„The bigcounter-attack, Ministry of Magicwins total victoriescertainly.”
“绝地大反击,魔法部大获全胜。”„Scrimgeour——uses poison to combat poison.”
“斯克林杰——以毒攻毒。”„Ministry of Magicin time of wartemporarypolicy readjustment——treatsDark Wizardnot to appease.”
“魔法部战争时期临时政策调整——对待黑巫师绝不姑息。”„InAlbert Anderson——historyyoungestPrediction Master.”
“艾伯特·安德森——史上最年轻的预言大师。”„Bloodywedding, whois the secretevil behind-the-scenes manipulator.”
“血腥婚礼,谁才是幕后黑手。”„Veritaserumwill be usedto examine the criminal.”
“吐真剂将用于审查犯人。”„In historymost ruthlessMinister for Magic.”
“有史以来最狠的魔法部长。”„Wizard that anotherDumbledore, cannotraisethatperson who dreads the name.”
“又一邓布利多,连名字都不能提的那个人都忌惮的巫师。”On the same day, ScrimgeourledAurorsto defeat the Death Eaternews, through the majornewspapersdisseminated, entiremagical worldin an uproar, is helpingScrimgeourprocess the electionFudgeto be startledgrins with ear to ear.
当天,斯克林杰带领傲罗们打败食死徒的消息,通过各大报纸传播出去的时候,整个魔法界一片哗然,正帮斯克林杰处理选举的福吉更是被惊得合不拢嘴。Fudgeunderstandswhysuddenly the opposite partymustdelay the time, originallyforthis, is smuggling the power and influence of defeatingDeath Eateris in the Minister for Magicposition, thencanomitmanytroublesome.福吉忽然明白对方为什么要拖时间了,原来就是为了这个,夹带着战胜食死徒的威势登上魔法部长的位置,接下来就能省去很多麻烦。All theseareplans of Scrimgeour, the fellowhas discussedwiththatAndersonearly, with the aid of the weddingarrangementtrap of opposite party, temptsDeath Eaterto swallow the bait.
这一切都是斯克林杰的谋划,那家伙早跟那个安德森商量过了,借助对方的婚礼布置陷阱,引诱食死徒上钩。Thinks the guests who attend the weddingareAurordisguise as, thisiswhat kind of...... Death Eaterwill also come a bigcropperno wonderdirectly.
想想去参加婚礼的客人都是傲罗假扮的,这是何等的……也难怪食死徒会直接栽了个大跟头。Was killedeightdirectly, captured alivethreeDeath Eater, Fudgealsoheard that thesethreeDeath Eatercanlive, wasbecause the Scrimgeourplan conducted the finenot dead tothem.
直接被弄死了八个,活捉了三个食死徒,福吉还听说这三名食死徒之所以能活下来,是因为斯克林杰打算对他们进行罚款才没死。To be honest, hearsthisnews, the Fudgewhole personcompelsignorant, conducts the bigfinetoDeath Eater.
老实说,听到这消息,福吉整个人都懵逼,对食死徒进行高额罚款。
Doesn't the fine, trulyextort?
罚款,确实不是敲诈勒索?Henever imagined to extortDeath Eateronedayunexpectedly.
他想都没想过自己居然会有敲诈勒索食死徒的一天。ButFudgecanknow that thisblockbuster news the reasonis, Scrimgeourhopes that hecanconvincethreeunlucky fellato take out money. BecausethreeDeath Eaterarehisold friendMalfoy, CrabbeandCarrow, they are quite rich.
而福吉能够知道这种重磅消息的原因是,斯克林杰希望他能够说服三个倒霉蛋掏钱。因为三名食死徒都是他的老朋友马尔福,克拉布与卡罗,他们都比较富有。With the view of Scrimgeouris, the Ministry of Magicurgently neededsum of money, purchasesdark magicto protectitemtoallMinistry of Magic'semployee.
用斯克林杰的说法是,魔法部急需一笔钱,给全体魔法部的雇员购买黑魔法防护道具。SincethisconfusionisDeath Eaterinitiates, thatbecause ofchangingto pay moneybythem.
