Lucius Malfoycarefullyis reading the «The Quibbler»abovearticle, fromthesearticles, the FudgesituationbecameDreadfulrecentlyeven more, herememberedabout the prediction that Fudgemustleave office, the browwrinkleda while agodeeply.卢修斯·马尔福正在仔细阅读《唱唱反调》上面的文章,从最近这几篇文章来看,福吉的情况变得越发糟糕,他又想起前段时间关于福吉要下台的预言,眉头皱得更深了。Somepeopleare aiming atFudgeobviouslyvery muchspecially, evenplansunder the evil behind-the-scenes manipulatortohim.
很显然有人在特意针对福吉,甚至打算对他下黑手。ThistoLucius Malfoyis not the goodnews.
这对卢修斯·马尔福来说绝不是什么好消息。Hedoes not hope that Fudgefalls from power, orDeath Eaterdo not wantFudgeto fall from power, hasFudgein the words, canhelpthemhold backtoDumbledore.
他不希望福吉就此倒台,或者说食死徒们都不希望福吉倒台,有福吉在的话,可以帮他们给邓布利多拖后腿。Wooden doorshoved opencreak the soundresoundssuddenly, laterresoundsnoisysound of footsteps and loud noise. Lucius Malfoyputs down the magazine on hand, looks up the gang that enters the secretbase, inquired: „Cometimehad not been discovered!”
木门被推开的咯吱声骤然响起,随后响起一阵嘈杂的脚步声与喧闹声。卢修斯·马尔福放下手上的杂志,抬头望着走进秘密基地的一伙人,询问道:“来的时候没被人发现吧!”„Relax!”
“放心吧!”
After Bellatrixpulls open the chairsits down, selects the eyebrowto ask: „What do youaskusto make?”贝拉特里克斯拉开椅子坐下后,挑眉问道:“你找我们做什么?”„Yourmanypeoplein the wanted list, Ihave more careful.”Lucius Malfoydid not feel relievedtoBellatrix,god knowsthisinsanewomanwill doto have an accident.
“你们好些人都在通缉名单上,我不得不小心些。”卢修斯·马尔福对贝拉特里克斯不太放心,天知道这疯女人会做出什么事。„Has not thought that unexpectedlyalsohassuchplace.”
“没想到居然还有这样的地方。”„Isourtemporaryfootholds.”Lucius Malfoyalong withtastes.
“算是我们的临时据点。”卢修斯·马尔福随口道。„What do youaskusto make?”
“你找我们做什么?”„Ina while, others shoulddraw near.”
“在等会儿,其他人应该快到了。”Lucius Malfoytoward several other people of slight bows, has greetedmutually.卢修斯·马尔福朝着其他几人微微点头,算是相互打过招呼。Before long, the mechanical clock of roomcornermade a sound, lastDeath Eatersteps on the timepointto walk.
不一会儿,房间角落的机械钟响了起来,最后一个食死徒踩着时间点走进来。„Good, pleasepeacefulunder.”
“好了诸位,请安静下。”WhenDeath Eatertalked in whispers, Lucius Malfoymade an effortto pat the palm of the handto attracteveryone'sline of sight.
在食死徒们窃窃私语的时候,卢修斯·马尔福用力拍了拍巴掌将所有人的视线都吸引过来。
The loud noise in hallis gradually peaceful.
大厅里的喧闹声逐渐安静下来。„Dark LordgivesusimportantQuest.”Lucius MalfoylookstoAugustus Rookwood, continued: „Dark Lordneedsto attainProphecy Record in Department of Mysteries, thatisDark LordwithPotter'sProphecy Record, for some reasons, Dark LordappearsinMinistry of Magicinconvenientlypersonally.”
“黑魔王交给我们一个重要的任务。”卢修斯·马尔福看向奥古斯特·卢克伍德,继续说:“黑魔王需要拿到神秘事务司里的预言球,那是黑魔王跟波特的预言球,由于某些原因,黑魔王不便亲自出现在魔法部。”„Prophecy Record?”Dolohovfrowns saying that „is......”
“预言球?”多洛霍夫皱起眉头说,“就是……”„Knowswell, do not say.”Lucius Malfoyinterrupts the Antonin Dolohovwords, „Dark Lordtakes seriouslythismattervery much, onlypermitsto succeed, does not permitto be defeated.”
