The Cedricbitter experience, wasgave the warningtoeveryone.塞德里克的遭遇,算是给大家敲响了警钟。In order toavoidoneselfdegenerates intoUmbridgeto abuse the Veritaserumsacrificial victim, Harryhas tohold the DAmeetingurgently, discussed the treatment method of thismatterwitheveryone.
为了避免自己沦为乌姆里奇滥用吐真剂的牺牲品,哈利不得不紧急召开DA聚会,跟大家讨论这件事的处理方法。Cedricunder the gaze of DAmember, toldin detailoneselfwere called the experience that drinks teaby the toad, andremindedeveryoneto enhance vigilance.塞德里克在DA成员的注视下,详细讲述自己被癞蛤蟆叫去喝茶的经历,并且提醒大家提高警惕。„Toadshouldhave no reasonto suspectus, we also have not taken«A Guide to Self-Protection».” A Ravenclaw'smisssaid.
“癞蛤蟆应该没有理由怀疑我们吧,我们又没拿《自卫指南》。”一名拉文克劳的姑娘说。„Ialsosuchthinkat first. However, after going to the Umbridgeoffice, Ifelt that shewas possibly about unable to bear, large-scalescreeningwassooner or latermatter.”Cedricshook the head saying that „Idareto sayherveryassuredDumbledore's Armytrulyexisted certainly.”
“我最初也是那样想的。不过,去了趟乌姆里奇的办公室后,我感觉她可能快忍不住了,大规模筛查是迟早的事。”塞德里克摇头说,“我敢说她肯定十分笃定邓布利多军确实存在。”„Toadwill do that, Iam not accidental, do not holdanyluck.”Fredopens the mouthto remind.
“癞蛤蟆会那样做,我一点都不意外,别抱有任何侥幸。”弗雷德开口提醒道。„Toadhas usedVeritaserum, thisthingis the contraband articles, evenMinistry of Magicabstained that very muchusesthistype of thing, but does shetaketo useon a studentfrankly and uprightly?” The Harryglancepresentseveryone, saidcalmly, „, ifyoualsoholdanyluckfor this reason, that can only pray that thismatterdo not falltooneselfon.”
“癞蛤蟆已经使用吐真剂了,这玩意是违法物品,就算是魔法部都很忌讳使用这种东西,而她却光明正大拿出来用在一个学生身上?”哈利扫视在场所有人,平静地说,“如果你们还为此抱有任何侥幸,那就只能祈祷这种事别落到自己身上了。”„Wehave signed the contract, beforethissemesterended, the betrayalneedsto pay the price.” The Hermioneremindersaid.
“我们签过契约,在这学期结束前,背叛是需要付出代价的。”赫敏提醒道。
The expressions on allfacessomewhatare ugly, evenlooks angrily atHermione.
所有人脸上的表情都有些难看,甚至怒视赫敏。„Thisis the risk that takesvoluntarily, from beginning to endno onehas forcedyou.”Harryremindedcalmly.
“这是自愿承担的风险,从头到尾都没人逼迫过你们。”哈利平静地提醒道。Yes, is completely voluntary, moreover before joining, has confirmedover and over, what a pitysomepeoplehave forgotten.
是的,完全自愿,而且加入前还再三确认过,可惜有些人已经忘记了。„Ok, said that everyone'sidea, comes.”Hermionechanged the topic, so as to avoideveryonefeelsawkward.
“好了,说说大家的主意吧,一个个来。”赫敏岔开了话题,免得大家都感到尴尬。Really, somequickpeopleproposed that distributesVeritaserum's antidotetoeveryone, resistsUmbridgeVeritaserum.
果然,很快就有人提出给大家分发吐真剂的解药,来对抗乌姆里奇的吐真剂。„Ifeltpresentshouldbewith emphasisprevents the toadfrom continue the studentto useVeritaserum.”Bonesraised handto say. „WeshouldreporttoMinistry of Magic, the toaddefinitelywill havescruples, does not dare the unseemly behaviorto get downagainrecklessly.”
