The order of UmbridgemadeAurorshesitant, so long asbadvision that noticedperiphery the studentsto cast, was not difficultto seethisabsolutelyis not the goodassignment.乌姆里奇的命令让傲罗们犹豫了,只要注意到周围学生们投来的不善目光,就不难看出这绝对不是什么好差事。
The Albert Andersongiven name, Aurorsmostlyhas listened, evenhad also understood, becausetheyhad once discussedthispersona while ago.艾伯特·安德森的大名,傲罗们大多都听过,甚至还有所了解,因为前阵子他们就曾一起讨论过这人。Iswhoto be actually relaxedtakes downto pursue the Hagrid'sAurorsquad?
究竟是谁轻松放倒追击海格的傲罗小队?Ministry of Magichad not found the raider, butdoes not mean that theyhave not locked the suspect.魔法部至今没找到袭击者,但并不意味着他们没有锁定嫌疑人。Right, the suspectisAlbert Anderson.
没错,嫌疑人就是艾伯特·安德森。As the Ministry of Magicstrongestpowerfulviolentorganization, eachAurorstrength is very strong, is notordinaryWizardcandeal, let alone the one breathtakes down a Aurorsquad of tenpeople of scale, even ifused the despicablesneak attackmethod, but the raideronlyusesseveralverycommonmagiceasilyto achieveafter all, thatmeans that the opposite partyabsolutelyisfamousstrengthexcellentWizard.
作为魔法部最强有力的暴力机构,每一名傲罗的实力都很强,根本就不是普通巫师能应对的,更别说一口气放倒一支十人规模的傲罗小队,哪怕使用了卑鄙的偷袭手段,但袭击者终归只使用几个很常见的魔法就轻易做到,那意味着对方绝对是名实力高超的巫师。
The entireHogwartsschool, possiblyis capable ofachievingthisbesidesseveralHead of House/Director, was only left overInternational Duelling Champion that was just born.
整个霍格沃茨学校,除了几名院长可能有能力做到这点外,就只剩下刚诞生的国际决斗冠军了。Albertis very earlyprovesownstrengthto the world, no matterthatbydragon of relaxeduniform/subdue, triesto sneak attackhisBarty Crouch Jr.in the labyrinth, evenisinDuelling Competitionis struck downDark Wizard, is all serving as contrasthispowerfulstrength.艾伯特很早就向世人证明自己的实力,不管是那头被轻松制服的火龙,还是在迷宫里试图偷袭他的小巴蒂·克劳奇,甚至是决斗大赛中被击倒黑巫师们,无一不在衬托他的强悍实力。
The most essentialpoint, Albertbarelyusesdark magic, extraordinaryWizardcanachieve.
最最最关键的一点,艾伯特很少使用黑魔法,只有非凡的巫师才能做到。Gawain Robardshas not arrivedstupidbegins, is frowningto looktoUmbridge, heis not really ableto understand why thiswomanwill issue the sostupiddecision, is thisalsodislikes the matterto makeinsufficientlyin a big way?加德文·罗巴兹没蠢到动手,皱着眉头看向乌姆里奇,他实在无法理解这個女人为何会下达如此愚蠢的决定,这是还嫌事情闹得不够大吗?Shethinks that depending on the Ministry of Magic'sauthority, canmake the opposite partybe without a fight?
难道她认为光凭魔法部的权威,就能让对方束手就擒?Cracks a joke?
开什么玩笑?Disarmsdirectlywand of FudgegangfrompreviousAlbert, is not difficultto seeboth sides, oncegets into a deadlock the matter, is not absolutely goodto end.
从上次艾伯特直接缴械福吉一伙人的魔杖,就不难看出双方一旦把事情闹僵,绝对不好收场。Difficultto be inadequateshealsoto count on that the Aurorshelpdoes suppress the entireHogwartscastle?
难不成她还指望傲罗们帮忙镇压整座霍格沃茨城堡吗?„Therealsohasto remainCalming Draught, perhapsyoushoulddrinkcalm.” The Professor McGonagallridiculesaid,shereallycould not bearfrontthistoad, was simply impervious.
“波比那儿还有剩镇定剂,也许你应该喝点冷静一下。”麦格教授讥讽道,她实在受不了面前这只癞蛤蟆了,简直不可理喻。„Youalsoinwhat?”Umbridgeturns headto roartowardAurors: „Performance order, arrestsAlbert Anderson.”
“你们还在等什么?”乌姆里奇扭头朝傲罗们咆哮道:“执行命令,逮捕艾伯特·安德森。”Aurorslook at each other in blank dismay, pretendsnot to hear, butFudgeandUmbridgenaturallyalsowon overseveraltrusted subordinatesinAuror.傲罗们面面相觑,都假装没听见,但福吉与乌姆里奇在傲罗中自然也拉拢了几名亲信。
After thatseveralAurorreceive the vision that Umbridgecasts, simultaneouslyholds upwandto readstunning spelltoAlbert, as forthatgroup of angrystudents, was not caredbythemall around, believes that Umbridge can definitely easilylevelthem.
