Umbridgetakes seriously the information that very much„skid”comes outfromHarry and Ronmouth, firstbrings back toMinistry of Magic the news, andobtained the highpraise of Fudge.乌姆里奇很重视从哈利与罗恩嘴里“撬”出来的情报,第一时间就将消息带回魔法部,并得到了福吉的高度赞扬。Shuts off the dangerdirectlyin the cradle, obviouslyis a quitedifficultmatter.
将危险直接扼杀在摇篮里,显然是件相当困难的事。ButMinistry of Magicis impossibleto makeeliteAurorgoto spellwithAcromantulahardly, especiallyinForbidden Forestthatdamned place, thatcrowd of big spideris even more dangerous than Dark Wizard, eveneliteAuroris not carefulstillpossiblydiscards the poor life.
但魔法部不可能让精锐傲罗去跟八眼巨蛛硬拼,特别是在禁林那种鬼地方,那群大蜘蛛甚至比黑巫师还危险,就算是精锐的傲罗不小心也可能丢掉小命。ThereforeseizesFred and George, curls upwardsto enter the means of Order of the Phoenixsecretbasefromtheirmouthto be extremely important, this is also Umbridgeto the bestsolution that Fudgeproposes, thereforeobtainedplenary powersprocessedthis matter'sappointment.
所以逮住弗雷德与乔治,从他们口中翘出进入凤凰社秘密基地的办法极其重要,这也是乌姆里奇给福吉提的最佳解决办法,也因此得到了全权处理此事的任命。„IfAlbert Andersondoes come outto prevent?”
“如果艾伯特·安德森出来阻止呢?”Just before leaving before, Umbridgehas not forgottento raiseownworry, „hewithWeasleyisrelationalverygoodfriend, Isuspected that the action of Weasley likely obtainshishelp, it is well known, Arthur Weasleyis not wealthy.”
临走前,乌姆里奇还不忘提起自己的担忧,“他跟韦斯莱是关系很好的朋友,我怀疑韦斯莱的行动很可能得到他的帮助,众所周知,亚瑟·韦斯莱家并不富裕。”„IfAndersontriesto preventyouto arrestWeasley, thathesimultaneouslygrasps, believesstays the lastseveralmonthsinAzkaban Prison, canmakehisintelligentbraincomethoroughlysoberly.”Fudgesaidcallously,hewill not toleratesomepeopleto wantto pull oneselfto leave officeabsolutely.
“如果安德森试图阻止你逮捕韦斯莱,那就连他一起抓,相信在阿兹卡班监狱里呆上几个月,能够让他聪明的脑子彻底清醒过来。”福吉冷酷地说,他绝对不会容忍有人想将拉自己下台。„Iwill handlethismatter.” The Umbridgemoodreturns toHogwartsjoyfully.
“我会处理好这件事。”乌姆里奇心情愉悦地返回霍格沃茨。However, like this goodmood unable to maintaintoofor a long time, becauseseizes the plan of Fred and George, has not imaginedsmooth.
然而,这样的好心情没能维持太久,因为抓捕弗雷德与乔治的计划,并没想象中顺利。GraspsMarauder's MapFred and George, can always evadeto surroundingeniously, plays the Umbridgegangruns around in circles.
手持活点地图的弗雷德与乔治,总能巧妙地躲过围堵,将乌姆里奇一伙人耍得团团转。
The Hogwarts'counter-toadmovementis mammother, more and more studentsjoin, they can always bring the newtroubletoUmbridge.霍格沃茨的反癞蛤蟆运动更加声势浩大,越来越多的学生加入进来,他们总能给乌姆里奇带来新的麻烦。Turns toFilch of toadas the schoolinonly, became the studentsmischievoustarget, doesFilch to look athospitalevery day, whichbecamehisnew homequickly.
作为学校里唯一投靠癞蛤蟆的费尔奇,更是成了学生们调皮捣蛋的目标,搞得费尔奇每天都要去看医院,哪儿都快成他的新家了。„Damn, entirelydamn.”