“知道就好,不要说出来。”卢修斯·马尔福打断安东宁·多洛霍夫的话,“黑魔王很重视这件事,只准成功,不准失败。”
The talking in whisperssound in hallis suddenly stormy, manypeopleknow that hasthisprediction, buttheydo not know the content in prediction.
大厅里的窃窃私语声忽然密集起来,很多人都知道有这個预言,但他们并不知道预言里的内容。Lucius Malfoylooked atAvery, toward the Augustus Rookwoodslight nod, continued: „Predicted that in the hallwas executedverytroublesomemagic, isonly then the predictedtalenthas the qualificationsto take downfrom the rackProphecy Record, this was also previously the primary cause of Bodefailure.”卢修斯·马尔福看了眼埃弗里,又朝着奥古斯特·卢克伍德微微点头,继续说:“预言厅里被施了很麻烦的魔法,就是只有被预言的人才有资格将预言球从架子上取下来,这也是先前博德失败的主要原因。”„Can wemakePotterhelpustake downProphecy Record?”ManyDeath Eaterfrown, felt that thismethodis very far-fetched.
“我们要让波特帮我们取下预言球?”不少食死徒都皱起眉头,感觉这方法很不靠谱。„Potterwill definitely not compromiseeasily.”
“波特肯定不会轻易妥协。”Bellatrixsaidwithout hesitation: „Very simple, usesimperius curse?”贝拉特里克斯不假思索道:“很简单,使用夺魂咒?”„Pottercanresistimperius curse.”
“波特能够抵抗夺魂咒。”„Dark Lordhas the meansto makePotterbe mistaken that Sirius Blackwas seizedbyus, with the Potter'scharacter, will definitely runto save othersrecklessly.”Lucius Malfoysaid the plan.
“黑魔王有办法让波特误以为小天狼星·布莱克被我们逮住,以波特的性格,肯定会不顾一切跑来救人。”卢修斯·马尔福说出计划。„Thisplanis good, butitpossiblyhas the flaw.”
“这计划不错,但它可能存在破绽。”„Flaw?”
“破绽?”IfPotterhas the meansto contactBlack, firstwill definitely determine that perhaps the Blacksituation, plans unable to conduct when the time comessmoothly. ” The Dolohovremindersaid.
如果波特有办法联络布莱克,肯定会先确定布莱克的情况,到时候计划恐怕无法顺利进行。”多洛霍夫提醒道。„Some time ago, House-elfKreacher of Blackseized the opportunityto leave home, runsmy family, itcanimproveourplans, thereforedid not needto be worried that cancome across the issue.”Lucius Malfoyanswered.
“不久前,布莱克家的家养小精灵克利切抓住机会离家出走,跑去我家,它可以完善我们的计划,所以不用担心会遇到问题。”卢修斯·马尔福解释道。„MakesPotterintrudeMinistry of Magic is not easy!”Macnairknits the browsto remind: „Ministry of Magicdefendssternly, Potternot possibleto rush inDepartment of Mysteriesunder the nose of Ministry of Magicemployee.”
“让波特闯入魔法部也不容易!”麦克尼尔皱眉提醒道:“魔法部防守森严,波特根本就不可能在魔法部雇员的眼皮底下闯进神秘事务司。”
„ Weneedto directsomeAuror, bestcontrolsomeMinistry of Magicmembersagain, toguaranteethat nightMinistry of Magicunderourcontrols.
“我们需要引走部分傲罗,最好再控制一些魔法部成员,以确保那天晚上魔法部在我们的控制之下。
” Lucius Malfoysaidsimplyunderownplan, this is also he reason that thesepeopleseek, if something are unable to completedepending onhim. „Department of Mysteriessimilarlyisgreatlytroublesome, weneedsomepeopleto open the doorforus, otherwise others are unable to rush tothatdoor.”Augustus Rookwoodis unable to leaktoomanynewstothem, but something actuallyinnot keeping secretrange.