那几名傲罗收到乌姆里奇投来的目光后,齐齐举起魔杖给艾伯特念昏迷咒,至于周遭那群愤怒的学生,并不被他们放在心上,相信乌姆里奇肯定能够轻易摆平他们。Everyonehas not thoughtAurorwill begintoProfessor McGonagallunexpectedly, under the unexpectedness, severalstunning spellhitProfessor McGonagall, hitsto flydirectlyher, fallsface upon the ground, no longermoved.
所有人都没想过傲罗居然会对麦格教授动手,在猝不及防之下,几道昏迷咒命中麦格教授,直接将她撞飞出去,仰面摔在地上,不再动弹了。This, not onlyshockedallstudents of surrounding, shockedothersceneAuror, everyonehas not thought that theircolleaguestowill beginunexpectedlystupidlyhere.
这一幕,不仅惊呆了围观的所有学生,也惊呆了现场其他傲罗,所有人都没想到他们的同僚居然会愚蠢到在这里动手。
Was thisinsane?
这是疯了吗?„Dawlish, were youinsane?”
“德力士,你疯了吗?”Gawain RobardslooksangrilytoAuror that severalbeginsuddenly.加德文·罗巴兹愤怒地望向那几名忽然动手的傲罗。„Iinperformance order.”Dawlishsaidunemotionally,heplannedgrasps the interrogationthatAnderson, actuallymaking clearwasthatfellowto attack itself.
“我只是在执行命令。”德力士面无表情地说,他打算把那个安德森抓回去审问,搞清楚究竟是不是那家伙袭击了自己。Because ofthatmatter, Dawlishalmostdegenerated into the laughingstockinitially.
因为当初那件事,德力士几乎沦为笑柄。„Howyoudare......”
“你们怎么敢……”
The Professor Flitwickwhole facerisesred, extractswandto standin the Albertfront, is staring atfrontthiscrowd of Aurorannoyedly.弗立维教授满脸涨得通红,抽出魔杖站在艾伯特的面前,恼火地盯着面前这群傲罗。Professor Sproutrunsto inspect the Professor McGonagallsituationhastily, similarlyby the Aurorsactionenraging.斯普劳特教授连忙跑去检查麦格教授的情况,同样被傲罗们的举动给激怒了。Only hadSnape is still unemotionalprobably, seemed alooftoall these.
大概只有斯内普仍然面无表情,似乎对这一切都无动于衷。
The surroundedstudentsextractwand, preparesto joinfollowingchaoticto fight.
围观的学生们纷纷抽出魔杖,准备加入接下来的乱斗。„Ido not needto help, sends toschoolhospitalProfessor McGonagalltroublesome, shereallyneedshealingnow.”Albertshot a look at the eyebyProfessor McGonagall that stunning spellstrikes down, extractswandfrom the long gownpocket, wieldedwieldingtoward the surroundingstudentandprofessor,
“我不需要帮忙,麻烦将麦格教授送去校医院,她现在很需要治疗。”艾伯特瞥了眼被昏迷咒击倒的麦格教授,从长袍口袋里抽出魔杖,朝着周围的学生与教授挥了挥,Hintstheseto trywith the students who hefights side-by-sideto set aside the position. Everyoneis looking atAlbertdull, does not know that whatheis saying?
示意那些试图跟他并肩作战的学生们腾出位置。所有人都呆呆地望着艾伯特,不知道他在说什么?Doesn't needto help?
不需要帮忙?Albertplanned that a persondoes resistallAuror?
难道艾伯特打算一个人对抗所有的傲罗吗?„You the wanddirectionshouldunexpectedlyby the studentandprofessor who youprotect, Ireallyamashamedforyou.” After Albertfends offtowards oneselffront surfaceAccioincantationwith ease, wand in handmakes an effortto wieldsuddenly, chanted incantationsto attackhistwoAurorto be flunga moment agoto flydirectlyby a powerfulstrength, hitslayer on layer/heavilyon the wall, falls to the groundon the paralysisto becomeonegroupdirectly, fainted.
“你们居然将魔杖指向本该被你们保护的学生与教授,我真为你们感到羞愧。”艾伯特轻松挡开朝自己迎面飞来的咒语后,手里的魔杖猛然用力一挥,刚才念咒袭击他的两名傲罗直接被一股强大的力量甩飞出去,重重地撞在墙壁上,直接倒地上瘫成一团,昏死了过去。AllAurorextractwand, is staring atAlbertvigilantly.
所有傲罗都抽出魔杖,警惕盯着艾伯特。Theyrealized that todayis not perhaps goodto end, in the hearthas scoldedinnumerableUmbridge.
他们都意识到今天恐怕不好收场了,心中已经把乌姆里奇骂上无数遍了。Without the means.