“该死,统统该死。”At this moment, in the Defence Against the Dark Artsoffice, the Umbridgeviolent angerhitsto pound the thing in office, divulges the innermost feelings the angermood.
此刻,黑魔法防御办公室里,乌姆里奇正暴怒地打砸着办公室里的东西,宣泄内心的愤怒的情绪。Umbridge is very difficultto imagine, oneselfgavebysomedespicable and shamelessdiscipleunexpectedlysneak attacking, when woke updiscoveredownwhole bodyis binding the wonderfulsmellyincomparablesoil, partlysquattedlike the stuportoadon the platform of Defence Against the Dark Artsclassroom, on the backblackboardleft behind the Anti-Toad Alliancepropagandaslogan and Umbridgefrogspits the mark of snake.乌姆里奇实在很难想象,自己居然给被某位卑鄙无耻之徒给偷袭了,醒来时发现自己浑身裹着奇臭无比的泥土,像昏迷的癞蛤蟆般半蹲在黑魔法防御教室的讲台上,背后的黑板上更是留下了反癞蛤蟆联盟的宣传标语与乌姆里奇蛤蟆吐蛇的标记。MostmakesUmbridgefeelwhatangeris, shemaintainedthatpostureto stand a classon the platform, from beginning to endno oneis willingto helpherrelieveFull Body-Bind Curse.
最让乌姆里奇感到愤怒的是,她足足保持那种姿势在讲台上站了一节课,自始至终都没人愿意帮她解除身上的全身束缚咒。„Madame, perhapswemusttry to find another way.” The Filchdepressionsaid: „Ordinarymeanswantto holdthattwolittle animal is not easy.”
“夫人,我们恐怕得另想办法了。”费尔奇精神萎靡地说:“普通办法想要抓住那两个小畜生并不容易。”Thismanagermisterhas given upholdingFred and Georgethrough the conventionalmethod, severaldays ago, heseizesFred and Georgein the night, resultthattwodomestic animaldecidesdirectly in same placehimin the incantation, but alsogets wethisclothesintentionally, causingFilchto get the heavy cold, lay down for severaldaysinschoolhospital.
这位管理员先生已经放弃通过常规手段抓住弗雷德与乔治了,就在几天前,他在深夜里逮住弗雷德与乔治,结果那两个畜生直接用咒语将他定在原地,还故意弄湿他的衣服,导致费尔奇得了重感冒,在校医院里躺了好几天。„Yousaidright, wemustthink that othermeansdirectthem.”Umbridge was also weary ofthiscatto stress the game of mouse.
“你说得对,我们必须想其他办法将他们引出来。”乌姆里奇同样厌倦了这场猫抓老鼠的游戏。Shealsodiscovered that cannotuseto cope with the method of studentto cope with the Weasley Familylittle animal, shouldregard asmost ferociousDark Wizardthem.
她还发现根本不能使用对付学生的方法去对付韦斯莱家的小畜生,应该将他们视为最穷凶极恶的黑巫师。Right, in the Umbridgeeye, Fred and Georgeis more hateful than Dark Wizard.
没错,在乌姆里奇眼里,弗雷德与乔治比黑巫师还要可恶。Becausetheyare tryingto subvertMinistry of Magic.
因为他们正试图颠覆魔法部。Umbridgecannot find out any goodwaytemporarily.
只是,乌姆里奇暂时想不出什么好办法。Atthis time, outside the officeheardknock.
就在这时候,办公室外传来一阵敲门声。„Comes.”
“进来。”Umbridgerestrains the mood on face, the whole faceforced smileis looking at the future.乌姆里奇收敛起脸上的情绪,满脸假笑地望着来者。„professor, in the schoolis passing oneverywheretoyou not goodrumor.”Malfoymentioned the latest information that oneselfjustheardbeyond the shadow.
