Chapter 1384is very absurd
第1384章很荒唐Justended the temporaryconference, detected that the atmospherestrangeHarryfourpeoplethentooksomepiesandButterbeerreturn to the roomto celebrate, no matter howcandefeat the conspiracy of Death Eateragainis a greatvictory.
刚结束临时会议,察觉气氛古怪的哈利四人便拿了些馅饼与黄油啤酒返回房间庆祝,不管如何能再次挫败食死徒的阴谋都算是一场伟大的胜利。„You said that Moodywhylike thatvigilantAlbert?”
“你们说,穆迪为何会那般警惕艾伯特呢?”Ronsaidthissayingtime, looked atHermioneonesecretly, takes up a piefrom the tray on hand.罗恩说这话的时候,偷瞄了赫敏一眼,从手上的盘子里拿起一块馅饼。„Does not know.”
“不知道。”Harrydoes not care aboutthis.哈利不关心这个。„Ithoughtbut actuallyhisworryis unnecessary, Albertcanhave any badthoughts, nothing butwantsto defeatYou-Know-Who.”Hermionereceived the pie that Ronhands over, said after the sentencethanks, takes outwandto changeseveralwine glassesbaseless, givesonfullButterbeertoeveryone.
“我倒觉得他的担心是多余的,艾伯特能够有什么坏心思,无非就是想打败神秘人而已。”赫敏接过罗恩递来的馅饼,说了句谢谢后,取出魔杖凭空变出几个酒杯,给大家给都满上黄油啤酒。„Perhaps, whatMoodyknows, orwhat had Dumbledoreonce saidtohim?”RondrankButterbeer, speculatesto say.
“也许,穆迪知道点什么,或邓布利多曾跟他说过什么?”罗恩喝了口黄油啤酒,推测道。„Eatsyourpie!”
“吃你的馅饼吧!”Ginnytakes up a piefrom the plate, forces in the Ron'smouthon the differencedirectly, makinghimshut up.金妮从盘里拿起一块馅饼,就差直接塞进罗恩的嘴里,让他闭嘴了。„Everythingalwayshas a reason.”Ronbitcolddrop the piewith raw hate, „veryrareMoodywill havesuchprejudice.”
“凡事总有个原因。”罗恩凶狠地咬了口冷掉的馅饼,“很少见穆迪会有那样的偏见。”„What's wrong, Harry?”
“怎么了,哈利?”Ginnyhas not paid attention to the Ron'swords, hermostthoughtsonsilentHarry.金妮没理会罗恩的话,她的大半心思都在沉默不语的哈利身上。„It‘s nothing, Ithought the fiendfyreprogresswas slow!”
“没什么,我只是觉得厉火的进度慢了!”Recenta series ofthings, brought the inexplicablesense of urgencytoHarry. However, graspingfiendfyre curseisthen very importantlink, but the training of fiendfyreis slowjust like the turtle.
最近发生的一系列事情,还是给哈利带来莫名的紧迫感。然而,掌握厉火咒是接下来很重要的环节,但厉火的训练却宛如乌龟般缓慢。Kindvision that afternoticingnearbyred hairmisscasts, Harrywas receivingButterbeer that Ginnyhands over, slightlysipped the mouththento change the topic.
在注意到旁边的红发姑娘投来的关切目光后,哈利在接过金妮递来的黄油啤酒,小抿了口便岔开话题。„On the other hand, the Snape'sluck is really good.”
“话说回来,斯内普的运气还真不错。”SiriusandLupinsaid that in the pastkilled the Snape'smatter, has not thought that fellowcanrun awayundertwo peoplenosesunexpectedly.小天狼星与卢平说过去杀斯内普的事情,没想到那家伙居然能从两人的眼皮底下逃走。„Yes, almostcanrevengeforDumbledore.”
“是啊,差点就能为邓布利多报仇了。”„Do not worryHarry, we have long time.”Hermionesaidsuddenly,„worries very easymisdemeanor, butouropportunitiesonly haveonetime.”
“不要着急哈利,我们还有很长时间。”赫敏忽然说,“着急很容易坏事,而我们的机会只有一次。”„Iknow.”
“我知道。”Harryspoke thoughtlesslyto comply with the sound, seeming like the moodwas not high, Hermionesaidright, mattercannotworry, onceinvaded the plan fail of Gringottstreasury, thatwas really finishedthoroughly.哈利随口应了声,看上去情绪并不高,赫敏说得没错,事情不能着急,一旦入侵古灵阁金库的计划失败,那就真的彻底完蛋了。Therefore, hemustgraspfiendfyre curse, hasthisfinalemergencymethodto actagain.
所以,他必须掌握厉火咒,掌握这最后的应急手段再行动。MostDreadfulresultis the treasury that to controlgoblinfound the Lestrangehome, thenputsfiendfyrecommits to flames the entiretreasury.