没办法。Wherefrontthatfellowlight/onlystands, brings very strong pressure on them, even iftheseferociousDark Wizardhave not giventhemto oppresslike this.
面前那家伙光站在哪儿,就给他们带来很强的压力,哪怕那些穷凶极恶的黑巫师也未曾给过他们这样的压迫。Not is only Auror, watched the fun the students who also to turn very quietincluding the surroundings, everyonerealized that herewill soon erupt an extraordinaryduel.
不仅是傲罗,连周围看热闹的学生们也全都屏住了呼吸,大家都意识到这里即将爆发一场非凡的决斗。Thatcrowd of arrogantAurorobviouslyAlbertprovoking anger.
那群傲慢的傲罗显然已经将艾伯特给惹恼了。Ineveryonelimitedmemory, has almost not looked at the appearance of Albertignition. However, person who moreis not angry, whentheirreallyignitionisfearful.
在大家有限的记忆里,几乎没看过艾伯特发火的模样。然而,越是不生气的人,当他们真的发火的时候就越是可怕。Thatoppression that sends outfromAlbert, will makethemdraw backin the futureseveralsteps.
从艾伯特身上散发出来的那股压迫,甚至让他们都不由往后退了几步。WhenAlbertproceedsto treadone, fight of both sidesstarted.
在艾伯特往前踏出一步的时候,双方的战斗就开始了。Althoughfrom the beginningis not a coordinatedfight, butAlbertneverdreadsbecause of the number of enemy, whileheproceedsto treadfirst, wieldswand, tobe aboutmuchcast spellto routanothertwoAuror that directlyattacksProfessor McGonagall, letthemwith the marblefloorfrom the close contact.
尽管从一开始就是一场不对等的战斗,但艾伯特从未因敌人的数量而畏惧,在他往前踏出第一步的同时,也挥动魔杖,以快得惊人的施法直接击溃另外两名袭击麦格教授的傲罗,让他们跟大理石地板来自亲密接触。As for other incantations of Auroruse, was all wieldedwanddialingbyAlbertorfends off.
至于其他傲罗先后使用的咒语,全被艾伯特挥动魔杖给拨偏或挡开了。Flip-flopsound, in the frontlinks up into a single stretch, is actually not ableto prevent the Albertfootsteps, hewalksevery timeonestep, hasseveralAurorto be struck downby the incantation.
噼啪声在前方连成一片,却无法阻挡艾伯特的脚步,他每走一步,都有好几名傲罗被咒语击倒。This, shocked the student of surroundingdirectly.
这一幕,直接惊呆了围观的学生。
The Aurorlevelis not absolutely bad, theirfightexperiences are very agile, do to the enemylikeAlbert, theyhave never met.傲罗的水平绝对不差,他们的战斗经验都很利索,奈何像艾伯特这样的敌人,他们从未遇到过。
The Albertincantationspeed was too fast, is unable to understandtoeveryonequickly,actuallyheishowin the shorttimefastincantation, evenchanted incantationsnot to have, wieldedwandto open outcharmsdirectlywith ease, orbroke the incantation, makingthemhaveto plantthisis the Sirplayswith the child.艾伯特的施咒速度实在太快了,快到所有人都无法理解,他究竟是怎么在短时间快速施咒,甚至连念咒都没有,就直接挥动魔杖轻松拨开魔咒,或打断咒语,让他们有种这是大人跟小孩子玩耍。As forusingthesepowerfuldark magic?
至于使用那些强大的黑魔法?Theydo not dareto usefrom the start, does not have the timeto use, does not cope withDark Wizard, oncelet aloneusesdark magic, no matterthere is an opposite partythoroughuniform/subdue, will have dreadfulmatter.
他们压根不敢用,也没时间用,又不是对付黑巫师,更何况一旦使用黑魔法,不管有没有将对方彻底制服,都会发生很可怕的事情。No onetoreallythinksstupidAlbertdoes not usedark magic, dark magic, eachmightyWizardwill not graspmanydark magic.
没人蠢到真以为艾伯特不用黑魔法,就不会黑魔法,每一位实力非凡的巫师都掌握很多的黑魔法。Let alone, uses the powerfuldark magicto require the time, fewpeoplecanusenonverbal spellto display, chanted incantationsto be very easyby the opposite partyin the soquickshowdownto be brokendirectlydirectly.