这场混乱既然是食死徒引发的,那就因改由他们付钱。Thisgangster logicviewsimplyFudgedoingignorant.
这强盗逻辑般的说法简直把福吉给搞懵了。Defence Against the Dark Artsitem?黑魔法防御道具?Fudgehas understoodfromPercy, it is saidisAlbertwith the shop that threefriendopentogether.福吉已经从珀西那儿了解过了,据说是艾伯特跟三个朋友一起开的店铺。It is saidDefence Against the Dark Artsitemis very goodinAurorthereecho.
据说黑魔法防御道具在傲罗那儿的反响很不错。This...... wait/etc, Fudgeunderstoodsuddenly.
这……等等,福吉忽然懂了。Thisobviouslyiscooperation between both sides, hethinks the relations of AurorwiththatAndersonis not good, but it seems like it is not suchnow.
这显然是双方之间的合作,他原本以为傲罗跟那个安德森的关系不好,可现在看来并非如此。ScrimgeourobviouslywithAndersonaftercolluding with each other, moreoverScrimgeourtheis very attractive, holds on to the Minister for Magicpositiondirectly, but alsowins overto a reliableally, it is saidScrimgeouris still winning overDumbledoreandOrder of the Phoenix, but alsoletsKingsleyandArthurconvincesHarry Potter, letsBoy-Who-Livedtooneself the platform, supportshimto treat the program of action of Death EaterandDark Wizard.斯克林杰显然跟安德森经勾结在一起了,而且斯克林杰的这手很漂亮,直接坐稳魔法部长的位置,还拉拢到一名可靠的盟友,据说斯克林杰还在拉拢到邓布利多与凤凰社,还让金斯莱与亚瑟去说服哈利·波特,让救世主给自己站台,支持他对待食死徒与黑巫师的行动方针。As forusingVeritaseruminterrogates and tortures the criminalis whether guilty, Fudgelooks likefrom the startis not the matter.
至于使用吐真剂拷问犯人是否有罪,福吉看来压根不是什么事。Those whohave the issueis, Scrimgeouras ifplanned that diespiece of ferociousDark Wizardtaking advantage ofhere.
有问题的是,斯克林杰似乎打算借此处死一片穷凶极恶的黑巫师。IfHarry PotterandDumbledoresupporthim, interrogatedafterwave of Veritaserum, was very difficultto imaginegraspedDark Wizardcanliveseveral.
如果哈利·波特与邓布利多都支持他的话,经过一波吐真剂审问,实在很难想象被抓的黑巫师能活下来几个。Fudgeheard that Scrimgeourgaveto pack offto hide the family membersearly, remaininghe alone, has prepared forwithVoldemortandDeath Eaterdiesto knockdirectly.福吉听说斯克林杰早把家人都给送走藏起来了,就剩下他一个人,已经做好准备跟伏地魔与食死徒正面死磕了。Reallyruthless.
真狠。Moreover, not onlysuppressestoothers, is also ruthlesstooneself.
而且,不仅对别人狠,对自己也狠。However, perhapsScrimgeourreallycanchange the magical worldDreadfulsituation.
不过,斯克林杰说不定真能改变魔法界糟糕的局势。At this time, the doorwas sounded.
这时候,房门被敲响了。„Comes.”
“进来。”„Minister......”
“部长……”Percyjustopened the mouth, byFudgebreaking.珀西刚开口,就被福吉给打断了。„Weasley, Ihave recommendedyoutoScrimgeour, heis very satisfied with yourability.”FudgesaidtoPercy,„following, youhaveQuest, thatlooks forHarry PotterwithKingsleyandArthur Weasleytogether.”
“韦斯莱,我已经将你推荐给斯克林杰了,他对你的能力很满意。”福吉对珀西说,“接下来,你有个任务,那就是跟金斯莱与亚瑟·韦斯莱一起去找哈利·波特。”„Looks forHarry Potter?”