“教授,学校里正四处传对你不好的流言。”马尔福开门见山地说起自己刚听到的最新情报。„Whatrumor.”Umbridgehasto plant not the goodpremonition.
“什么流言。”乌姆里奇有种不好的预感。„Everyoneis sayingFred and Georgenext month, canbring the secret weaponto return to the school, canyouexpelsfrom the schoolat the same time, feeds inAzkabanyouwhile convenient.”Malfoylearnedfrom the Ronmouththisafterward, runsto informUmbridgeimmediately.
“大家都在说弗雷德与乔治下个月,会带着秘密武器返回学校,能将你从学校里赶走的同时,顺带把你送进阿兹卡班。”马尔福从罗恩嘴里得知了这件事后,在第一时间跑来通知乌姆里奇。„Iwill not maketheirplotswork, cannotabsolutely.”Umbridgesaidwith clenched jaws.
“我不会让他们的阴谋得逞的,绝对不会。”乌姆里奇咬牙切齿地说。„Right, in the manageroffice seemed to be thrownseveraltoxic bombs, insideis sending outodor.”Malfoyshot a look atFilch, continued, „alsohad a catto be hungon the wooden door, thismattershouldalsobe the good deed that group of peopledid.”
“对了,管理员办公室里似乎被人扔了几颗毒气弹,里面正散发着一股恶臭。”马尔福瞥了眼费尔奇,继续说,“还有只猫被挂在木门上,这件事应该也是那群人做的好事。”„Damn, mycat.”
“该死,我的猫。”Filchrealizesanythingimmediately, flushedfrom the office.费尔奇立刻意识到什么,从办公室里冲了出去。Looks the back that Filchis departing, Umbridgefrownsslightly.
望着费尔奇离去的背影,乌姆里奇微微皱起眉头。„professor, youas ifencountered the problem.”Malfoyasked something already known.
“教授,你似乎遇到麻烦了。”马尔福明知故问。„Mr. Malfoy, if you, whatgoodwayhas to hold the Weasley Familylittle animal?”Umbridgelooks atfrontthisyoungMalfoy.
“马尔福先生,如果是你的话,有什么好办法能抓住韦斯莱家的小畜生?”乌姆里奇将视线投向面前这位年轻的马尔福。„Theyare clear aboutMinistry of Magic'ssecret passagecompared withanybody, wantsto use the commonplacelawto holdthem.”Malfoyselects the eyebrow, as ifseriouslyis thinking deeply about the so-called means that „perhaps, wecanfirstfromrevolting against the organizationstart. Harry Potterwithout doubtis one of the conspiracyengineers, couldattemptthemto grasp, andclaimed that theymadetheseplots, forces the Weasley Twinsstand the explanation.”
“他们比任何人都清楚魔法部的密道,想要使用寻常地方法抓住他们。”马尔福挑眉,似乎在认真思索所谓的办法,“也许,我们可以先从反抗组织下手。哈利·波特无疑是这场阴谋的策划者之一,也许可以尝试将他们抓起来,并声称他们是制造了这些阴谋,逼迫韦斯莱双胞胎站出来解释。”ForcesWeasley Twinsto appear?
逼迫韦斯莱双胞胎出现?Naturallyis not.
自然不是。Malfoywantsto buckle the topblack pottoHarry Potter, lettingUmbridgecanlook for a excuseto expelHogwartsHarry.马尔福只是想给哈利·波特扣顶黑锅,让乌姆里奇能够找个借口将哈利赶出霍格沃茨。„But, even ifWeasley Brothersshouldersallcharges, wantsto holdthem is not easy.”Malfoyremindedearnestly. Althoughis not willingto acknowledge, but the Fred and Georgeduelleveltrulymustbe fiercer than the Inquisitorial Squadmember.