更何况,使用强力的黑魔法需要时间,很少人可以使用无声咒施展出来,直接念咒在如此快的对决中很容易被对方直接打断了。wand that Albertwieldsstagnates, liftswandto raisesuddenlyupward, the indestructiblemarblesplitssuddenly, an invisiblestrengthdirectplowopens the marbleground, spreadsto gotowardfrontAurors, hitsin the magicbarrier that Aurorslaunches, sends out a deafeningexplosive, thatbarriers that is launchedbymanyAurorpresents the fissureunexpectedly, was goodbecause ofthoroughlythatstrengthkeeping off.艾伯特挥动的魔杖一滞,猛然抬起魔杖往上一扬,坚不可摧的大理石骤然裂开,一股无形的力量直接犁开大理石地面,朝前方傲罗们蔓延而去,撞在傲罗们展开的魔法屏障上,发出一声震耳欲聋的爆响,那面由多名傲罗展开的屏障居然出现裂痕,好在彻底将那股力量给挡下了。Thisis the advantage of quantity, butMinistry of Magic'sWizardis good atusing the numerical advantagevery much.
这就是数量的优势,而魔法部的巫师很擅长利用数量优势。Alberthas not goneto pay attention tothatcrowd of Auror, butturns headto looksuddenlytosomedirection, twotryto sneak attackhisInquisitorial Squadmemberdirectlyhittingto flyby a hugestrength.艾伯特没去理会那群傲罗,而是猛然扭头望向某个方向,两名试图偷袭他的调查行动组成员直接被一股庞大的力量给撞飞出去。„Slytherin'sstyle!”
“还有斯莱特林的风格!”
The Albertsoundis very cold, if not the bodyhasenoughmanyprotectionitem, perhapswas givenYin.艾伯特的声音很冷,如果不是身上有足够多的防护道具,也许就被人给阴了。Therefore, hedirectlytosneak attackinggot down the heavyhanddirectly.
所以,他直接对偷袭者直接下了重手。Perhaps, merelytogetherimpediment jinx, butmakestwo peoplefeel that oneselfseem likeby the carriage of speeding awayis hit, spits bloodto fly upside downdirectly, fellto faintlayer on layer/heavilyon the ground.
也许,仅仅只是一道障碍咒,但却让两人感觉自己像是被疾驰的马车撞到般,直接吐血倒飞出去,重重摔在地上晕死了过去。IneveryonealsowhenMontagueandWarrington'sattack, but the anger, was givento have a scarebytheirpitifulfates, Albertgot down the cruel methodswithout doubt, two peopleseemed likepossiblybreathemomentarily.
在大家还在蒙太与沃林顿的袭击而愤怒时,就被他们的凄惨下场给吓了一跳,艾伯特无疑下了狠手,两人看上去随时可能咽气了。Snapeafterinspectingtwo peopleinjuries, the complexionis exceptionally ugly, becausehediscovered that MontagueandWarringtonwhole bodymanybone fractures, seemed likepossiblydiedmomentarily.斯内普在检查两人的伤势后,脸色异常难看,因为他发现蒙太与沃林顿全身多处骨折,看上去随时可能断气。Obviouslyis onlyimpediment jinx, actuallycreated the sofearfulinjury.
明明只是障碍咒,却造成了如此可怕的伤势。Moreover, Albertshowed mercywithout doubt, otherwiseMontagueandWarringtoneight partswill dieat the scenehere.
而且,艾伯特无疑手下留情了,否则蒙太与沃林顿八成会当场死在这里。Thisis the nakedwarning.
这是赤裸裸的警告。
After solvingsneak attack, Albertproceedswandcontinuously, the crushed stonedustconstitutesshieldat the same timeinhisfrontdirectly, blocks the front surfaceAccioincantation.
解决掉偷袭者后,艾伯特把魔杖往前一直,碎石灰尘直接在他的面前构成一面盾牌,挡住迎面飞来的咒语。
The deafeningsoundresoundsinentrance halltogether, is sounding the big drumlikesomepeoplefuriously, making the students who the surroundingssurroundextendboth handsto cover the earpainfully.
一道震耳欲聋的声音在门厅处响起,就像有人在奋力敲响大鼓,让周围围观的学生都痛苦地伸出双手捂住耳朵。MontagueandWarrington'ssneak attack, does not have the significance.蒙太与沃林顿的偷袭,并非毫无意义。Theysuccessfullydisrupted the Albertoffensive rhythm, makingAurorshave the opportunityto displayownadvantage, rather than thrown into confusiondeals with the Albertquick attack.
他们成功打乱了艾伯特的进攻节奏,让傲罗们有机会将自身的优势发挥出来,而不是手忙脚乱地应付艾伯特的快攻。
The nextquarter, Albertfeltsuddenlyheartrending the ache, hasanythingto penetratefrontbarrier, direct roleonhisbody.
下一刻,艾伯特忽然感觉到一股钻心的疼痛,有什么穿透面前的屏障,直接作用在他的身上了。Albertmoves the line of sighttoliftswandto point atownUmbridge, thisnewHeadmasterfiercefacial featuresstiffenedsuddenly, is staring atAlbertwith the unbelievablevision, cannotbelieve that simplycruciatus curseis unable to overpower the opposite partyunexpectedly.艾伯特将视线挪向直举着魔杖指着自己的乌姆里奇,这位新校长狰狞的面容陡然僵住了,用难以置信的目光盯着艾伯特,简直不敢相信钻心咒居然无法制服对方。NottoAurorsresponse time, listens to„bang”, the Albertfrontpresents the fissure the shieldto have the explosionsuddenly, the shock-wavespreadstowardfour sideseight parts.