“找哈利·波特?”Percyis somewhat in a daze,珀西有些发愣,Hebecomes the newMinisterassistant is not actually strangetohimself, becauseAlberthas helpedhimmake the prediction. Percy is very clearfollowingQuest, thatbecomes the bridge that betweenScrimgeourandAlbertcommunicate.
他对自己成为新部长的助理倒是不奇怪,因为艾伯特早就帮他做过预言。珀西很清楚自己接下来的任务,那就是成为斯克林杰与艾伯特之间沟通的桥梁。Sometimes, Percyfeelsis very inconceivable, hehas not thoughtfrom the startScrimgeourwill cooperatewithAlbertunexpectedly, both sidespreviouslyalsomadeobviouslyvery much not happily, Scrimgeouris willingto lower the postureunexpectedly, makinghimverysurprised.
有时候,珀西都感觉很不可思议,他压根没想到斯克林杰居然会跟艾伯特合作了,双方先前明明还闹得很不愉快,斯克林杰居然愿意放下身段,让他无比惊奇。However, seesat presentthiswave of hype, whyhe was a little suddenly clear.
不过,看到眼下这一波炒作,他忽然有点明白为什么了。„Right, Scrimgeourhopes that Harry Pottercansupporthimfollowingin view of the policy of Death EaterandDark Wizard.”FudgegivesPercy a parchment, the remindersaid,„thisis the flow, Potter, so long asmakes an appearance, spokea few wordson the line.”
“对,斯克林杰希望哈利·波特能支持他后续针对食死徒与黑巫师的方针。”福吉把一张羊皮纸交给珀西,提醒道,“这是流程,波特只要露次面,说一句话就行。”„IapproveMinistry of Magicto put out the strong methodto cope withDark Wizardvery much, whenfacingtheseevilfellowscannotbe softheartedabsolutely, showing mercy, becausethat is irresponsibletooneself, to the family memberandtoeveryonelife.”Percyreadthatsegmentwords on parchmentin a soft voice, he felt very reasonable.
“我很认同魔法部拿出强硬手段对付黑巫师,在面对这些邪恶的家伙时绝对不能心慈手软,手下留情,因为那是对自己、对家人、对大家生命不负责任。”珀西轻声念出羊皮纸上的那段话,就连他都感觉很有道理。
Is thismustmakeHarry PottersupportDark Wizard that Ministry of Magicgets rid oftheseto do all kinds of evildirectly?
这是要让哈利·波特会支持魔法部直接干掉那些作恶多端的黑巫师吗?Percyknows the policy after Scrimgeourassignment.珀西是知道斯克林杰任职后的政策的。ScrimgeourplannedobviouslyletsBoy-Who-LivedandDumbledoreendorsestogether, sharesownpressure.斯克林杰显然打算让救世主与邓布利多一起来背书,分担自己的压力。Otherwisegets rid of a largecrowd, how others think.
否则干掉一大批人,其他人会怎么想。Tooruthless, similarly makes one dread.
太狠了,同样让人畏惧。Butdoes not do this, is very difficultVoldemort and Death Eaterrampant arrogancepressing.
但不这样做,实在很难把伏地魔与食死徒的嚣张气焰给压下去。Percyfelt that eight partsisYou-Know-WhoandDeath Eaterrunsat the weddingto disturb, provokedAlbertthoroughly, thereforehesaidanythingtoScrimgeour.珀西感觉八成是神秘人与食死徒跑去婚礼上捣乱,把艾伯特给彻底惹恼了,所以他跟斯克林杰说了什么。„That sidereporterwhat to do?”Percyaskedsuddenly.
“记者那边怎么办?”珀西忽然问道。„MakesreporterstomorrowinterviewnewMinisteragain.”Fudgedid not saypatiently,healsohas the matterto be busy.
“让记者们明天再来采访新部长。”福吉不耐烦地说,他还有事情要忙。Before long, Fudgethengoes to the courtroomalone, tenAurorare defendingthreeDeath Eater there, threepeople seem a little staredull, seemed just filledVeritaserum, the Scrimgeourassistantis writing the thingon the parchment, after seeingFudgecomes, peoplesimultaneouslytowardhisslight nod.