“不过,就算韦斯莱兄弟扛下所有的罪名,想要抓住他们也并不容易。”马尔福认真地提醒道。虽然很不愿意承认,但弗雷德与乔治的决斗水平确实远比调查行动组成员要厉害多了。Twodays ago, the mostInquisitorial Squadmemberenteredschoolhospitalby Lane Fred and George.
两天前,大半的调查行动组成员就被弗雷德与乔治进校医院。WhenUmbridgeandMalfoydiscuss planfeasible, hearssound of footstepsonhearingoutside, the Umbridgewhole bodycatenters the officestiffly.
就在乌姆里奇与马尔福讨论计划可行性的时候,就听到外头传来一阵脚步声,乌姆里奇浑身僵硬地猫走进办公室。„Madame, pleaserescuemycat!”
“夫人,请救救我的猫!”FilchMrs. Norrisby the incantationto the petrification, the whole bodystifflylikelyquickstonewas been again stiff.费尔奇的洛丽丝夫人再次被咒语给石化,浑身僵硬地像快石头般僵硬。Umbridgeto the tableoncat, was tryingseveralsolutioncurse/incantationpretentiously, after does not have anyeffect, can only bringFilchto look forSnape.乌姆里奇对着桌上的猫,在装模作样地尝试了几個解咒,都没有什么效果后,只能带着费尔奇去找斯内普。No matter howsaid,Filchisshein the Hogwarts'favorite student, hecannoteasilygive up the opposite partyin any event.
不管怎么说,费尔奇都是她在霍格沃茨的得意门生,他都无论如何都不能轻易放弃对方。„Veryfiercepetrifiedmagic.”
“一种很厉害的石化魔法。”SnapepokesFilchto place the cat before tablewith the fingerlightlylightly, gaveownjudgment.斯内普用手指轻戳费尔奇轻放在桌前的猫,给出了自己的判断。„Cancure?”Umbridgedirectlyasked.
“能治好吗?”乌姆里奇直接问。„Should the energy.”
“应该能。”„Should?”
“应该?”„IfsolutionZhoufais invalid, canattemptto useMandraketo boilmakespotionsto relieve the incantation.”Snapetakes upwand on table, startsto attemptto giveFilchMrs. Norrissolutioncurse/incantation.
“如果解咒法无效,可以尝试使用曼德拉草熬制魔药解除咒语。”斯内普拿起桌上的魔杖,开始尝试给费尔奇的洛丽丝夫人解咒。Snapequickdiscoveryuse the effect of solutioncurse/incantationis very ordinary, aftertriescontinuouslyseveraltimes, the cat on tableworks looseto petrifymagicto restore.斯内普很快发现使用的解咒的效果很一般,在连续尝试好几次后,桌上的猫才挣脱石化魔法重新恢复过来。„Thanks, thanks.”FilchholdsMrs. Norrisin the bosom, keepsexpressing gratitudetoSnape.
“谢谢,谢谢。”费尔奇把洛丽丝夫人抱在怀里,不停地向斯内普道谢。„Definitelyis the Weasley Familylittle animaldoes.”Umbridgesaidwith clenched jaws.
“肯定是韦斯莱家的小畜生做的。”乌姆里奇咬牙切齿地说。„The Hogwarts'studentis very difficultto graspsoprofounddark magic.”Snapeshakes the headto say.
“霍格沃茨的学生很难掌握如此高深的黑魔法。”斯内普摇头道。„Has the personmeeting.”Umbridgesaidassuredly.
“有个人会。”乌姆里奇笃定地说。„Do yourefer toAnderson?”
“你是指安德森?”Snapeselects the brow tipto looktoUmbridge, hethought that frontthisfellowwantsto do the matter.斯内普微挑眉梢看向乌姆里奇,他觉得面前这家伙想搞事。„Right, ishe.”
“对,就是他。”„Andersonhassuchabilityactually, but the probability is actually not high.”Snapeshakes the head saying that hefeltUmbridgecompletelyindoingon the roaddashes about wildly.