“我觉得现在的重点应该是阻止癞蛤蟆继续对学生使用吐真剂。”博恩斯举手说。“我们应该向魔法部举报,癞蛤蟆肯定会有所顾忌,不敢再肆意妄为下去。”Bonesjustproposed after thisslightlynaiveidea, is rejected bymostmembers.博恩斯刚提出这個略显天真的主意后,就遭到大部分成员的否决。„Toadis the Fudgelackey, nowentireMinistry of Magiciscalculation that Fudge said that youreported that isn'twalks into a trap?”Ernie Macmillanoverruledthisabsurddecisiondirectly, „, ifyoudaresuchto do, Idare saying that next can definitely beyou who the toadpleasedrink tea.”
“癞蛤蟆就是福吉的爪牙,现在整个魔法部都是福吉说的算,你去举报不是自投罗网吗?”厄尼·麦克米兰直接否决了这个荒唐的决定,“如果你敢那样做,我敢说下一个被癞蛤蟆请去喝茶的肯定会是你。”„WecantellHeadmaster Dumbledorethismatter.”
“我们可以将这件事告诉邓布利多校长。”Hermionedoes not approve the proposition of Bonessimilarly, because the toadwithMinistry of Magicisonegroup, as fortellingDumbledoreis whether useful, Hermioneis not clear, butthisis a goodmentality, canattempt.赫敏同样不认同博恩斯的提议,因为癞蛤蟆跟魔法部就是一伙的,至于告诉邓布利多是否有用,赫敏也不清楚,但这是个不错的思路,可以尝试一下。„Ithought that the effectis not big, bestnot to hugtooin a big wayexpected. The toadhas usedEducational Decreeto controlHogwarts, howevenDumbledorehas no wayto take the toad.”Cedricdoes not favorHermioneto write a letterthismattertoHeadmaster, „after IfavorDumbledoreplanand otherCorneliusFudgeleave office, thenmakesUmbridgeget the hell out, thatwithout doubtis the bestway. After allDumbledoreisHeadmaster, will worryincertainaspects, is impossibleto look likeussoto be unscrupulous.”
“我觉得效果不大,最好别抱太大期望。癞蛤蟆早就使用教育令控制霍格沃茨了,就算是邓布利多也没法拿癞蛤蟆怎么样。”塞德里克不看好赫敏给校长写信这件事,“我更倾向邓布利多打算等康奈利福吉下台后,再让乌姆里奇自己滚蛋,那无疑是最好的办法。毕竟邓布利多是校长,在某些方面会有所顾虑,不可能像我们这般可以肆无忌惮。”„WhichtoldDumbledorethismatter, perhapshe was too recently busy, possiblydid not havein the timeattentionschool the matter, otherwisehewill definitely not allow the toadto useVeritaserumto interrogate and torture the student.”Harryactuallyapproves the view of Cedric, buthestillfound a quibblingexcuseforDumbledore, if notgoes too far, in view ofoneself who the toaddoes, Harryactuallydoes not wantto do thiseverywhere, disregards the toadlikeAlbert, looks at the joke of opposite party, waits fortoadto get the hell outis notbetter?
“哪就将这件事告诉邓布利多吧,也许他最近太忙了,可能没时间关注学校里发生的事情,否则他肯定不会允许癞蛤蟆使用吐真剂拷问学生。”哈利其实更认同塞德里克的说法,但他仍然替邓布利多找了个狡辩的借口,如果不是癞蛤蟆做的太过分,处处针对自己的话,哈利其实也不想这样做,像艾伯特那样无视癞蛤蟆,看对方的笑话,等癞蛤蟆自己滚蛋不是更好?Verypitifully, the toaddoes not allowhimsuchto doobviously.
很可惜,癞蛤蟆显然不允许他那样做。Fred and Georgeraised hand saying: „Do wehaveto be able the means of genetic engineering?”弗雷德与乔治举手说:“我们有个能一次性解决问题的办法?”„Whatmeans?”Somepeopleaskimmediately
“什么办法?”有人立刻问道
„ Wecanturn into a truetoad the toad,
“我们可以把癞蛤蟆变成一只真正的癞蛤蟆,Letherbe missingtemporarily for severalmonths, after Fudgeleaves officegets the hell out, weagain the toadchange, Ithink that timeProfessor Dumbledorecontinuationwill definitely not makeherkeep the Hogwartsassignment. ” Fred and Georgelooked at each othermutually, saidownproposition. „Did this to go too far?”
让她暂时失踪几个月,等福吉下台滚蛋后,我们再把癞蛤蟆变回来,我想到时候邓布利多教授肯定不会继续让她留在霍格沃茨任职。”弗雷德与乔治相互对视,说出了自己的提议。“这样做会不会太过分了点?”„Saidseemsherto useVeritaserumtousnotexcessivelyto be the same.”Georgehopelesseveryonecanagree withthisplan, in other wordscomes outto giveeveryoneto remind.