不一会儿,福吉便独自前往审判室,有十名傲罗正在那儿守着三名食死徒,三人看上去都有点呆愣,似乎刚被人强灌了吐真剂,斯克林杰的助理正在羊皮纸上写着东西,看到福吉进来后,众人齐齐朝着他微微点头。„What kind of?”Fudgeasked.
“怎么样了?”福吉问。„Has confessed the clearindictment.”
“都已经交代清楚罪状了。”
The assistantwas sayinggivesFudgeseveralparchment and paper, thenfollowsAurortemporarilyto leave the courtroom, stays behind the exchangespacetothem.
助理说着将几张羊皮纸与纸条递给福吉,然后跟着傲罗暂时离开审判室,给他们留下交流空间。Fudgelooked atevidence on the parchment, looked atcontent on the paper, thump, quicklythenrestoredat heartcalmly, looked that towas closedseveralold acquaintancesinironcage.福吉看了眼羊皮纸上的罪证,又看了眼纸条上的内容,心里不由咯噔了一下,很快便恢复冷静,看向被关在铁笼里的几位老熟人。After the longsilence, Fudgesaidsuddenly: „Scrimgeourmakesmeconvinceyou.”
在漫长的沉默后,福吉忽然说:“斯克林杰让我来说服你们。”
The Luciussilentmoment, askedsuddenly: „Convincedus?”卢修斯沉默片刻,忽然问道:“说服我们?”„Hemakesmeaskyou, was incurable and dead, is livingAzkaban Prison.”Fudgesweptcontent on the paper, continued: „Actually, youare very lucky, the opportunity that at leastthischooses, altogethereightDeath Eaterwere killedat the scene.”
“他让我问你们,想不治身亡,还是活着进阿兹卡班监狱。”福吉扫了眼纸条上的内容,继续说:“其实,你们很幸运,至少还有这选的机会,一共有八名食死徒被当场击毙。”„What do weneedto pay?”Lucius Malfoyattemptwas calmed downbyoneself.
“我们需要付出什么?”卢修斯·马尔福试图让自己冷静下来。„galleons.” In Fudgeturnedturned the hand the parchment, calmlyintroduced: „According toyourcrimepaymentfine. Mr. Malfoyneedsto pay the 50,000galleonsfine, Mr.Crabbeis30,000, Mr.Carrowis20,000.”
“加隆。”福吉翻了翻手里的羊皮纸,冷静地介绍道:“根据你们的罪行支付罚金。马尔福先生需要支付五万加隆的罚金,克拉布先生是三万,卡罗先生是两万。”„Yourthisisnakedrobbing.”Crabberoaredangrily.
“你们这是赤裸裸的抢劫。”克拉布愤怒地咆哮道。„ActuallyIalsofeltlike this.”Fudgeshows a helplessexpression, shrugsto saytowardthreepeople, „, butthisis the meaning of Scrimgeour, severalAurordied in battle, heis angryvery much, has not madeyoudie in battledirectly, had looked, inyouwerepurebloodWizardandcrimehave not calculatedin the seriousshare. Fudgereceives the parchment, reminded: „ Suchdo not visitme, Iactually am also a helpconvey a message, youonly havefiveminutes of consideration.”
“其实我也这样觉得。”福吉露出一个无奈的表情,朝三人耸了耸肩道,“但这是斯克林杰的意思,有好几位傲罗战死了,他很生气,没直接让你们战死,已经是看在你们是纯血巫师、罪行还不算严重的份上了。福吉收起羊皮纸,提醒道:“别那样看我,我其实也就是个帮忙传话地,你们只有五分钟时间考虑。”„Ifwedon't agree?”Lucius Malfoyopens the mouthto ask.
“如果我们不同意呢?”卢修斯·马尔福开口问道。„OutsideAurorwill come to helpyoube incurable and dead.” When Fudgepulls out the pocket watchlooked at the eye by -path: „Thisis not the threat, Scrimgeouractuallywantsto hangentirelyyou. Right, hemakesmepass onwordstoyou, livingis hopeful.”