“安德森倒是有这样的能力,但概率其实不高。”斯内普摇头道,他感觉乌姆里奇完全是在作死的路上狂奔。Do not look that Albertis very easygetting along with, is actually only the representations, thatis the fellow who bears a grudgevery much, althoughSnapedoes not likeAlbertvery much, butneverdenied the ability of opposite party.
别看艾伯特很好相处,其实都只是表象,那是个很记仇的家伙,虽然斯内普很不喜欢艾伯特,但却从不否认对方的能力。„, Why?” The Umbridgedoubtasked.
“哦,为什么?”乌姆里奇狐疑地问。„BecauseAndersonis not an idiot.”Snapesaiddirectly,„thatintelligentfellow, will not makeone to guess correctlyabsolutelyisfoolish matter that whomakes, ifhereallywantsto beginto makeanything, youcould not findthatcat.”
“因为安德森不是白痴。”斯内普直接说,“那种聪明的家伙,绝对不会做一眼就能够猜到是谁做的蠢事,如果他真想动手做点什么,你们就找不到那只猫了。”„Ihope that youboilas soon as possiblemakeVeritaserum.”Umbridgehas not paid attention toSnape'sto taunt, changed the topicon own initiative, „Iwill usethatthingquickly.”
“我希望你尽快熬制吐真剂。”乌姆里奇没理会斯内普的嘲讽,主动岔开了话题,“我很快就会用到那东西。”„At least must waitagain the first halfmonth, only ifyouwantto kill by poison the user.”Snapethought that Umbridgewantsto do the matter, is frowningto remind: „A matterIhave toremindyou, Veritaserumactuallyhas the antidote, at the Andersonmedicamentlevel, boilingmakesVeritaserum's antidote is not difficult.”
“至少还得再等上半个月,除非你想毒死使用者。”斯内普觉得乌姆里奇又想搞事,皱着眉头提醒道:“还有件事我不得不提醒你,吐真剂其实是有解药的,以安德森的药剂水平,熬制吐真剂的解药并不困难。”Snapehas not plannedwithtrueVeritaserumfrom the starttoUmbridge, thereforefirstgivesUmbridgeto remindhere.斯内普压根没打算拿真正的吐真剂给乌姆里奇,所以在这里先给乌姆里奇提个醒。Whyas forusingnot to have the effect, thatnaturallyis the opposite partyusesVeritaserum's antidote.
至于用了为什么没效果,那自然是对方使用吐真剂的解药。Throws the pottoAlbert, Snapedoes not have the least bitpressure, both sideslookedin any casemutually the opposite partyis not pleasing to the eyes, moreoverhedid not think that what to doUmbridgecantakeAlbert.
把锅丢给艾伯特,斯内普没半点心理压力,反正双方都互看对方不顺眼,而且他也不觉得乌姆里奇能够拿艾伯特怎么办。Dark Lordhas admitted defeatin the front of thatfellow, let aloneUmbridge.
就连黑魔王都在那家伙的面前吃瘪过,更别说乌姆里奇了。Afterinquiring the use of Veritaserumantidote, Umbridgewas gloomy the faceto leave the Snape'soffice, recalledin the mindpreviouslyused the process that Veritaseruminterrogated and tortured the student, whethersomepeopleused the Veritaserumantidote.
在询问完吐真剂解药的使用后,乌姆里奇阴沉着脸离开了斯内普的办公室,在脑海里回忆先前使用吐真剂拷问学生的过程,是否有人使用了吐真剂解药。Afterwas remindedbySnape, Umbridgewas determining that damnmudblooddefinitelyhaspreparesVeritaserumin secret.
在被斯内普提醒后,乌姆里奇在确定那该死的泥巴种肯定有暗中准备吐真剂。As for others...... Umbridgehad not discovered that theyaftertakingVeritaserum, there aretrace that uses the antidote, butthismatterdid not say.
至于其他人……乌姆里奇未发现他们在服用吐真剂后,有使用解药的痕迹,但这种事不好说。As fortrying to find the solutiondraws outFred and George?