“说得好像她对我们使用吐真剂就不过分一样。”乔治没指望大家能同意这计划,就是说出来给大家提个醒。„Whodoes?”
“谁去做?”„Wecando.”Fredsaid,„myProtean Charmis good.”
“我们可以去做。”弗雷德说,“我的变形咒还不错。”„Like thismakes very bigrisk.”Cedricknits the brows the reminder saying that „definitelywill alarmMinistry of Magic, moreoverat leastalsohassixmonthsto the vacation.”
“这样做有很大风险。”塞德里克皱眉提醒道,“必然会惊动魔法部,而且到假期至少还有六个月。”„Ithought that thisideais good.”
“我觉得这主意不错。”„Right, Defence Against the Dark Artsprofessorhas a matterto be very normal, moreoverwe can only closetemporarily the toad.”
“对,黑魔法防御教授出点事很正常,而且我们只能把癞蛤蟆暂时关起来而已。”
The proposition of Weasley Twinsis echoed byeveryoneimmediately, eventheyalmostmustWeasley Twinshandful ofbeHero.韦斯莱双胞胎的提议立刻得到了大家的认同,甚至他们都差点要将韦斯莱双胞胎捧为英雄了。However, no onehas thought,Georgecame the sentencesuddenly: „Naturally, ifmustdo, everyonemustsign.”
然而,谁都没想到,乔治忽然来了句:“当然,如果要做的话,大家都必须签名。”Thismattercannotdoobviously, the words that reallymustmake, mustdrawinghereeveryonelaunch, when the time comesreallymeets some troublesomealsopeopleto helptogether the anti-thunder.
这种事显然不能自己做,真要做的话,就得拉这里所有人下水,到时候真遇到麻烦也有人帮忙一起抗雷。Onlycansay that withAlbertwithdormitorytheseyears, Weasley Twinswas more astute than before.
只能说跟艾伯特同宿舍这些年,韦斯莱双胞胎比以前更加精明。
The Georgewordsjustfell, the originalechoingsoundstops suddenlyinstantaneously, the atmospherebecomesveryawkward.乔治的话刚落,原本的附和声瞬间戛然而止,现场的气氛变得十分尴尬。„Thisis a backup plan, whetherdoes this, when the time comessaidagain.”Georgedoes not care aboutotherperson of awkwardexpressions, hehad been clear that heremost peoplewerewhatgoods.
“这就是个后备计划,是否这样做,到时候再说。”乔治并不在意其他人尴尬的表情,他早就清楚这里的大部分人都是什么货色了。Time that Hermionehas not continuedto discusstoeveryone, shook the head saying that „Idid not approve ofdo this, the riskwas somewhat big.”赫敏更没给大家继续讨论的时间,摇头说,“我也不赞同这样做,风险有些大。”„Alsohasotherideas?”Harrylooks all around the peopleto ask.
“还有没有其他主意?”哈利环顾众人问道。„Ithought that Veritaserum's antidoteis good.”Somepeopleproposedimmediately.
“我觉得吐真剂的解药就不错。”有人立即提议道。Does not have the means that the Fred and George means that althoughcansolve the problem, but was too extreme, moreovertheydo not wantto participateobviously.
没办法,弗雷德与乔治的办法虽然可以解决问题,但实在太极端了,而且他们显然也不想参与进去。Naturally, ifFred and Georgedid not say that mustsign, most peoplewill approve oftwo peopleviewpointsabsolutely, andregards asHerothem.
当然,如果弗雷德与乔治不说要签名的话,大部分人绝对会赞同两人的观点,并且将他们视为英雄。
It seems liketoalleviateawkwardly, everyoneapprovesto useVeritaserum's antidote, naturallyis nottoalleviatecompletelyawkwardly, because thismethodis simpler, but can also display their wisdom and braverywithUmbridge, insome time ago, Cedricjustgaveeveryoneto explain itselfto be called the process of Defence Against the Dark Artsoffice.