“外面的傲罗就会进来帮你们不治身亡。”福吉掏出怀表看了眼时间道:“这不是威胁,斯克林杰其实很想把你们统统挂掉。对了,他让我给你们传句话,活着才有希望。”„Did not needto consider, Icompliedto pay the fine.”Lucius Malfoyhas not waited forFudgeto leavethensays, „wewill be sentenced the imprisonment for life?”
“不用考虑了,我答应交罚金。”卢修斯·马尔福没等福吉离开便开口说,“我们会被判终身监禁吗?”„Right.”
“对。”„ThisnewMinister, but also is not really ordinary!”Luciussays with emotion.
“这位新部长,还真不一般啊!”卢修斯感慨道。„You......”Crabbeturn headto stareMalfoy.
“你……”克拉布扭头瞪着马尔福。„Complies, going on livingis hopeful.”Malfoysaidtotwocolleagues,„howwethenshoulddo?”
“答应吧,活下去才有希望。”马尔福对身边两名同僚说,“我们接下来该怎么做?”„Writes a letter/believesto the family/home, makingthempay the fine.”FudgeverysatisfiedMalfoyunderstands what has to be done, at leastScrimgeourgavehisQuestissuccessfullycompletes.
“给家里写一份封信,让他们交罚金。”福吉很满意马尔福地识时务,至少斯克林杰给他的任务算是顺利完成了。
After convincingthreepeople, FudgeoutsideAurorcalling, Aurorswill detaintemporarilyinMinistry of Magic, waited fortwodays later trial.
说服三人后,福吉将外面的傲罗给叫进来,傲罗们会将人暂时看押在魔法部里,等待两天后的审判。In this period, ifMinistry of Magiccannotreceivemoney, threepeople of continuallyplaced on trialqualificationsdid not have.
其间,魔法部如果没能拿到钱,三人连被审判的资格都没有。
After completingQuest, Fudgegoes to the Scrimgeourofficedirectly.
完成任务后,福吉直接前往斯克林杰的办公室。AlthoughScrimgeouralreadybyoverwhelmingnumber of voteselectionnewMinister, butassignmenttimetomorrow morning, thereforeScrimgeourhas not used the Ministeroffice.
尽管斯克林杰已经以压倒性的票数当选新部长,但任职时间在明天早上,所以斯克林杰并没使用部长办公室。„What kind of?”Scrimgeourasked.
“怎么样了?”斯克林杰问。„Theyhave agreedto accept the fine.” The Fudgenodsaid.
“他们已经同意接受罚款了。”福吉点头说。„Fine.”
“罚款。”
The Pius Thicknessedoubtsinquirysaid,heisScrimgeourschedulednextDepartment of Magical Law EnforcementDepartment Head.皮尔斯·辛克尼斯疑惑地询问道,他是斯克林杰预定的下一位魔法法律执行司司长。„Tothatthreelucky fellowgoing on livingopportunities.”Scrimgeourexplainedcalmly: „Youknow that the employee in Ministry of Magicis troubledabout the presentsituation, weneedtothem the safeguard, butthisneedgalleonsrealizes.”
“给那三个幸运儿一个活下去的机会。”斯克林杰平静地解释道:“你知道的,魔法部里的雇员对现在的局势感到不安,我们需要给他们一些保障,而这需要一笔加隆来实现。”„Safeguard? Whatsafeguards?”
“保障?什么保障?”„Aurorsuse the effect of Defence Against the Dark Artsitemis very good, ouremployeesalsoneedsome, thisneedbiggalleons, butthey are very just rich, thereforebuys the opportunity of imprisonment for lifewithgalleons.”
“傲罗们使用的黑魔法防御道具的效果很不错,我们的雇员也需要一些,这需要一大笔加隆,而他们刚好很有钱,所以用加隆买个终身监禁的机会。”
The Thicknessefacial skintwitchesslightly, butdid not haveto sayanythingagain.辛克尼斯脸皮微微抽动,但也没再多说什么。Wholets the object who ScrimgeourblackmailsisDeath Eater?