没给傲罗们反应的时间,又听“轰”的一声,艾伯特面前出现裂痕的盾牌陡然发生爆炸,冲击波朝四面八成扩散。Albertbrandisheswandsuddenly, will explodetowardfrontonevolume, coversto gotowardAurors.艾伯特猛然挥舞魔杖,将爆炸往前方一卷,朝傲罗们覆盖而去。Umbridgealsobyretreatseveralsteps that thisstrengthraises, brokedirectlywas usingcruciatus curse.乌姆里奇也被这股力量掀的后退几步,直接打断了正在使用钻心咒。Withouthercoming to a stopfootsteps, Albertholds upwandagain, makes an effortto brush the air, a tremendousstrengthbrusheslayer on layer/heavilyon the face of Umbridge, pulls outto flydirectlyherwhole person.
没等她重新站稳脚步,艾伯特就举起魔杖,用力抽打空气,一股巨大的力量重重抽打在乌姆里奇的脸上,直接将她整个人抽飞出去。„cruciatus curse, Ministry of Magicalso is really the incantation of whatlowdaresto use.” The Albertline of sightfallstoAurorson.
“钻心咒,魔法部还真是什么下三滥的咒语都敢用。”艾伯特视线重新落到傲罗们身上。AurorslookstoUmbridge that fallingsees stars, fell into the shortsilence.傲罗们望向摔得眼冒金星的乌姆里奇,陷入了短暂的沉默。Thisfightfrom beginning to endis a mistake, blamesthisstupidfellow.
这场战斗从头到尾就是个错误,都怪这个愚蠢的家伙。Has not waited forsomepeopleto standto prevent, the fightwas still still continuing.
没等有人站出来阻止,战斗仍然还在继续。Was sneak attackedAlbert that andcruciatus curseprovokes, no longershows mercy.
被偷袭与钻心咒惹恼的艾伯特,也不再手下留情。Orheholds the Aurorsinnermost feelingsto vacillateaccurately, the preparationendedthisfightdirectly.
或者说,他准确抓住傲罗们的内心动摇,准备直接结束这场战斗。SeveralincantationsfromflydirectlytowardsurplusAuror, Blasting Cursedoes not flydirectlytoAuror, buthitsin the marbleground of Aurorsunder foot, towardpositionrebound that Auroris.
几道咒语直接从朝剩余的傲罗飞去,爆炸咒并非直接飞向傲罗,而是撞在傲罗们脚下的大理石地面上,朝傲罗所在的位置反弹。AlsowithoutresponseAurorone after anotherwas explodedwith enough timesubmerging, simplyis a disaster, perhapsAurorshas never thoughtBlasting Curse can also useunexpectedlylike this?
还没来得及反应的傲罗就被一连串地爆炸给淹没了,简直就是一场灾难,或许傲罗们从未想过爆炸咒居然还能这样用?From the beginning, thisfightis avoidless, Alberthad planned that castshisprestigewiththeseAuror.
从一开始,这场战斗就无法避免,艾伯特早已打算拿这些傲罗来铸就他的威名。„You......”
“你……”Looksto arrive atfrontAlbert, Dawlishlooks upAlbert.
看着走到面前的艾伯特,德力士抬起头看着艾伯特。„Youhave not died, not?”
“你们没死,不是吗?”Albertholds upwand, the directanchoragealsohasresistancestrengthAuror.艾伯特举起魔杖,直接定住还有反抗力气的傲罗。
The Blasting Cursemight that heuseda moment ago is not very strong, otherwise the onlyWizardfrailbody, was blown to piecesearly, but was not only blown offorexplodedto faint.
他刚才使用的爆炸咒威力不算很强,否则单凭巫师脆弱的身体,早被炸成碎片了,而不仅仅只是被炸飞或炸晕过去。Looks atbut actuallyplaceAuror, allstudentsare shocked to stare the bigeyes, can never believeowneye.
看着倒了一地的傲罗,所有学生都震惊得瞪大双眼,始终不敢相信自己的眼睛。Alberttook downunexpectedlyaloneallAuror, is having a dreamto be the same simplyprobably.艾伯特居然独自放倒了所有的傲罗,简直像是在做梦一样。„You......”
“你……”
The Umbridgewordshave not said,pulled outto flyby an invisiblestrength, a toothfallsdirectlyon the ground.乌姆里奇的话还未说完,就被一股无形的力量抽飞出去,一颗牙齿直接掉在地上。Alberthas not goneto pay attention toUmbridge, butwieldswand, thatseveralwas struck down the anchorageAurorsto hang the wallto come upbyhim.艾伯特没去理会乌姆里奇,而是挥动魔杖,将那几些被他击倒定住的傲罗们一个个挂墙壁上去。To be honest, the entirecorridoris hangingAurorneatly, is really shocking, moreoverisoneentirearrangesAuror, Lee Jordantakes the cameraphotograph.