”卢修斯·马尔福简单说了下自己的计划,这也是他把这些人找来的原因,有些事如果光凭他一个人根本无法完成。“神秘事务司同样是个大麻烦,我们需要有人替我们开门,否则其他人根本无法闯过那扇门。”奥古斯特·卢克伍德无法向他们泄露太多的消息,但有些东西却不在保密范围内。„Saul Croaker! So long ascontrolshim, makinghimhelpopen the door should when the time comes is not a problem.”Luciuslooks all around the peopleto ask: „Whatalsohas to supplement?”
“索尔·克罗克!只要控制住他,让他到时候帮忙开门应该不成问题。”卢修斯环顾众人问:“还有什么要补充的吗?”„What to doif the Order of the Phoenixmemberdoes reenforce?”Alsosomepeoplesaid,„PotterleavesHogwarts, mustalarm others, the Order of the Phoenixmemberwill definitely know.”
“如果凤凰社的成员增援怎么办?”又有人说,“波特离开霍格沃茨,不可能不惊动其他人,凤凰社成员必然会知晓。”„Therefore, wemustholdPotteras soon as possible, at the maximum speedleadshimandProphecy RecordleavesMinistry of Magic.” The Lucius Malfoyremindersaid,„takesattainingProphecy Recordasfirstfirst.”
“所以,我们必须尽快抓住波特,以最快的速度带着他与预言球离开魔法部。”卢修斯·马尔福提醒道,“以拿到预言球为第一优先。”„Ia littleworriedcanleaveaccidentally/surprisingly.”Averyfrownsto say.
“我还是有点担心会出意外。”埃弗里皱起眉头说。„Accident/Surprise?”
“意外?”PeoplesimultaneouslylookstoAvery.
众人齐齐望向埃弗里。„Youshouldnot be afraid!”Somepeopleridiculedin a low voice, AveryrecentsituationDreadful, hefailedto makeDark Lordlose the confidencetohimvery muchone after another.
“你该不会害怕了吧!”有人低声嘲笑道,埃弗里最近的处境很糟糕,他接二连三的失败让黑魔王对他失去了信心。„ThatmudbloodnamedAlbert Andersonis very weird!”Averydisregards the vision that others ridiculed, said: „Thatmudbloodas ifcanpredict the matterthat will happen in the future.”
“那个叫艾伯特·安德森的泥巴种很邪门!”埃弗里无视了其他人讥讽的目光,自顾自地说:“那泥巴种似乎能够预言到未来可能发生的事情。”„Albert Anderson?”Bellatrixrepeatsin a low voice, shehas heardthisnamemore than once.
“艾伯特·安德森?”贝拉特里克斯低声重复,她已经不止一次听人说起这个名字了。„Thatmudblood is very weird, is very fierce, inDuelling CompetitionevenfromDark Lord's......”AveryunderMalfoy'slooks angrily atcloses the mouth.
“那泥巴种真的很邪门,也很厉害,在决斗大赛中甚至从黑魔王的手上……”埃弗里在马尔福的怒视下闭上嘴巴。„Ithought that the probabilityshouldnot be high, according toinformation that Severusprovides, Albert Anderson, althoughwas once invitedbyDumbledore's, butthinks that Order of the Phoenixis far-fetched, has not joined, moreoverhe is not close to the Order of the Phoenixmember.”Lucius Malfoytold the peoplesituation that underknow, „, even ifhe is really Prediction Master, stillneedsto conduct the prediction to obtain the result, Ido not think that hiscoincidencewill so predictthismatter.”
“我觉得概率应该不高,根据西弗勒斯提供的情报,艾伯特·安德森虽然曾受到邓布利多的邀请,但认为凤凰社不靠谱,并未加入,而且他跟凤凰社的成员并不算密切。”卢修斯·马尔福跟众人说了下自己知道的情况,“就算他真是预言大师,也需要进行预言才能得到结果,我不认为他会如此巧合预言到这件事。”„Ithoughtshouldguard againstthatfellow.”Averymuttered.
“我还是觉得应该防备那个家伙。”埃弗里咕哝道。„Ifreallymet...... Lucius Malfoyto frownto saytroublesome”,„wecansummonDark Lord, when the time comesIwill goto discuss the dealingmethod of mattermostDreadfulsituationwithDark Lord.”