谁让斯克林杰敲诈的对象是食死徒呢?Moreover, but alsoprepareswithblackmailinggalleonsbenefits the Ministry of Magic'semployee, althoughthismatteris unprecedented, but the presentisin time of war, the enemyis not worthsympathizing.
而且,还准备拿敲诈来的加隆造福魔法部的雇员,虽然这种事史无前例,但现在是战争时期,敌人不值得同情。„YourQuesthastwoQuest.”Scrimgeoursaidcallously,„makes the best use of the timeto useVeritaserumto trythatcrowd of arrestedDark Wizard, determined whether theywere controlledbyimperius curse.”
“你的任务有两个任务。”斯克林杰冷酷地说,“抓紧时间使用吐真剂审判那群被捕的黑巫师,确定他们是否被夺魂咒控制了。”Thicknessecanfeelkillingintent that onnewMinistersends outclearly, the hardscalpasked: „Ifwere controlledbyimperius curse?”辛克尼斯能清晰感受到新部长身上散发出来的杀意,还是硬的头皮问道:“如果是被夺魂咒控制呢?”„Will be passedfollowinga long timebyWizard of imperius cursecontrolinSt Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries. Wewill set up a prison there, is usedto detaintheseby the patient of imperius cursecontrol, will be restored to healthto be releasedthoroughlyuntilthem.”Scrimgeoursaidwithout hesitation: „Do not worryto useVeritaserum, at leastwegivethem an opportunity, reduceshas the Wizardinnocenttragic death.”
“被夺魂咒控制的巫师将在圣芒戈魔法伤病医院里度过接下来的很长一段时间。我们会在那儿设立一处监狱,用来关押这些被夺魂咒控制的病人,直到他们彻底康复才会被释放出来。”斯克林杰不假思索道:“不要顾虑使用吐真剂,至少我们给他们一个机会,减少有巫师无辜惨死。”„Moreover, youneedto reduce the Dark Wizardquantityas far as possible, guilty of the most heinous crimemustsentence the death penalty, rather thanshuts inAzkaban Prison.”Scrimgeourremindedagain, „bestpull outto get rid ofat the scene, do not leave behindanyopportunitytothem.”
“另外,你需要尽可能减少黑巫师的数量,罪大恶极的必须判死刑,而不是关进阿兹卡班监狱。”斯克林杰再次提醒道,“最好当场就拉出去干掉,不要给他们留下任何机会。”„But, can this......”
“可是,这会不会……”„Was too cruel? No, ifsomepeopleintend the insightwords, wecanarrangethemto be chattedby the family that Dark Wizardkillswiththesewell.”Scrimgeourlooks that the eye of Thicknesse said that „remembers, forgivingthem is not always ourwork, weare only responsible fordeliveringthemto seetheseby the person who theykillinnocently, got it?”
“太残忍了?不,如果有人有意见地话,我们可以安排他们跟那些被黑巫师杀害的家庭好好聊聊。”斯克林杰看着辛克尼斯的眼睛说,“记住,原谅他们从来都不是我们的工作,我们只负责送他们去见那些被他们无辜杀害的人,明白了吗?”„Got it?”Thicknessecannot bearswallow the saliva.
“明白了?”辛克尼斯忍不住咽了咽口水。„Good, whatis main isourprisonsis unsafe, Azkabanhas hadseveralescape.”Scrimgeoursaidforthrightly, „, therefore, we need to reduce the Dark Wizardpopulationvery much, so as to avoidsomepeoplebreak into a jailthemlet outto damage others.”
“好吧,最主要的是我们的监狱并不安全,阿兹卡班已经有过好几次越狱事件了。”斯克林杰毫不避讳地说,“所以,我们很有必要减少黑巫师的人数,免得有人劫狱把他们放出去祸害其他人。”„Death Eater?”Thicknessecannot bearask.
“食死徒呢?”辛克尼斯忍不住问道。„Death Eaterthesewaste, Ithinkthem, even ifescapes, the fateestimatewill not be good, You-Know-Whois not the benevolentfellow.”Scrimgeourjokes, „ . Moreover, iftheyescape from prisonagain, myorderingwill makeAurorsmeetnext timegets rid ofPius Thicknesseto nod assentdirectlystiffly.