老实说,整条走廊都整齐挂着傲罗,实在是令人震惊,而且还是一整排傲罗,李乔丹都已经拿着照相机拍照了。Forto a Aurorsprofoundlesson, toletthisbecomes a Hogwarts'scenerylineat present, AlbertdirectlyusesPermanent Sticking Charmto stick, keepsHogwartstheirclothesforever, becomesdecoration on thiscorridor.
为了给傲罗们一个深刻的教训,也为了让眼前这一幕成为霍格沃茨的一道风景线,艾伯特直接使用永久粘贴咒粘,将他们身上的衣服永远留在霍格沃茨,成为这条走廊上的装饰。
If notMinistry of Magicwill soon collapse, Albertwill not dothisoffending the personmatteractually, but the chaotictimewill soon arrive, hedoes not mindcompletelytothatcrowd of fellowunforgettablelessons. Letthemunderstand that wantsto look forhistrouble, firstthinks that shouldwithstandwhatconsequence.
如果不是魔法部即将垮台,艾伯特其实不会做这种得罪人的事,但混乱时代即将到来,他完全不介意给那群家伙一个难忘的教训。让他们明白想找他的麻烦,就先想想该承受什么后果。Umbridgeis covering the cheeks, lookspanic-strickenis looking up atherAlbert.乌姆里奇捂着脸颊,惊恐地望着仰视她的艾伯特。„Iremember that has toldyou, Ido not haveDumbledoresuchgood nature.”
“我记得跟你说过,我没邓布利多那样的好脾气。”Albertis overlookingwhole facepanic-strickenUmbridge, saidcalmly,„alsohadyourcruciatus cursereally is very actually sore.”艾伯特俯视着满脸惊恐的乌姆里奇,语气平静地说,“还有你刚才的钻心咒其实还真挺疼。”Saying, himis wieldingwandgently, a chains of smogconstitutionties down the arm of Umbridge, hangsherin the midair.
说着,他轻轻挥动魔杖,一条烟雾构成的锁链缠住乌姆里奇的手臂,将她吊在半空中。„You......”
“你……”„Relax, Iam notyou, will not usecruciatus curse, but......”
“放心吧,我可不是你,不会使用钻心咒,但……”Albertshows a cruelsmile, liftshandonemove, was grasped the whiponFilch, vanishesto appearin the hand of Albertdirectly.艾伯特露出一个残忍的微笑,抬手一招,原本被握在费尔奇手上的鞭子,直接消失出现在艾伯特的手上。„Youusecruciatus curseforme, Ipull outyour10023whips, is not excessive! Just is like Educational Decree that youissue.”Albertraises the whip, pulls outruthlesslyon the body of Umbridge, a sad and shrillsquealis resounding through the castle.
“你对我使用钻心咒,我抽你一百二三鞭,不过分吧!刚好跟你发布的教育令一样。”艾伯特扬起鞭子,狠狠抽在乌姆里奇的身上,一声凄厉的尖叫声在响彻城堡。However, the Umbridgepitiful yellsoundquicklyby the sound that the warm applause and fireworksexplodedcovering, the surroundingsalsohadotherstudentsto helpAlbertcheer.
然而,乌姆里奇的惨叫声很快就被热烈掌声与烟花爆炸的声音给掩盖了,周围还有其他学生在帮艾伯特喝彩。Alsodoes not know that iswhosehead, no matterAnti-Toad Alliance, otherstudentswere shoutingloudly: „Killsher, killsher, killsthattoad!”
也不知道是谁起的头,不管是反癞蛤蟆联盟,还是其他学生都在高声大喊:“打死她,打死她,打死那只癞蛤蟆!”Everyoneis gladto helpAlbertshare the pressure and chargevery much.
大家很乐意帮艾伯特分担压力与罪名。However, Alberthas not acceptedeveryone'sgood intention, althoughUmbridgecruciatus cursebyvariousdefenseprotective charmscounter-balancingpart of might, but was still very sore.
然而,艾伯特没有接受大家的好意,乌姆里奇的钻心咒虽然被身上的各种防御护符给抵消了一部分威力,但仍然很疼。
It is not ruthlesspulls outUmbridge, is very difficultto eliminate the Albertanger, as for the so-called10023whips, spoke thoughtlesslyto look forexcuse that merelyworked upeveryonemood, the effectwas quite good.