似乎是为了缓解尴尬,所有人都认同使用吐真剂的解药,当然也不是全部都是为了缓解尴尬,而是因为这种方法更简单,还能跟乌姆里奇斗智斗勇,就在不久前,塞德里克刚给大家讲解自己被叫去黑魔法防御办公室的经过。„To give everyone to distributeVeritaserum's antidote is not very far-fetched, whomwedo not haveto understand that mixesthatmedicament.”Hermionethrew the basincold watertoeveryonedirectly, „naturally, ifanyone of youcanmake the systemantidote, wewill giveyouto provide the medicinal herbas far as possible.”
“想要给每个人分发吐真剂的解药很不靠谱,我们没谁懂得调制那种药剂。”赫敏直接给大家泼了盆冷水,“当然,如果你们有谁能熬制解药的话,我们会尽可能给伱提供药材。”
The sound in Room of Requirementstops suddenlyagain, will look atCedricin abundance.有求必应屋里的声音再次戛然而止,纷纷将视线投向塞德里克。„Do not visitme, I, Veritaserum's antidoteis notAlbertwill give.”Cedricexpressedoneselfare helpless, perhapsfeels the atmosphere, asked that „anyone of youunderstoodboiled the system......”
“别看我,我也不会,吐真剂的解药是艾伯特给的。”塞德里克表示自己对此无能为力,也许是感受到了现场的气氛,开口询问,“你们有谁懂得熬制……”Without a doubt, no oneunderstood that makes the systemantidote.
毫无疑问,没有谁懂得熬制解药。„Wecanlook forAlbert, Ithinkhim......”
“我们可以找艾伯特,我想他……”„Hehas no free time......”Hermioneto hitto block the wayreluctantly, „, therefore, gives upthatimpracticalidea, Alberthas provided a bighelptous.”
“他没空……”赫敏无奈地打断道,“所以,放弃那种不切实际的想法,艾伯特已经给我们提供不小的帮助了。”„As forboilingmakes the Veritaserum's antidoteformula, wehave taken.”Fredanswered, „, ifyouwantto look at the antidoteformula and step, canaskmeto transcribeone.”
“至于熬制吐真剂的解药配方,我们已经拿到手了。”弗雷德解释道,“如果你们想看解药配方与步骤的话,可以来找我抄录一份。”„Even ifaccording to the formulamixes is still very difficult?”Herenaturallydoes not lackPotionsalso the goodstudent.
“就算按照配方调配也很难吗?”这里自然也不缺魔药学得还不错的学生。„Difficultyis high, moreover others , even ifreallyboils the systemto come out, Icannotguarantee that everyonedaresto drinkthattype of half-finished product.”Cedricshakes the head saying that hein was too clear, moststudentsdo not dareto drinkpotions that oneselfmixfrom the start.
“难度非常高,而且其他人就算真的熬制出来,我也不敢保证大家敢喝那种半成品。”塞德里克摇头道,他是在太清楚了,多数学生压根不敢喝自己调配的魔药。Finallytheycannotachieve the concurring opinion, Hermionerecordone by oneeveryone'sproposition.
最终他们并没能达成同意意见,赫敏将大家的提议逐一记录下来。„What to do should we, the toadpossiblyuseVeritaserumtoeveryonemomentarily?”
“那我们该怎么办,癞蛤蟆随时可能对大家使用吐真剂?”
The issueneedsto be solvedafter all, likesuch that they said that the toadpossiblyincreasedVeritaserumtowardtheirdrinkinmomentarily.
问题终归需要解决,就像他们说的那样,癞蛤蟆随时可能往他们的饮料中添加吐真剂。„Do not worry, we have a backup plan.”HarrylookstoFred and George.
“别担心,我们还有个后备计划。”哈利看向弗雷德与乔治。Weasley Brothersarrives ateveryone'sfrontunder the peoplecomplexvision.韦斯莱兄弟在人们复杂的目光下走到大家的面前。„Means are very actually simple, thatdelays the time , helping youwin the timetoeveryone.”Fredstartsto explaintoeveryonedeals with the Umbridge means that butdelays the timemeansitalsoto havemanyways, for examplegives the toadsecretlyincantation, makinghernot fallto faintcarefully.
“办法其实很简单,那就是拖时间,给大家帮你争取时间。”弗雷德开始向大家讲解应对乌姆里奇的办法,而拖时间的办法其也有很多种方式,例如偷偷给癞蛤蟆施咒,让她不小心摔晕过去。„In any case, so long asdeliverstowardschoolhospital, no matterUmbridge, isyourself, the return triptimealsostrove.”Georgeechoesto say.
