„On the other hand, why can youcamouflagemyappearanceto seeZonko?”
“话说回来,你为什么非得伪装成我的模样去见佐科呢?”Lee Jordansizes upfrontthisto be longup and downwithoneselfexactly the samefellow, puts out a handto touchownchin, muttered, „wasbecauseIdid growquitecharming?”李·乔丹上下打量面前这个长得和自己一模一样的家伙,伸手摸了摸自己的下巴,喃喃道,“难道是因为我长得比较帅气?”„No, Ithought that are quite graceful!”Albertsmilinglysaid.
“不,我觉得还是自己比较帅!”艾伯特笑眯眯地说。„Pū,”
“噗,”Justsippedblack teaFred, directly the tea of mouthspurting.
刚抿了口红茶的弗雷德,直接把嘴里的茶水给喷了出来。„ha ha ha!”
“哈哈哈!”Georgemakes an effortto whip the shoulder of Lee Jordan, said: „Ithought that Albertsaid is reasonable, hewas truly more graceful than you!”乔治用力拍打李·乔丹的肩膀,笑着说:“我觉得艾伯特说得很有道理,他确实比你帅多了!”„What are youchatting? Howto havetwoLee......”Shannato see after the hallhastwoLee Jordanunexpectedly, gawkedslightly, quickresponded, the exploratory natureasked: „Albert?”
“你们在聊什么?还有怎么会有两个李……”珊娜看到大厅里居然有两个李·乔丹后,微微愣了一下,很快就反应过来,试探性问道:“艾伯特?”„Right, is that notgoodfellow, unexpectedlyturns intomyappearanceto go outto trickZonkothatunlucky fella.” The Lee Jordanhidden bitternessis staring atownthatface, cannot bearcomplain, „can't youchange? Like thislooksoneselfstrangescary.”
“对,就是那无良的家伙,居然变成我的模样出去忽悠佐科那个倒霉蛋。”李·乔丹幽怨地盯着自己的那张脸,忍不住抱怨道,“你就不能变回来吗?这样看着自己怪吓人的。”„The Polyjuice Potiondrug efficacyestimatesmeis more lasting.”Albertpulls out the pocket watchfrom the pocket, looked at the timecomfort saying that „, but, do not worry, the drug efficacyshouldbe quick.”
“复方药剂的药效比我预想得还要持久。”艾伯特从口袋里掏出怀表,看了看时间安慰道,“不过,别担心,药效应该快了。”„Youhad not said why canturn intomyappearanceto seeZonko?”Lee Jordanpursuesasks.
“你还没说为什么要变成我的模样去见佐科呢?”李·乔丹追问道。„Becausesafe.”Albertexplainedreluctantly: „OnceIpass, will bring inbigpile of troubles, youshouldalsoknow that Malfoyis issuing a warrant for arrestmymatter, theselifein the greedyfellow of gray area, the resembleswill smell the shark of bloodto come in swarmsprobably.”
“因为安全啊。”艾伯特无奈地解释道:“一旦我自己过去,就会引来一大堆的麻烦,你们应该也知道马尔福家正在通缉我的事,那些生活在灰色地带的贪婪家伙,大概会像嗅到鲜血的鲨鱼般蜂拥而至。”„What is shark?”
“鲨鱼是什么?”„A verydangerousmarine life.” The Shannaexpressionansweredstrangely.
“一种很危险的海洋生物。”珊娜表情古怪地解释道。„AlsohasDeath Eaterlet alone, Iestimated that group of fellowswantto killme, even ifIdo not fearthem, stillneedsto be worried that was sneak attacked.”Alberttone, continued, „, ifchanged into others, theyworked should not be extreme, will sneak attackprobably, orattemptsto useimperius curseto controlyouto cope withme, but the resembleswill not cope withmeto be like that extremeabsolutely.”
“更何况还有食死徒,我估计那群家伙很想弄死我,就算我不怕他们,也需要担心遭到偷袭。”艾伯特语气一顿,继续说,“如果换成其他人的话,他们做事应该就没那么极端,大概会偷袭、或尝试使用夺魂咒控制你们来对付我,但绝对不会像对付我那般极端。”In the roomis suddenly peaceful, the peoplelookneatlytoAlbert.
房间里忽然安静下来,众人都齐刷刷地看向艾伯特。„What's wrong, Isaidhavewhatissue”
“怎么了,我说得有什么问题吗”Albertobviouslydetectedperiphery the change of atmosphere, puts down the teacup, the doubtsasks.艾伯特明显察觉到周围气氛的变化,放下茶杯,疑惑地问道。„Did youmeet?”
