismatter, courage that buttheyhave not actually actedagainrashly.
自然有人怀疑这件事的真伪,但他们却再也没有贸然行动的勇气。Even ifAlbertfinds timeto relieveDeath Eaterto keeptheirtracingmagicforthemsecretly, mostfamily membersstilldisplayedverylaw-abidingly, no oneto continue stay in the shelterto haveany comment.
哪怕艾伯特抽空替他们解除掉食死徒偷偷留在他们身上的追踪魔法,多数家属仍然表现得很安分,再也没人对继续留在庇护所里有任何意见。After all, withoutwhomwants dead.
毕竟,没谁想死。Thompsonfathers'and sons'casehadoneenough.
汤普森父子的案例有一个就够了。Onlycansay,most people„violateinexpensively”, butin this regard, Albertisunderstandable.
只能说,多数人都“犯贱”,但在这点上,艾伯特是可以理解的。Understandsto turn over to the understanding, notrepresentativeAlbertfortheirconclusions.
只是,理解归理解,不代表艾伯特会替他们的收尾。Aftercomforting the mood of goodassociationmember, Albertthenwent to the conference roomdirectly, just before leavingfirsthas not forgottento call the heads of variousgroups.
在安抚好协会成员的情绪后,艾伯特便直接去了会议室,临走前还不忘召集各小组的负责人。„Whatis thinking?”
“在想什么呢?”Shanna the coffeeplacesaround the Albertsurface, takes the notebookinhissideto sit down.珊娜把咖啡放在艾伯特的面前后,拿着笔记本在他的旁边坐下。„Previously, I was very curious, how the position of associationheadquartersexposed.”Albertcarried the coffeeto sip a smallmouth, „has not really thought that unexpectedlycanbeexposesin this manner.”
“先前,我还很好奇,协会总部的位置是怎么暴露的。”艾伯特端起咖啡抿了一小口,“真没想到居然会是以这种方式暴露出去的。”„It is not right, in the associationshouldfewpeopleknow the exact location of headquarters?”Shannais very puzzled, at leastshedoes not know the position of associationheadquarters.
“不对吧,协会里应该没几人知道总部的具体位置吧?”珊娜十分困惑,至少她自己就不知道协会总部的位置。„Yes, mostmemberstrulydo not know that the position of headquarters, this is also an insurance that Iprepare, villageactuallyso many that butBritainabandons, so long as the You-Know-Whobrain, were not a little difficultto find the position of associationheadquartersthrough the elimination method, at mostwas the multi-spend sometime.”
“是啊,多数成员确实不知道总部的位置,这也是我准备的一道保险,但英国废弃的村庄其实就那么多,只要神秘人有点脑子的话,通过排除法并不难找到协会总部的位置,顶多就是多花点时间。”ThisisAlberthas not thought the issue.
这是艾伯特未曾想过的问题。Even ifhehad executedmagictothislands, keepingitfromdemonstratingon the map.
哪怕他已经对这片土地施了魔法,让它无法在地图上显示出来。ButVoldemortreallywantsto look fortheirtroublesomewords, found the position of associationheadquarters is also onlysooner or latermatter.
但伏地魔真想找他们麻烦的话,找到协会总部的位置也只是迟早的事。However, even ifreallymakesYou-Know-Whotouchto the associationheadquarters, does not needextremelyto be worried. After all, herestillhadcanassureeveryone'ssafetyby the house that Fidelius Charmprotectsmuch.
不过,就算真让神秘人摸到协会总部,也不必太过担心。毕竟,这里仍然有不少被赤胆忠心咒保护起来的房子能保证大家的安全。So long asVoldemortpeeps at some memoriesfrom the Kevin·Thompson'sbrain, shouldnot waste the bigtimeatthismatter.
只要伏地魔从凯文·汤普森的脑子里窥视到这部分记忆,就应该不会在这件事上浪费大把时间。But, the prediction in crystal balltoldhim, Voldemortwill look.
但,水晶球里的预言告诉他,伏地魔会找过来。„Nowpreparedto move?”Shannaaskedsuddenly.
“现在准备搬迁了?”珊娜忽然问。„At leastmustfirstbe ready, so as to avoid being in great confusionby that time.”Albertlooks attoknocking on a doorFredseveralpeople, hintthemfirstto sit.
“至少得先做好准备,免得到那时候乱成一团。”艾伯特看向敲门进来的弗雷德几人,示意他们先坐下来。„Reallypreparedto move?”
“真准备搬家了?”
The peoplelook at each other in blank dismay, a little repel, lives in the buildingto be possiblenot to haveherecomfortable.