“如果真遇到麻烦……”卢修斯·马尔福皱起眉头说,“我们可以召唤黑魔王,到时候我会去跟黑魔王商量整件事最糟糕情况的应对方法。”„Just kill him, that's all!”Bellatrix is very difficultto understand that actuallythisgroup of peopleare intertwininganything.
“杀了他不就好了!”贝拉特里克斯实在很难理解这群人究竟在纠结什么。mudblood, massacringwas not good.
一个泥巴种而已,杀掉不就好了。„During having a vacation, wecould not findhim, even ifknows that hehidesinHogwartsnow, butwantsto rushto killhimis not the easymatter.”Malfoyshot a look atBellatrix, reminded: „Moreover, thatmudbloodis very fierce, isthisDuelling Champion, withoutenoughmanpower, Isuspected that eat allare nothisopponent.”
“放假期间我们找不到他,就算知道他现在躲在霍格沃茨,但想要闯进去杀他也不是容易的事情。”马尔福瞥了眼贝拉特里克斯,提醒道:“而且,那泥巴种很厉害,是这一届的决斗冠军,如果没有足够的人手,我怀疑莪们根本不是他的对手。”„Youdetermined that isn't cracking a joke?”BellatrixaboutMalfoywill be worriedunexpectedlymudbloodfeelslaughable, „thatmudblooddepends upon the Dumbledore'sasylumto sneak offfromDark Lord'sby luck.”
“你确定不是在开玩笑?”贝拉特里克斯对马尔福居然会担心一个泥巴种而感到可笑,“那泥巴种只是依靠邓布利多的庇护才侥幸从黑魔王的手上溜走而已。”HasunderstoodDeath EatertoAlbertfrowns, althoughtheyrepugnantAlbert, butmostheat leasthas the most basicunderstanding.
对艾伯特有所了解的食死徒都皱起眉头,他们虽然讨厌艾伯特,但最他至少有最基本的了解。
The strength that heshowsis without a doubt.
他展现出来的实力毋庸置疑。„MakesDracotell my nextHogsmeadespecific time, I can definitely ambushon the halfway, andseizes the opportunityto killhim.”Bellatrixonpulsationchestguarantee.
“让德拉科告诉我下一次霍格莫德的具体时间,我肯定能够在半路上埋伏,并乘机杀死他。”贝拉特里克斯就差拍着胸膛保证了。Lucius Malfoylooked atBellatrixto be very long, seemed determining whether Azkabanmadeherprobably the brainshatter.卢修斯·马尔福看了贝拉特里克斯很久,似乎在确定阿兹卡班是否让她得脑子坏掉。
The silentmoment, Lucius Malfoysaidslowly: „Barty Crouch Jr.had hadsimilarideawithyou, it is said that he alsocontrolsonegroup of peopleto sneak attackthatfellowtogether, finallywas levelledbyhimcompletely, butthatmudbloodreturns safe and soundgoes out of the labyrinth, winsthatTriwizard Tournamentchampionship.”
沉默片刻,卢修斯·马尔福才缓慢地说:“小巴蒂·克劳奇曾经跟你有过类似的想法,据说他还控制一堆人一起偷袭那家伙,结果被他一个人给全部摆平了,而那泥巴种毫发无损地走出迷宫,获得那届的三强争霸赛冠军。”Averyalsowithlooking at the vision of idiotlooks atBellatrix. HedreadedtoAlbertvery much, especiallyadmits defeat after continuously, herealized that possiblyevenDark Lordhas no wayeasilyto get rid of the opposite party, because the fellowcanpeep at the future, ahead of timeavoids the danger.埃弗里同样用看白痴的目光看着贝拉特里克斯。他对艾伯特很忌惮,特别是连续吃瘪后,他就意识到可能连黑魔王都没法轻易干掉对方,因为那家伙可以窥视未来,提前躲开危险。„If possible, can processthatmudblood.”Lucius Malfoytopresenting others said: „Butabsolutelyis not the reckless moves, thatwill only bring the unnecessarytroubletous.”
“如果有机会的话,处理得掉那个泥巴种。”卢修斯·马尔福对在场其他人说:“但绝对不是鲁莽行动,那只会给我们带来不必要的麻烦。”„The latest news that Iobtain, thatmudbloodmustget marriedprobably.”Averysaidsuddenly.