“你遇到了?”Georgeknits the browsto ask,„thatZonkoreallyhas the issue, right!”乔治不由皱眉问,“那个佐科果然有问题,对吧!”„Un, thatunlucky fellawas truly usedimperius curseto control.”Albertshrugs saying that „, althoughIjustsaw that hedetected, butthatsituationwas still virtually impossible to guard against, ifyoupassed, it is estimated thatby the opposite partywithonecup of Butterbeertaking down.”
“嗯,那倒霉蛋确实被人使用夺魂咒控制了。”艾伯特耸了耸肩道,“虽然我刚见到他就察觉到了,但那种情况仍然防不胜防,要是你们过去,估计会被对方用一杯黄油啤酒给放倒。”„Butterbeer?”
“黄油啤酒?”„Hesaid the cooperationto be happy, mustdrinkonecup, did yousay?” The Albertremindersaid,„do not eat outside randomlyhas the drinkrandomly, god knowshas the personto feed in raw materialtowardinside. Un, copes withDeath Eatertime, canusethismoveactually.”
“他说合作愉快,要喝一杯,你说呢?”艾伯特提醒道,“不要在外面乱吃乱喝东西,天知道有没有人往里面加料。嗯,对付食死徒的时候,倒是可以用这招。”„Isbecauseourprevioustimegoes toHogwartsto seehisreason?”Georgehas realized the reason, „initially, wewent toHogsmeade Villagetime, was givento stare?”
“是因为我们上次去霍格沃茨见他的缘故吗?”乔治已经意识到了原因,“当初,我们去霍格莫德村的时候,被人给盯上了?”„It is not right, we were very at that time careful, howpossibly......”someFreddoubts, theywent toHogsmeade Villageinitiallytime, butconfirmedin the villagenot to have the dangerto seeZonkobeforehand.
“不对啊,当时我们很小心,怎么可能……”弗雷德有些疑惑,他们当初去霍格莫德村的时候,可是事先确认过村里没危险才去见佐科的。„Un, inHogsmeade Villagehas the Death Eaterinformerprobably.”Albertsaidwithout hesitation,„hadsomebodyto be controlledbyimperius curseprobably, therefore the detectorhas not inspected.”
“嗯,霍格莫德村里大概有食死徒的眼线。”艾伯特不假思索道,“大概有某人被夺魂咒控制了,所以侦测器才没检查出来。”„But, don't worry.” The Albertcomfortsaid,„thismatterissueis not big.”
“不过,不用担心。”艾伯特安慰道,“这件事问题不大。”„Isn't issuebig?”
“问题不大?”Shannalooks atAlbertwith the surprisedvision, sheis not really ableto understand that the calm of opposite party, is unable to understandwhyAlbertcansaythese wordssuperficially.珊娜用吃惊的目光看着艾伯特,她实在无法理解对方的淡定,无法理解艾伯特为何能够轻描淡写地说出这番话。„What to dowethenshould, ifZonkois unreliable, perhaps the planinHogsmeade Villageopen up a branchhad no wayto continue.”Fredknits the browsto ask: „ What to doyouplan,
“那我们接下来该怎么办,如果佐科靠不住的话,在霍格莫德村开分店的计划恐怕就没法继续下去了。”弗雷德皱眉问道:“你打算怎么办,Can'thave moneynot to gain? ” „MadeKennethcontactZonkoto be good.”Alberthas arranged.
总不能有钱不赚吧?”“让肯尼思去接触佐科就好了。”艾伯特早就安排好了。SincepreviousMr. Towlerbecause of the matter of organizationattackstore, fed after byMinistry of MagicAzkabanis imprisoned, Kenneththenon own initiativevisits, hopes that avoidsownfatherbeing sentenced the death penaltybyMinistry of Magic, closes uptotheirgroup of people, for this reasonboth sidesalsosignedmagic contract, received exchange fortheirpreliminarytrustsbythis.
自从上次托勒先生因组织袭击专卖店的事,被魔法部送进阿兹卡班坐牢后,肯尼思便主动上门,希望避免自己的父亲被魔法部判死刑,同时也向他们一伙人靠拢,为此双方还签了份魔法契约,以此来换取他们的初步信任。„Alsook, makingKennethgo.” The Georgenodsaid.