最糟糕的结果就是控制妖精找到莱斯特兰奇家的金库,然后放把厉火将整个金库都付之一炬。Howwhen the time comesdoes not need the worryto open the treasury, howto find the Hufflepuffgold cup that was hiddeninnumerousrare treasures.
到时候也就不用烦恼如何打开金库,如何在众多的秘宝中找到被隐藏起来的赫奇帕奇金杯了。Afteronegoes around, severalpeoplepull back the topicfinally, afterdenouncedonethatcrowdtogetheruselessly„coward”, severalpeoplewere also discussing that Death Eatercanplay the same old trickto temptthemto swallow the bait.
经过一番东拐西绕,几人终于将话题重新拉回来,在一起声讨了一番那群没用的“懦夫”后,几人又在讨论食死徒会不会故伎重演引诱他们上钩。Thissmall-scalemeetingdrawsRonto leave the roombyHermionefinally, leftHarryinsidespaceafterGinnyfinished.
这场小型聚会最后以赫敏拉着罗恩离开房间,将里面的空间留给了哈利跟金妮后结束。Hermionecloses the doorbackhandedly, sidetoa littlelacked the mindRon saying that „ok, wedo not continueto remainto make the electric lamp bulb.”赫敏反手关上门,侧头对有点缺心眼的罗恩说,“好了,我们就不要继续留下来做电灯泡了。”„Harryand are Ginnyreally associating?”Ronaskedsuddenly.
“哈利与金妮真在交往?”罗恩忽然问道。„I don't know either.”
“我也不知道。”„Don't youknow?”
“你怎么也不知道?”
The Ronexpressionis stunned, is unable to understand that lookstoHermione.罗恩表情愕然,无法理解地看向赫敏。„Thatistheirthings.”Hermionesaidnaturally,„Icreate the opportunity of being togethertothem.”
“那是他们的事情。”赫敏理所当然地说,“我只是给他们创造相处的机会。”„This is also ouropportunities.”Ronmuttered.
“这也是我们的机会。”罗恩咕哝道。„Ihave not thought.”Hermionehas not goneto look atRon, butsaidwith very lightsound, „because of the reason of war, after thisWizarding Warfinished, did wesaythismatteragain?”
“我还没想好。”赫敏没去看罗恩,而是用很轻的声音说,“因为战争的缘故,等这场巫师战争结束后,我们再说这件事好吗?”
The Roncomplexionis slightly pale, argues: „Butyouintendto reconcileHarryandGinny.”罗恩脸色略显苍白,争辩道:“可你有意撮合哈利与金妮。”„Yes, Ihope that Harrycango on living.”Hermionesaidin a soft voice, „, buthehas been deeper and deeper, thisis not very good, needssomepeopleto drawhis, thispersonis notI, is notyou.”
“是的,我希望哈利能活下去。”赫敏轻声说,“但他已经越陷越深了,这很不好,需要有人拉他一把,这人不是我,也不是你。”„WhyisGinny, because ofgirlfriend?”Ronasked.
“为什么是金妮,因为女朋友?”罗恩反问道。„Because oflove.”
“因为爱。”„Soundedlooks likeDumbledoreto sayvery much.”Ronmuttered.
“听上去很像邓布利多说的。”罗恩咕哝道。„Lovedstrengthis great.”
“爱的力量是伟大的。”
When Hermionepreparesshoves opento practicemagicthatroom, suddenlyhearsin the roomto transmitwith the sound that Moodyspoke.赫敏准备推开练习魔法的那个房间时,忽然听到房间里传来跟穆迪说话的声音。IsKingsley.
是金斯莱。„...... Dumbledorebelieveshim.”
“……邓布利多相信他。”„Dumbledore is also vigilanthim!”
“邓布利多同样警惕他!”Moodyswept the eyetowardtwo people who the doorlistened secretly, tone, continued: „Thismatterthenfullyexplained that Andersonis tryingmore people involved in thisdamnwar, thisis not the goodsign, youshould......”穆迪朝房门偷听的两人扫了眼,语气一顿,继续说:“这件事便足以说明安德森正尝试将更多人卷入这场该死的战争里,这不是什么好兆头,你应该……”„Wehad been involved inthiswar.”Kingsleydoes not hitto block the waypatiently, „, the warwants the deceased person, youreallythink that is onlywethen to defeatYou-Know-WhoandYou-Know-WhosubordinateDeath Eater?”
“我们都已经被卷入这场战争了。”金斯莱不耐烦地打断道,“还有,战争是要死人的,你真认为单凭我们便可以打败神秘人与神秘人麾下的食死徒?”
„ Iknow certainly that Harryisourhope, butIcannotwantingto presscompletelyonHarry, thesethings were too to him heavy.
“我当然知道哈利是我们的希望,但我不能将希望全部压在哈利身上,那些东西对他来说太沉重了。This is not always wewith the Death Eaterwar, butrelates to the entireMagical Britainwar, no onecanstay out.