至于想办法引出弗雷德与乔治?Umbridgehas not made the decisionimmediately, butfirstfinds the personto discuss.乌姆里奇并未立刻做出决定,而是先找人商量。Even ifsuccessfullydirects, must find the wayto holdthem, oncewere givento run, was very perhaps difficultto havesuchopportunityagain.
就算成功把人引出来,也得想办法抓住他们,一旦被人给跑了,接下来恐怕就很难再有这样的机会了。Therefore, UmbridgetoldFudgeownplan, butFudgecalleda group ofpeople on one's own sideimmediately, how the discussionsmashesOrder of the Phoenixto hidein the Forbidden Forestsecretbase, destroyed the secret weapon of Dumbledorecarefulpreparation.
为此,乌姆里奇将自己的计划告诉福吉,而福吉则立即召集一批自己人,讨论如何一口气端掉凤凰社藏在禁林的秘密基地,摧毁邓布利多精心准备的秘密武器。Onceplanssuccessfullyto seizeWeasley Twins, was persuadedbyPercy Weasleyitsjunction, ifwere not good can only useVeritaserumconfession extortion with torture.
一旦计划成功逮住韦斯莱双胞胎,将其交由珀西·韦斯莱劝说,如果还不行就只能使用吐真剂严刑逼供了。Fudgewill not makeDumbledoreachieve wishes, does not permitthatso-called„secret weapon”destroysownenterprise.福吉绝不会让邓布利多如愿,更不允许那所谓的“秘密武器”摧毁自己的事业。However, always some people of exceptions.
然而,总有人例外。Was just calledKingsley that meturgently, was donedumbfoundedby the presentsituation, hewas very difficultto understand that whatwas the Order of the Phoenixsecretbase.
刚被叫来紧急开会的金斯莱,被眼下的局势搞得一愣一愣的,他很难明白什么叫凤凰社的秘密基地。„Number Twelve, Grimmauld Place?”
“格里莫广场12号?”„Does not seem like.”
“好像不是。”Listened toUmbridgeto say the plan, Kingsleyis shockeddirectly.
听乌姆里奇说完计划,金斯莱直接愣住了。Oneselfdo not know that hasthismatter?
自己怎么不知道有这件事?Especiallyheard that so-calledsecretbaseonconcealsinForbidden Forest, the entrancehas a group ofspiderguarding.
特别是听说那所谓的秘密基地就藏在禁林里,入口处有一大群蜘蛛看守的。Moreover, whowill guard the doorwithonecrowd of Acromantula?
而且,谁会用一群八眼巨蛛看门?
The mattersoundsis very far-fetched, whathowevermostmakesKingsleysurprisedwassomepeopleletter/believedunexpectedly, moreoverMinister for MagicFudgetook the lead, plannedto holdFred and George, exterminatessecretbase that from the beginningdid not have?
整件事听上去很不靠谱,然而最让金斯莱吃惊的是居然有人信了,而且还是魔法部长福吉带头,打算抓住弗雷德与乔治,剿灭从一开始就不存在的秘密基地?God, this too magic.
天啊,这实在太魔幻了。Kingsleysuspectedso-calledsecretbase, shouldnot beFred and Georgewill do?金斯莱不禁怀疑所谓的秘密基地,该不会是弗雷德与乔治搞出来的?„Can this...... a littlemake much ado about nothing.”Kingsleyconsidersownword usagecarefully: „No matter howsaid,theyare only the children who twohas not graduated. Moreover, ifMinistry of MagicusesVeritaserum, may annoytroublesome.”
“这……会不会有点大惊小怪。”金斯莱小心斟酌自己的用词:“不管怎么说,他们都只是两个还未毕业的孩子。而且,如果魔法部使用吐真剂的话,可能会惹出麻烦。”„That does youhavewhatrespected opinion?” The Umbridgewhole faceforced smileis looking atKingsley.