不狠抽乌姆里奇一顿,很难消除艾伯特的愤怒,至于所谓的一百二三鞭,仅仅只是随口找个调动大家情绪的借口,效果相当不错。ThesedamnEducational Decreehave pressedeveryonenot to gasp for breath, nowactuallyturns into the whip, timesbrushonUmbridge, makingUmbridgefeel the pain that Educational Decreebringssimilarly, ifsheknowsbeforewill have such a day, will not promulgatesomanyEducational Decreeabsolutely.
那些该死的教育令早就压得大家喘不过气,如今却变成鞭子,一次次抽打在乌姆里奇身上,让乌姆里奇同样感受教育令带来的痛苦,如果她以前知道会有这样一天,绝对不会颁布如此多的教育令。No onewill sympathize withUmbridge, Hermionefollowseveryoneto shout that kills the toad.
没有人会同情乌姆里奇,就连赫敏都跟着大家喊打死癞蛤蟆。Every timepulls out a whip, Albertwill stop the rest, givesto extend the time of floggingtaking advantage ofthis, making the achetransmit the Umbridgewhole body, simultaneouslymakeseveryoneappreciate the Umbridgepain the appearance.
每抽完一鞭,艾伯特都会停下来休息,借此将鞭刑的时间给延长,让疼痛传递乌姆里奇全身,同时让大家欣赏乌姆里奇痛苦的模样。Afterpulled out the 25whipbyAlbertone after anotherruthlessly, Umbridgefaintsdirectly.
在陆陆续续被艾伯特狠抽二十五鞭后,乌姆里奇就直接晕倒过去。„Peeves, helpingmewakeher!”AlberttofloatingPeeves that watched the funin the midairsaid.
“皮皮鬼,帮我把她弄醒!”艾伯特对漂在半空看热闹的皮皮鬼说。„Giggle, the little devilwas angry, is really fearful!”
“咯咯咯,小鬼头生气了,真可怕!”Peevesdoes not know where makes a large packagetable salt, graspsoneto scattertowardUmbridgeon, hurtsUmbridgeto wakeunexpectedly.皮皮鬼不知道从哪儿弄来一大包食盐,抓起一把就往乌姆里奇身上撒,疼得乌姆里奇竟重新醒了过来。Peevestoward the movement that in the Umbridgewoundputs salt, gaveto look atto stay the surroundingstudent, latereruptedoneto cheerwith the bravo, everyonefelt the Peevesdry/doesattractiveness.皮皮鬼往乌姆里奇伤口上撒盐的动作,把周围的学生都给看呆了,随后就又爆发出一阵欢呼与喝彩声,大家都觉得皮皮鬼干的漂亮。Professor Flitwickhas not prevented, butlookssilently,looks a AlbertwhipanotherwhipbrushesUmbridge.弗立维教授也没阻止,只是默默看着,看着艾伯特一鞭又一鞭地抽打乌姆里奇。Thisisalsowants the fearfulpenaltycompared withcruciatus curse.
这是比钻心咒还要可怕的惩罚。Leaveson the wayaccidentally/surprisinglyas for the worry?
至于担心途中出意外?Is completely unnecessary, becauseAlbertpulls outtenwhipsevery time, will usemagicto give the Umbridgehealingwound. However, the situationhas therefore not been improved, as a result ofPeeves the saltingaction, causesto stain the salt particle the whipto brushone after another, thatachecompared with a formermore thoroughmarrow.
完全是多余的,因为艾伯特每抽完十鞭,就会使用魔法给乌姆里奇治疗伤口。然而,情况并没有因此而好转,由于皮皮鬼接二连三地撒盐举动,导致沾上盐粒的鞭子抽打下去,那股疼痛比以前更深入骨髓了。Looks atthisnewHeadmasterpitifulincomparableappearance, everyone is very happy, was hungAurors on wall is also the same by the anchorage, wishes one couldAlbertto pull outagainruthlessly.
看着这位新校长凄惨无比的模样,大家心里都无比痛快,就连被定住挂墙上的傲罗们也一样,恨不得艾伯特再抽狠一点。Theywill falltopresentsuchfate, but alsoreallydoes obeisanceUmbridgeto bestow.
他们会落到现在这样的下场,还真是拜乌姆里奇所赐。Was luckyher, entireMinistry of Magic'sAurorwill degenerate into the laughingstock.
多亏了她,整个魔法部的傲罗都将沦为笑柄。What do youprovokehimto make?
你招惹他做什么?Whenreallyothersdon't have the temperament?
真当别人没脾气?Takes a lookis suppressedpulls outUmbridge of 100multi-whip, they were also experiencetothisMr. Andersonanger.
瞧瞧被狠抽一百多鞭子的乌姆里奇,他们也算是见识到这位安德森先生的愤火了。Vitality/Angry, naturallyalsoa little, so long asa little brain, knows that the opposite partyshowed mercy.
生气,当然也有点,但只要有点脑子,就知道对方手下留情了。Whichtakes a lookagainis also hungpulls outa halfhour of Umbridgeruthlessly, thatair/Qialsodisappeared.