“也行,让肯尼思去吧。”乔治点头道。„Originally, youarebecausethismatterdoes let offhis?”
“原来,你就是因为这事放过他的?”Lee Jordansuddenly, hesaidwhyAlberthas easily uncoveredthismatter, whereoriginallyalsohas a pit.李·乔丹恍然,他就说艾伯特为什么轻易揭过这事,原来还有个坑在哪儿。„Howsoundsto seem likemyconspiracy.”
“怎么听上去都像是我的阴谋。”„Of course.”
“本来就是。”However, threepeopleafterlistening to the Albertwords, had realizedoneselfshould better noteasilyto crop up, so as to avoidreallybecomes the Death Eatertarget, ifannoysto troubleatthiscritical moment, they might miss the time at presentmostmaking money.
不过,三人在听了艾伯特的话后,都已经意识到自己最好不要轻易冒头,免得真成为食死徒的目标,要是在这种关键时刻惹上麻烦,他们很可能会错过眼下最赚钱的时机。Thiswithout doubtis an uncomfortablematter.
这无疑是件令人难受的事。According to the plan of Albert, so long astheydiligently, this whole lifealmostdid not needto worryfor the matter of money-makingin recent yearswellagain.
按照艾伯特的计划,只要他们最近几年好好努力,这辈子几乎就不用再为赚钱的事而发愁了。„Then, what do youhaveto plan?”
“接下来,你有什么计划吗?”„Preparesseveralsafe houses that are used to seek asylum, organizes others to conduct the Defence Against the Dark Artstraining.”Alberthintedseveralpeople of secureto listen quietlyhim saying: „The followingsituation, onlymeetsworse, youneed some abilities of self-preservation.”
“多准备几处用来避难的安全屋,重新组织其他人进行黑魔法防御训练。”艾伯特示意几人安静听他说:“接下来的情况,只会更糟糕,你们需要一些自保的能力。”„Youreallythink that Scrimgeourwill be assassinatedshortly , will You-Know-WhocontrolMinistry of Magicthoroughly?”ShannahearsYanweifrowns.
“你们真认为斯克林杰将在不久后遭到暗杀,神秘人会彻底控制魔法部?”珊娜闻言微皱眉头。„Thisisinevitable, Scrimgeourmayoffendmanypeople.”
“这是必然的,斯克林杰可得罪了不少人。”„Dumbledoreshouldnot makeYou-Know-WhocontrolMinistry of Magic.”Shanna, turns headto lookat this pointsuddenlytoAlbert, shehad a fearfulguess.
“邓布利多应该不会让神秘人控制魔法部。”珊娜说到这里,猛然扭头望向艾伯特,她有了个可怕的猜测。„Really, issuch?”
“果然,是那样吗?”„Althoughthattrulypredictedwithme the result of tallies, butmatterhas not happened after all, allmaychange.”Albertcomfortsto saytranquilly: „Iwill issue the warningtothem, but the concrete resultdid not say.”
“虽然那确实跟我预言到的结果吻合,但事情终归未发生,一切都有可能发生改变。”艾伯特平静地安慰道:“我会给他们发出警告,但具体结果不好说。”„, Youcannot......”
“难道,你也不能……”ShannalookstoAlbert, shefelt that couldby the Albertability......珊娜望向艾伯特,她感觉以艾伯特的能力说不定可以……„I from not arrogantlytothinkingoneselfcanchange the future.”Albertself-ridicules saying that „Icandosounds the early warningtothem, that is all, as fortheirfinalresults, shoulddecidebythem, rather thanI.”
“我从没自大到认为自己能够改变未来。”艾伯特自嘲道,“我能够做的就是给他们发出预警,仅此而已,至于他们最终的结局,应该由他们自己决定,而不是我。”„Moreover, Ido not havethatqualifications.”
“况且,我也没那个资格。”„Right that yousaid.”
“你说的对。”Shannaas ifrealizedanything, sighedgently.珊娜似乎意识到了什么,轻轻叹了口气道。„Was taughtourDefence Against the Dark Artsbyyou?”Georgechanged the topic.
“由你来教导我们黑魔法防御吗?”乔治岔开了话题。„Iwill teachyousomequiteimportantthing, as forothermagicwords, can only depend uponyouto train.”Albertrecallsoneselfthatroughplan, „that sideCedric, Iwentto saywithhimwhen the time comesagain.”