“那伱有何高见?”乌姆里奇满脸假笑地望着金斯莱。„Mymeaningisthispossiblybecomes others to attack the excuse of Minister, moreoverrecentlyIheardsomenot good wind sound/rumor.”Kingsleyhas not continuedto argue, butcompletelyarrives atownresponsibility.
“我的意思是这可能成为其他人攻击部长的借口,而且最近我又听到了一些不太好的风声。”金斯莱没继续争辩,只是尽到自己的职责。On the same day, the Order of the Phoenixmembersknewthisnews.
当天,凤凰社的成员都知晓了这消息。Matter that except thatMadam Weasleywas madebyFred and Georgebeing madheavily, everyonefelt that the matteris bewildered.
除了韦斯莱夫人被弗雷德与乔治做的事给气得不轻,大家都感觉整件事莫名其妙。„Do wereallyhavesuch a secretbaseinForbidden Forest?”Siriusthrowsto have doubts the visiontowardMad-Eye.
“我们在禁林里真有这样一处秘密基地吗?”小天狼星朝疯眼汉投去疑惑地目光。„Howpossiblyto have, even ifhas, is impossibleto hidenearonecrowd of Acromantula,”Mad-Eye Moodyhaddrink in the bottle, curls the lipto ask, „words saying that whobig spider in Forbidden Forestis the pet that Hagridraises is to come out.”
“怎么可能有,而且就算有,也不可能藏在一群八眼巨蛛附近,”疯眼汉穆迪喝了口瓶子里的饮料,撇了撇嘴问道,“话说禁林里的大蜘蛛是海格养的宠物是谁想出来的。”
„ Ithoughtbut actuallyHagridraisesbig spider is not only strange. Billcannot bearspit the mortise.
“我倒觉得海格养只大蜘蛛不奇怪。比尔忍不住吐槽道。„Do not be worried aboutMolly, Fred and Georgeis very intelligent, theyfound an excuseto foolUmbridge.”
“别担心莫丽,弗雷德与乔治很聪明,他们只是找了个理由唬弄乌姆里奇。”„Even ifsuchdoes not do, Umbridgeeight partswill still look forHarry'sto be troublesome.”Lupinexplainedpatiently: „Therefore, is not the Fred and Georgeissue.”
“就算不那样做,乌姆里奇八成也会找哈利的麻烦。”卢平耐心地解释道:“所以,不是弗雷德与乔治的问题。”„Iheard that theyplannedopens a shopinDiagon Alley, did the shoppositionfind?”Siriuschanged the topic.
“我听说他们打算在对角巷开店,店铺地位置找好了吗?”小天狼星岔开了话题。„Regarded as importantseveral, probablyinalsoindiscussionprice.”Billsaid: „Theythinkprobably the pricewas too expensive, as ifthinks that the pricewill also fallagain, thereforealso the planwaitsagain.”
“看重了几处,好像在还在讨论价格。”比尔笑着说:“他们好像认为价格太贵了,似乎认为价格还会再降下来,所以还打算再等等。”„Wemustfind the wayto remindthem.”Mollydoes not feel relievedFred and George.
“我们得想办法提醒他们。”莫丽还是不太放心弗雷德与乔治。„Ourmeeting.”
“我们会的。”„Idare saying that theyhave the protectionearly, evenisintentionally.”Siriusis not worried abouttheseissuesactually, Albertmay are more credible than James, even ifreallycomes across the issuestill to solvewith ease. Remembers the home stationwebsite, biquxu, will facilitatewill readnext time, andhundred degrees celsiuswill input„”, canenter the home station
“我敢说他们早有防备,甚至是故意的。”小天狼星倒是不担心这些问题,艾伯特可比詹姆要靠谱很多,就算真遇到问题也能轻松解决。记住本站网址,biquxu,方便下次阅读,或且百度输入“”,就能进入本站
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1085: Conspiracy, conspiracy