众人面面相觑,都有点排斥,住大楼里可没这里舒服。„Situationyoualsosaw, hereexposedissooner or laterissue, wemustbe readyahead of time.”Albertanswered.
“情况你们也看到了,这里暴露已经是迟早的问题了,我们必须提前做好准备。”艾伯特解释道。„Cleaning upthatbuildingis a bigproject!”Lee Jordanmuttered.
“清理那栋楼可是个大工程!”李·乔丹咕哝道。„YouareWizard, canusemagic.” The Albertremindersaid.
“你们是巫师,可以使用魔法。”艾伯特提醒道。„Whenstarts?”Kennethasked.
“什么时候开始?”肯尼思问。„In the afternoonstarting from, Iestimated that You-Know-WhoandDeath Eaterwantto findherealso to the spend sometime.”
“下午开始,我估计神秘人与食死徒想找到这里还得花点时间。”„Should Kevin·Thompsonnot know the exact location of associationheadquarters?”Georgeaskedsuddenly.
“凯文·汤普森应该不知道协会总部的具体位置吧?”乔治忽然问。Albertpreviouslyrepeatedto the words that Shannaspoke, after the peoplelistened, was silent.艾伯特把先前跟珊娜说的话又重复了一遍,众人听完后都沉默了。
The news that mustmovequicklythen in the associationheadquartersspreads, everyoneis scoldingKevinto be stupid, because ofhisacting presumptuously, not onlylostownpoor life, but alsomakes the entireassociationbe involved.
要搬家的消息很快便在协会总部里传开后,大家都在骂凯文愚蠢,就因为他的擅自行动,不仅丢了自己的小命,还让整个协会都受到牵连。„Chats?”
“聊聊?”Sees the Cedricmoodis notverygood, the Alberttheninitiativeinvitationsaid.
看出塞德里克的心情不是很好,艾伯特便主动邀请道。„Ia littleregrettedto inviteKevin.” The Cedricforced smilesaid.
“我有点后悔邀请凯文了。”塞德里克苦笑道。Kevinishein the Hogwarts'good friend, the resulthas not thought that unexpectedlywill turn intonowthis.凯文是他在霍格沃茨的好友,结果没想到居然会变成现在这样。„Thatis notyourmistake, beforejoiningDefense Association, the risk that after everyonewas informedto joinDefense Association, possiblyfaces, thisheacts presumptuouslyto createlet alonetime.”Albertput out a handto pat the Cedricshoulder, „, therefore, youmade a mistakefrom the beginning, was notyouharmedKevin, was the stupidity of his fatherMr.Thompsonharmedhis son.”
“那不是你的错,在加入防御协会前,大家都被告知加入防御协会后可能面临的风险,更何况这一次还是他擅自行动造成的。”艾伯特伸手拍了拍塞德里克肩膀,“所以,你从一开始就搞错了,不是你害了凯文,是他父亲汤普森先生的愚蠢害了他的儿子。”„But......”
“可……”„You want to say that ifKevinhas not joined the association, won't havethismatter?”Alberteasilysaw through the idea of Cedric, self-ridicules saying: „Do not havesuchidea, youare not the Kevinfather, is notBoy-Who-Lived, youcould not saveeveryone.”
“你是想说,如果凯文没加入协会,就不会发生这种事?”艾伯特轻易看穿了塞德里克的想法,自嘲道:“不要有那样的想法,你不是凯文的父亲,更不是救世主,你救不了所有人的。”„Butyouare notcontinuouslyin......”
“可你不是一直在……”„Yes, Ihave protectedeveryone, does not makethembe injuredas far as possible, buteveryonemustgoto face the dangersooner or later, sooner or laterwill have the person who weknowto sacrificeinthiswar, I have been very clearthis, and has had a mindto prepare.” The expression on Albertfaceis very calm, had a mindto prepare in as he saidlike that.
“是的,我一直保护大家,尽可能不让他们受到伤害,但大家迟早得去面对危险,迟早会有我们认识的人在这场战争中牺牲,我一直都很清楚这点,并已经有心里准备了。”艾伯特脸上的表情很平静,就如他所说那般有心里准备了。„Actually, the presentsituation, compared withbeing better that Iestimatedmany.”
“其实,眼下的情况,比我预想的要好很多了。”„Have youexpected?”Cedriclooks atAlbertsurprised, laterthenfelt relaxed, AlbertisPrediction Master.
“你早就料到了?”塞德里克吃惊地看着艾伯特,随后便释然了,艾伯特是预言大师。„Yes, has expected.”Albertpushes the doorto leave the conference room, walkswhilesaid: „But, does not use the prediction, becausedoes not use the prediction is not difficultto guesseven.”