“我得到的最新消息,那泥巴种好像要结婚了。”埃弗里忽然说。„Marriage? Youdetermined.”Lucius Malfoyis somewhat stunned.
“结婚?你确定。”卢修斯·马尔福有些错愕。„It is not clear, butsomepeoplereceive the invitationit is said that in the summer of this year, the specific time is not quite clear, with the personality of thatfellow, will definitely not makeotherseasilyknow the itembodytime and place.” The Averyreminder said that „, ifwemustkill his possiblyare the bestopportunities, in the marriage, Ithinks that heshould...... not be vigilantis right, after all must be busy atmany things, is easyto divert attention.”
“不清楚,但据说有人收到请柬,就在今年夏天,具体时间不太清楚,以那家伙的性格,肯定不会让别人轻易知道具体时间与地点。”埃弗里提醒道,“如果我们要杀死他这可能是最好的机会,在结婚的时候,我想他应该……不会太警惕才对,毕竟要忙很多事,容易让人分心。”„Thisideais good.”Bellatrixlicked the lip, looksveryexcited. „Thatmudbloodplanned that marrieswhom?”
“这主意不错。”贝拉特里克斯舔了舔嘴唇,看上去很兴奋。“那个泥巴种打算跟谁结婚?”„It is not quite clear.”Averyshakes the head, „thatfellowis very discrete.”
“不太清楚。”埃弗里摇头,“那家伙很谨慎。”„Ifweplanned that startstohim, caninvestigatewellclearly, is disposable the problem solve, do not leaveanyhidden danger.”Looks that in the people who thismatteris interested invery much, Lucius Malfoyshakes the head, thatmudbloodis not affable, oncecannotkillimmediately, might bring in the retaliation, staredbysuch a fellow, absolutelyis not the good deed.
“如果我们打算对他下手的话,可以好好调查清楚,然后一次性把问题解决,别留下任何隐患。”看着对这件事很感兴趣的众人,卢修斯·马尔福不禁摇头,那泥巴种并不好惹,一旦没能在第一时间把人弄死,很可能会引来报复,被那样一个家伙盯上,绝对不是什么好事。„Right, matter.”Averysaidsuddenly.
“对了,还有件事。”埃弗里忽然说。„Whatmatter?”
“什么事?”„To be honest, Ido not wantto saywords that feels disappointed, but after weare bestto prepareto be defeated the retreatingmeans.”Averylooks all around the people saying that „IrememberMinistry of Magichas no wayApparition, inencounteringmostDreadfulsituation, webestprepare, so as to avoid being stopped upinMinistry of Magic.”
“老实说,我不太想说扫兴的话,但我们最好准备失败后的撤退办法。”埃弗里环顾众人道,“我记得魔法部没法幻影显形,在遇到最糟糕的情况,我们最好有所准备,免得被堵在魔法部里。”„Ithink that youdefinitelydid think of the means?” The peopleare waiting for the Averyfollow-upwords.
“我想你肯定想到办法了吧?”众人都在等待埃弗里后续的话。„Usesportkey(s).”
“使用门钥匙。”„Wecanturn intoportkey(s) the sock. It is saidPotterisusesthiswayto sneak offunder the Dark Lord'snose.”Malfoy, „wecanbe scheduled the timesuddenly, even ifwere really stopped upwhen the time comesinMinistry of Magic, similarlycanfleesmoothly.”
“我们可以把袜子变成门钥匙。据说波特就是使用这种方式从黑魔王的眼皮底下溜走的。”马尔福忽然地,“我们可以预定好时间,就算到时候真被堵在魔法部,同样可以顺利逃离。”
The peoplelook at each other in blank dismay, startto talk in whispersto discussthismatter.
众人面面相觑,开始窃窃私语讨论这件事。AlthoughmostDeath Eaterthink that thisdoes not have the doubt, butthisisgivesthemonto insurewithout doubttogether, at leastcaneffectivelyavoidbeing stopped upin the Ministry of Magic'sawkwardsituation.
尽管多数食死徒认为这毫无疑义,但这无疑是给他们都上一道保险,至少可以有效避免被人堵在魔法部的尴尬情况。
( https://)
(https://)1secondremembers the apexnovel:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住顶点小说:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button