再瞧瞧还被挂哪儿狠抽半小时的乌姆里奇,那点气也就消了。Does not have the means that the Umbridgeappearanceonlyto be ablewithhorrible to look atto describe.
没办法,乌姆里奇的模样只能用惨不忍睹来形容。
After the painstimulatesrepeatedly, the whole personbecomesdistracted.
被痛苦反复刺激后,整个人都变得精神恍惚了。Put on clothes, becauseAlbertcontinuesto whip becomes badly-damaged, the bodypresentedfiercewhip-marks.
原本穿在身上的衣服,因为艾伯特的持续鞭打变得残破不堪,身上更是出现了一条条狰狞的鞭痕。Everyonewhole faceschadenfreude, is directingto the Umbridgedistressedappearance, unexpectedlyis still shoutinginside: „you can do it, hang there, was aboutto fire off”and so oninspirationwords.
大家满脸幸灾乐祸,对着乌姆里奇的狼狈模样指指点点,居然还在旁边喊着:“加油,坚持住,快打完了”之类的鼓舞的话。Alsosomepeopleare helping the Albertnumberwhipnumber, evenwantsto reportintentionallywrong, makingUmbridgecontinueto sufferto pull out.
也有人在帮艾伯特数鞭数,甚至想故意报错,让乌姆里奇继续挨抽。„121,122,123!”
“121,122,123!”
After Albertpulls out the lastwhip, discards the whip on handdirectly, looked that does not look atUmbridge, saidtonearbyProfessor Flitwick,„professor, tothatgroup of Aurorsolutioncurse/incantation, twodays, the incantationdo not relieveautomatically.”艾伯特抽下最后一鞭后直接扔掉手上的鞭子,看都不看乌姆里奇,对旁边的弗立维教授说,“教授,不要给那群傲罗解咒,过两天,咒语就会自动解除了。”„Iknew.”
“我知道了。”Professor Flitwicknodded assent, hemaynot forget the Professor McGonagallbitter experience.弗立维教授点头同意了,他可还没忘记麦格教授的遭遇。„Ifirstwalked.”
“那我先走了。”„Do youwantto go?”
“你要去哪儿?”PeopleactuallyAlbertencircling, gathered roundhisloudcheering.
人们却已经将艾伯特给团团围住了,围着他高声的欢呼。„Goes? NaturallyleavesHogwarts, leaves behindand otherMinistry of Magicfactionmorepeopleto catchmedifficultlyinadequately?”Albertshrugsto say.
“去哪儿?当然是离开霍格沃茨,难不成留下等魔法部派更多人过来抓我吗?”艾伯特耸了耸肩道。„Wedid not fear,wecanfightwithyoutogether, drives outthoroughlyHogwartsthatgroup of damnbastardfellows.”Cedricsaidloudly.
“我们不怕,我们可以跟你一起战斗,将那群该死的混蛋家伙彻底赶出去霍格沃茨。”塞德里克大声说道。„Right, drives awaythem.” Others echoto say.
“对,将他们赶走。”其他人附和道。
It looks like inallstudents, so long asthey, cangain the unprecedentedvictorydiligently.
在所有学生看来,只要他们在努力一下,就能取得了前所未有的胜利。„Continuingto keep the schoolsignificance is not to me big, moreoverperhapsIwill also come backto testNastily Exhausting Wizarding Test (N.E.W.T.)withyoutogether.”Albertpushes through the crowdwith a smile, underescorting of manystudent, walkstoward the schoolentrance.
“继续留在学校对我来说意义不大,而且说不定我还会回来跟你们一起考终极巫师考试。”艾伯特笑着拨开人群,在众多学生的护送下,朝着校门口走去。„Iamproudforyou.”Professor Flitwicksaid.
“我为你感到骄傲。”弗立维教授说。„Do not be worried about the toad, perhapsherthenshemustheal from a woundsome time, moreoverquickwill get the hell out, shouldnot have the timeto askyouto trouble.”Albertgoes out of the school gate, wavestowardeveryone, directillusory imageobviouslyline of Evanesco.
“别担心癞蛤蟆,她接下来她恐怕又要养伤一段时间,而且很快就会滚蛋了,应该没时间找你们麻烦了。”艾伯特走出校门,朝大家挥了挥手,直接幻影显行消失不见了。However, Alberthas not walked away, butappearsnearForbidden Forest, andpulls out the pocket watchfrom the pocket, afterestimatingtime, pulls out a metalboxfromMokeskin pouch, after opening , in takes outis puttingTime Turner.
然而,艾伯特并没走远,而是出现在禁林附近,并从口袋里掏出怀表,在估算完时间后,又从变形蜥蜴皮袋里掏出一个金属盒子,打开后取出里面放着时间转换器。Heis a personis never fighting.
他从不是一个人在战斗。
( https://)
(https://)1secondremembers the apexnovel:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住顶点小说:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1088: The little devils were angry