“我会教你们一些比较重要的东西,至于其他魔法的话,只能依靠你们自己训练。”艾伯特回忆自己那个粗糙的计划,“塞德里克那边,到时候我再去跟他说。”„It seems like, youplanto go all out.”Fredis somewhat excited.
“看来,你打算大干一场。”弗雷德有些兴奋。„Ithought that the biggest problem isoursecretfootholdmustplace?”Georgeproposed the doubts.
“我觉得最大的问题是我们的秘密据点要放在哪儿?”乔治提出疑惑。Althoughherealsopractices the magicplaceusefully, butis unable to accommodatetoomanypeopleobviously, moreovertheyalsolive here, making others cometo createcertainrisktotheirsecurities.
这里虽然也有用来练习魔法的地方,但显然无法容纳太多人,而且他们还住在这儿,让其他人过来会对他们的安全造成一定风险。„Alsowithout the determination, saidwhen the time comesagain,Iwasfirsttellyou.”Albertsaid: „Youhave free timealsoto helpmetry to find the solution.”
“还没确定,到时候再说,我就是先跟你们说一下。”艾伯特笑着说:“你们有空也帮我想想办法。”„It seems like, futuresituationveryDreadful.”
“看来,未来的局势很糟糕。”Shannais not quite optimisticabout the futuresituationchange, if notsituationveryDreadful, howAlbertprobablyneedsto preparemanysafe houses, thesedo not preparetothemobviously.珊娜对未来的局势变化不太乐观,如果不是情况很糟糕,艾伯特怎么可能需要准备很多安全屋,那些显然不是给他们准备的。„Trulyis notwell, if not defeatYou-Know-Who.”Albertsaidcalmly: „Naturally, thatisPotter'sQuest.”
“确实算不上多好,如果不打败神秘人的话。”艾伯特平静地说:“当然,那是波特的任务。”„Youalsothink that heisBoy-Who-Lived, candefeatYou-Know-Who?”Shannais somewhat puzzled, in her opinionAlbertlooks likeBoy-Who-Lived.
“你也认为他是救世主,能打败神秘人?”珊娜有些困惑,在她看来艾伯特更像救世主。„The result that althoughIforecastwasHarry Potterwon, butheafter all was also only a person, neededeveryoneto support.”Albertcontinued, „. Moreover, everyonealsoneededcertainly the self-preservationability.”
“虽然我预测的结果是哈利·波特赢了,但他终归也只是一个人,也需要大家支持。”艾伯特继续说,“而且,大家也需要一定的自保能力。”„Perhaps, weshouldwithOrder of the Phoenix......”
“也许,我们应该跟凤凰社……”„Un, yousaidright, wecanconsider that establishes the Defence Against the Dark ArtstrainingorganizationwithOrder of the Phoenixtogether.” A Albertboth handsracket, saidexcitedly: „Youcanlook forSiriusandLupincooperate, remembersto draw inMad-Eye, heis the bestsignboard, famousformerAuror, althoughis strange, but is truly suitable, not?”
“嗯,你说得对,我们可以考虑跟凤凰社一起成立黑魔法防御培训机构。”艾伯特双手一拍,兴奋地说:“你们可以找小天狼星与卢平合作,记得拉上疯眼汉,他是最好的招牌,大名鼎鼎的前傲罗,虽说性格古怪,但确实很适合,不是吗?”„But, will theyagree?”Freddid not think that Siriuswill comply withthismatter, after alltheyhaveoneselfmatterto be busy.
“可是,他们会同意吗?”弗雷德不觉得小天狼星会答应这种事,毕竟他们都有自己的事情要忙。„Theirmeeting, every week only need extract for severalhours, candraw...... meto mean that has the opportunityto helpHarrywin overa group ofsupporters, whydoesn't want?” The brain of Albertis revolvingfast, heextractswandto wieldgently, quill penis recording the idea that heis wantingto come outa moment agofast.
“他们会的,每周只需抽出几个小时,就可以拉……我是说有机会帮哈利争取一批支持者,为什么不要呢?”艾伯特的脑子正在飞快地运转,他抽出魔杖轻轻一挥,一根羽毛笔正在飞快记录着他刚才想出来的点子。„I felt willingto taketrainingshouldnot be many, after all must spend.”Lee Jordanclearlypoints out the biggest problem, „and......”