这从来都不是我们跟食死徒的战争,而是关系到整个英国魔法界的战争,没有谁可以置身事外。No one can escape. ”
没有谁可以逃得掉。”„Youshouldbe clear that fellowdangerous, heonceconvincedScrimgeour, convincedhimto get rid ofallDark Wizardentirely.”
“你应该清楚那家伙有多危险,他曾说服斯克林杰,说服他将所有的黑巫师统统干掉。”„Whenyoualsosympathizedto havetheseDark Wizard.” The Kingsleysurpriselooks atold friend.
“你什么时候也同情起那些黑巫师了。”金斯莱诧异地看着老朋友。„Myveryclearthatishowberserkmatter.”
“我很清楚那是件多么疯狂的事情。”„Thatis the idea of Scrimgeour, youcannotbuckle the head of Albert the issuedirectly.”Kingsleyinvestigates the correct path, „hetold the Scrimgeourdestiny.”
“那是斯克林杰的主意,你不能把问题直接扣到艾伯特的头上。”金斯莱纠正道,“他只是告诉斯克林杰的命运。”„Thisismost fearful, hetold the truthmerely, thenmadeScrimgeourmassacretheseDark Wizard.”Moodytappedunder the walking sticksay/way, „wedo not even know that whathewantsto make, toeliminateYou-Know-Whothisexcuse, Ithink that youwon't believe?”
“这才是最可怕的,他仅仅只是说真话,便使得斯克林杰杀掉了那些黑巫师。”穆迪轻敲了下拐杖道,“我们甚至都不知道他想做什么,为了消灭神秘人这种借口,我想你也不会相信吧?”„Andersonis a reliablepartner, weneedhim.”Kingsleylooks atMoody saying that „thisyou are also approve.”
“安德森一直都是个可靠的伙伴,我们需要他。”金斯莱看着穆迪说,“这点你也是认同的。”„Buthealsogives the volumeto go inotheraverage people, hisindifferencemakesmebe troubled, don't28people that forgotthat dead.”Moodylooks atKingsley saying that „Ihopeyoucanenhance vigilance.”
“可他将其他普通人也给卷进去,他的冷漠让我感到不安,别忘了那死掉的28人。”穆迪看着金斯莱说,“我只是希望你们能提高警惕。”„Youshould notsayat that timethismatter, weneedhim, neededhimto leadusto winthiswar.”Kingsleylooks at the Moodyrepetitionsay/way, „, no mattercooperates, uses each otherInot to needto care. Ionlywantto endthisdamnwar, youat the scene, are unable to understand that at that timethatfiveare calledfamily member'soutcomestupidly, hasindignantlyhow.”
“那你也不该在那时候说这件事,我们需要他,需要他带领我们赢得这次战争。”金斯莱看着穆迪重复道,“不管是合作,还是相互利用我都不用在意。我只想结束这场该死的战争,你当时并不在现场,无法理解那五名叫家属的究竟有多愚蠢,有多么令人气愤。”„Idid not care aboutDumbledoreto sayanythingtoyoubefore one's death once, buthehad died, but alsokilledScrimgeourwhile convenient. To be honest, Ido not wantto discussthismatter, butweneeded a newpersonto getusto winthiswar, thiswas more important than anything, Ihope that youcanunderstandthis.”
“我不在意邓布利多生前曾对你说了些什么但他已经死了,还顺带害死了斯克林杰。老实说,我不想讨论这件事,但我们需要一个新的人来领我们赢得这次战争,这比什么都重要,我希望你能明白这点。”Kingsleyrepeatsto sayagain: „ No oneis willingto look like the mouseto hide here, youcannotcount on that depends onusthen to resistYou-Know-Who.金斯莱再次重复道:“没人愿意像老鼠般躲在这儿,还有你不能指望就凭我们便能抵抗神秘人。Albertmademesee the hope, Idid not care abouthimto usewhat means that wedid not have the evidenceheto makeanything. ”艾伯特让我看到了希望,我不在乎他使用什么办法,我们也没有证据他都做了什么。”„Thisdoes not need the evidence, not?”Moodyself-ridiculesto say.
“这不需要证据,不是吗?”穆迪自嘲道。„What did DumbledorereallysaytoMoody?”Ronis opening mouthslightly.
“邓布利多真跟穆迪说了什么吗?”罗恩微微张着嘴。„Kingsleyis right!”Hermioneshakes the head saying that „weneedAlbert, neededhisstrength and foreknowledgeabilitywonthiswar.”
“金斯莱是对的!”赫敏摇头道,“我们需要艾伯特,需要他的力量与预知能力来赢得这场战争。”As forAlbert that somecountlesspeoplefollow, whetherwill really turn intosimilarYou-Know-Whosuchperson?
至于,有无数人追随的艾伯特,是否真会变成类似神秘人那样的人?Not onlyHermionefeelsveryabsurd, listens secretlyRonto think that the Moody'sviewis very absurd.
不仅赫敏觉得很荒唐,就连偷听得罗恩都觉得穆迪的说法很荒唐。
To display comments and comment, click at the button