“是啊,早就料到了。”艾伯特推门离开会议室,边走边说:“不过,不是使用预言,因为就算不使用预言也不难猜。”Cedricis listening to the Albertwordspeacefully.塞德里克安静地听着艾伯特的话。„You-Know-WhoandDeath Eaterate here toohad owedrepeatedly, theywill definitely do everything possibleto disintegrateDefense Associationthisbeing an eyesoreexistence, murderedDumbledoreto remove the opponentlikethemlike that.”
“神秘人与食死徒在我们这儿吃过太多次亏了,他们肯定会想尽办法瓦解防御协会这个碍眼的存在,就像他们谋杀邓布利多那般排除对手。”„Therefore, Death Eaterseizedyourfamily members, wantsto threatenyouto bow the compromisetothem.”
“所以,食死徒抓走了你们的家人,想要借此威胁你们向他们低头妥协。”Cedricremembers that Alberthas truly mentionedthismatter, butmanyfamily membershave not cared, finallywas grasped.塞德里克记得艾伯特确实提过这件事,但很多家属没把它当回事,结果都被抓了。„Therefore, wetake riskto intrudeMinistry of Magicto rescueyourfamily members, but since theyare not willingto obeyyourreminders, it is estimated thatdoes not listen tome, thereforethismatterhappensat presentinevitably, Kevin·Thompsonis onlymost haplessthat.”
“于是,我们冒险闯入魔法部救出你们的家人,但既然他们不愿意听从你们的提醒,估计也听不进我的话,所以眼下这件事必然发生,凯文·汤普森只是其中最倒霉的那位。”„But why does not block......”
“可为何不阻……”
The Cedricwordsalmostmustblurt out, buthesoonrealized that oneselfwordssomeare much naiveandstupid.塞德里克的话几乎要脱口而出,但他很快就意识到自己的话有多天真与愚蠢。„Whydoesn't prevent? Without the means.”Albertshakes the head saying that „youwere the adults, Icandoselected the suggestiontoyou, otherwiseyouwill also think that Iwas very bothersome, butnoteveryonerealized that actuallytried the wrongcostbig.”
“为何不阻止?因为没办法。”艾伯特摇头道,“你们都是成年人了,我能做的就是给你们点建议,否则你们还会觉得我很烦,但并不是所有人都意识到试错的成本究竟有多大。”„Mr.Thompsondoes not listen tomyadvice, left the shelterarbitrarily, butKevindoes not listen tomywarningto seekhis fatherobviouslyarbitrarily, Ido not want to say that hemakes the any mistake, butheoneselfbuilding, thisregrettablly.”
“汤普森先生不听我的劝告,擅自离开了庇护所,而凯文显然也不听我的警告擅自去寻他的父亲,我并不想说他做错什么,但他把自己给搭进去,这令人遗憾。”„Now, youknow why Idid not make the associationmembersleave the headquartersgo it alone!”
“现在,你们知道我为什么不让协会成员离开总部单独行动了吧!”Speechtime, Albertturns headto look that to that side several humanity of listening secretly: „Does not needto listen secretly, thisis not the matterat the worst, Ihave not thoughthas concealedyou, I have been sayingfrombefore, buthas not summarizedlikesaid that listenstoyou.”
说话的时候,艾伯特扭头看向那边正偷听的几人道:“不用偷听,这也不是什么大不了的事,我从来也没有想过隐瞒过你们,从以前我就一直在说,只是没像这样总结说给你们听而已。”„Why?”
“为什么?”„Becauseyoudo not likelistening, thought that Iam very bothersome, thereforeIwill usually only speaktwooccasionally, fortunatelyyoualsocalculateto listen to advice, whenhas not run all over the placein the headquarterseverywhere.”
“因为你们不爱听,觉得我很烦,所以我通常只会偶尔讲两句,幸运的是你们还算听劝,待在总部没四处乱跑。”„As forKevin, thismatterrelates tohis father, evenIpresentedat that timeam unable to preventhim. Saves otherswithhimat mosttogether, butIwill not do that, becausedoes not have the significance, whenheobtains the news, allare late.”
“至于凯文,这件事关系到他的父亲,就算我当时在场也无法阻止他。顶多跟他一起去救人,但我不会那样做,因为没有意义,在他得到消息的时候,一切都已经迟了。”„Ifhehas not acted presumptuously, will not die, butdoes not have, if...... hesteps on the enemycarefulpreparationindirectly the trap, does not have the good luck that Harrycanmove out, turnsgives the You-Know-Whomemorybiggift parcel.”
“如果他没有擅自行动的话,根本不会死,但没有如果……他直接踩进敌人精心准备的陷阱里,却没有哈利能全身而退的好运,变成送给神秘人的记忆大礼包。”
To display comments and comment, click at the button