“我觉得愿意参加培训的应该不多,毕竟要花钱。”李·乔丹明确指出最大的问题,“而且……”„Canthroughorganizethistrainingorganizationwith the Ministry of Magiccooperation.”Alberthitsto block the way, „believes that manypeoplecanbe willingto participate, thismaydistributetheseboredbooklets to comereallycompared withMinistry of Magic, believes that Scrimgeoureasilywill definitely not let gothisopportunity, after allhehardlyneedsto spendwhattime, canharvest a goodreputation, but can also alleviate the threat of Dark Wizardsignificantly.”
“可以通过与魔法部合作来组织这个培训机构。”艾伯特打断道,“相信很多人都会愿意参加,这可比魔法部分发那些无聊的小册子要来得实在,相信斯克林杰肯定不会轻易放弃这个机会,毕竟他几乎不需要花费什么功夫,就能收获一个好名声,还能大幅度缓解黑巫师的威胁。”„Order of the Phoenix can also obtainsomealsoto calculate that the credibleboost, at leastlooked forsomesupportersto need to be righttoHarryvery much, youalsoneedto prepare a secretbroadcasting station......”
“凤凰社也可以借此得到一些还算靠谱的助力,至少给哈利寻找一些支持者很有必要对了,你们还需要准备一个秘密广播电台……”„Soundsveryberserk!”Shannamuttered.
“听上去很疯狂!”珊娜咕哝道。Theywere givento have a scareby the Albertbrainhole, thisisplanned that all the peopledo studyDefence Against the Dark Arts?
他们都被艾伯特的脑洞给吓了一跳,这是打算全民学习黑魔法防御吗?In order toincrease the credibility, plannedtakes the leadunexpectedlybyMinistry of Magic, making the Order of the Phoenixmemberhelptrain?
为了增加可信度,居然还打算由魔法部带头,让凤凰社成员帮忙培训?„Ifyoudo not have the appropriatefoothold, I can also provideonetoyoufree. Un, ispreviousMinistry of Magicarreststhatcrowd of Dark Wizardthatmanor.”
“如果你们没有合适的据点,我也可以免费给你们提供一个。嗯,就是上次魔法部逮捕那群黑巫师的那座庄园。”„Is thatmanoryour?”
“那座庄园是你的?”„Un, Mr.Flamelleftmethatmanor.” The Albertnodsaid,„the area of thatmanoris very big, canaccommodatemanypeople.”
“嗯,勒梅先生把那座庄园留给了我。”艾伯特点头说,“那座庄园的面积很大,可以容纳很多人。”„Actually, youwantto throw the matterto others.”Lee Jordanpunctures the Albertsinister intentionunrestrained/no trace of politeness, „is to be loafpurely?”
“其实,你只是想把事情都扔给其他人。”李·乔丹毫不客气地戳穿艾伯特的险恶用心,“纯粹就是想要偷懒呢?”
Several other peopleare staring atAlbertwith a suspicious look.
其他几人纷纷用怀疑的目光盯着艾伯特。„Mythisdoes not make the plantoyou, thisismost difficultliving.”Alberttook up the parchmentto inspectcarefully, changed an abovepartial content after slightly, thengaveGeorge the parchment: „YoucanfirsttaketoSirius, makinghimgiveKingsley, is passed toScrimgeourbyKingsley, believes that ourMinisterwill definitely be interested!”
“我这不是给你们制定计划,这可是最困难的活。”艾伯特拿起羊皮纸仔细检查了一遍,又稍微修改了一下上面的部分内容后,便将羊皮纸递给乔治:“你可以先拿给小天狼星,让他交给金斯莱,再由金斯莱传给斯克林杰,相信我们的部长肯定会对此感兴趣!”„Youdetermined that will really haveWizardto be willingto participate?”Lee Jordan was still skeptical.
“你确定真会有巫师愿意去参加吗?”李·乔丹仍然对此表示怀疑。„If you, youcanbe willingto participate?”
“如果是你,你会愿意参加吗?”„Does not know.”
“不知道。”„ThereforemakesMinistry of Magictake the lead!” The Albertremindersaid,„wedo not train a soldierthem, buttaughthowtheyprotect oneself.”
“所以才让魔法部带头!”艾伯特提醒道,“我们并不是要将他们培养成一名战士,而是教导他们如何自保。”„Good, sinceyousaidlike this......”Georgereceived the parchment, „hopes that you are right.”
“好吧,既然你这样说……”乔治接过羊皮纸,“希望你是对的。”
( https://)
(https://)1secondrecords the putting down the peninterestisland:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住笔趣岛:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1154: People's Defence Against the Dark Arts