“食死徒那些废物,我想他们就算逃出去,下场估计也不会太好,神秘人可不是什么仁慈的家伙。”斯克林杰讥笑道,“而且,如果他们再次越狱,我会下令让傲罗们下次遇到直接干掉皮尔斯·辛克尼斯僵硬地点头同意了。„Right, a matter, youneedto pay attention.”Scrimgeoursaidsuddenly.
“对了,还有件事,你需要注意。”斯克林杰忽然说。„Whatmatter?”
“什么事?”„Yoursecurity problem.”
“你的安全问题。”„Mysecurity problem?”
“我的安全问题?”„Right, You-Know-Whowantsto disintegrateMinistry of Magic, adopts the murderinevitablyorcontrols the Ministry of Magicinternalhigh level, we need to determine that the high levelwas not controlledbyimperius curse.”Scrimgeourcontinued: „Then, weneedto promulgatelaws of war.”
“对,神秘人想瓦解魔法部,必然采取谋杀或控制魔法部内部的高层,我们有必要确定高层不被夺魂咒控制。”斯克林杰继续说:“接下来,我们需要出台一部战时法。”At this time, officewas sounded.
这时候,办公室的被敲响了。Arthur Weasleypushes the doorto walk, the surpriseis looking in the office the people.亚瑟·韦斯莱推门走进来,诧异地望着办公室里众人。„Arthur, youwill then be movedto takeOffice for the Detection and Confiscation of Counterfeit Defensive Spells and Protective Objectsto be the director, thisappointmentwill officially become effectivetomorrow.”Scrimgeoursaidbeyond the shadow: „As of late, You-Know-Whodoeseveryoneto be flustered, inDiagon Alleysomepeoplemakesomestrangethingsto come outto sell for moneyeverywhere, Ido not wantto seethesething, will beMinistry of Magicwill ordera number ofDefence Against the Dark Artsgoods, Iwill needyou to goto communicatewith the shop owner, will beMinistry of Magicattains a preferentialinternalprice, andwill coordinateAurorto search and collect the end product. Naturally, wewill ordermassively, iftheycanspecificallyaim atourrequirement development something thatto be better.”
“亚瑟,你接下来会被调取伪劣防御魔咒及防护用品侦察收缴办公室担任主任,这份任命明天正式生效。”斯克林杰开门见山地说:“最近这段时间,神秘人搞得大家人心惶惶,对角巷里到处都有人弄一些稀奇古怪的东西出来卖钱,我不希望看到那些玩意,还有就是魔法部将会订购一批黑魔法防御物品,我需要你能够去跟店家沟通,为魔法部拿到一个优惠的内部价格,并且配合傲罗查收成品。当然,我们将大规模订购,如果他们能够专门针对我们的需求开发一些东西那就更好了。”Arthur Weasleya littlecompelled, after to receiving being transferred to another postdocument that Scrimgeourhanded overignorant, immediatelywas shocked.亚瑟·韦斯莱有点懵逼,接过斯克林杰递过来的调职文件后,顿时就愣住了。Shopmanufacture that becauseDefence Against the Dark Artsitemis openedbyFred and Georgeunexpectedly.
因为黑魔法防御道具居然是由弗雷德与乔治开设的店铺制造的。„Then, you have urgentQuest, Weasleylooks forHarry PotterwithKingsleyandassistantsMinister, will convince the opposite partyto supportMinistry of Magicfollowingin view of the policy of Death EaterandDark Wizard, the Dumbledorethat sideIwill goto discusswithhimpersonally.”
“接下来,你还有个紧急任务,跟金斯莱与部长助理韦斯莱去找哈利·波特,说服对方支持魔法部后续针对食死徒与黑巫师的方针,邓布利多那边我会亲自去跟他商量。”
( https://)
(https://)1secondrecords the putting down the peninterestisland:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住笔趣岛:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button