“反正,只要把人往校医院一送,不管是乌姆里奇,还是你自己,一来一往时间也就争取出来了。”乔治附和道。If the toadhasn't given up?
如果癞蛤蟆还不放弃呢?„If the toadhas not given up, leads the personto disturb, throws the toxic bombtowardhisoffice, makingUmbridgenot have the meansto interrogateyou.”Fredsaidwithout hesitation,similarmattertheymaydoa lot.
“如果癞蛤蟆还不放弃,就带人去捣乱,往他的办公室里扔毒气弹,让乌姆里奇没办法审问你。”弗雷德不假思索道,类似的事情他们可没少做。„IfUmbridgealsoreallydiesto nipis not putting, that can only trymemory charm, making the toadforgetthismatter.”George added that „, althoughweonlytook the mouseto practicememory charm, butIwantto useon the toadshouldnot have the issue.”
“如果乌姆里奇还真的死咬着不放,那就只能尝试一下遗忘咒,让癞蛤蟆忘记这件事。”乔治补充道,“虽然我们只拿老鼠练习过遗忘咒,但我想用在癞蛤蟆身上应该没问题。”„Whocanthisincantation?”
“有谁会这个咒语吗?”„Iknow the principleprobably, butuseless.”Hermione said that besidesHermione, severalpeople of meetingmemory charm.
“我大概知道原理,但没用过。”赫敏开口说,除了赫敏外,还有几人会遗忘咒。„Youbestfirsttake the mouseto practice acquiring a skill.”
“你们最好先拿老鼠练练手。”„Situationprobablyisthis, althoughis possibly more troublesome, butat leastcanavoiddrinkingVeritaserum of toad.”Harrypattedclapping, put outseveralboxes of candies saying that „Fred and Georgeis willingto providetwoSkiving Snackboxtoeveryonefree, for the practice, kepturgentlyspare. Naturally, ifyouuse upcompletely, then can only pay moneyoneselfto buy.”
“情况大概就是这样,虽然可能麻烦些,但至少可以避免喝下癞蛤蟆的吐真剂。”哈利拍了拍手,拿出几盒糖果说,“弗雷德与乔治愿意免费给大家提供两颗速效逃课糖,一颗用于练习,一颗留作紧急备用。当然,如果你们全部用掉的话,接下来就只能付钱自己买了。”„Ok, everyonepressed the candy that the ordercame tohereto get itselfto like.”
“好了,大家按顺序来这里领自己喜欢的糖果吧。”Generous of somepeoplesurprisedFred and George, mustknow that the presentDAmembernumberare also many, thisbatch of Skiving Snackboxat leasttake7galleons.
人们都有些惊讶弗雷德与乔治的慷慨,要知道如今的DA成员数量也不少,这一批速效逃课糖至少要七加隆。Moreover, makingthemfeelwhatis surprised, laterunexpectedlymusttrainon the spot.
而且,让他们感到吃惊的是,待会居然要现场演练。„Isweshouldspreadthismeansto the entirecastle, whommaking the toadnot make clearis the DAmember.” The Georgeremindersaid.
“还有就是我们应该将这个办法扩散到整个城堡,让癞蛤蟆搞不清楚谁才是DA成员。”乔治提醒道。„Does not have the issue!”HarrylookstoLee Jordan.
“没问题吧!”哈利望向李·乔丹。„Shouldnot have the issue, Ithink that everyonedefinitelywill find itveryinteresting.”Lee Jordan said that „inpresentschoolrepugnanttoadmaybe many.”
“应该没问题,我想大家肯定会觉得很有意思。”李乔丹笑着说,“现在学校里讨厌癞蛤蟆的可不少。”„Then, looks likeyouto demonstratebyuswhat to do, whenyoursurfaceencountersthatsituation should.”Georgehintseveryoneto disperse, how will then concealtoeveryonebyhimshoulddelay the time.
“接下来,由我们来像你展示当你面遇到那种情况该怎么办。”乔治示意大家分散开,接下来将由他给大家掩饰该如何拖延时间。Two peopledemonstrations are very actually interesting, after for examplegives the personto useto move the legincantationsecretly the personthrows down, is usingstunning spell, pretends that Umbridgewas fallento faintoneself.
两人的演示其实很有意思,例如偷偷给人使用搬腿咒把人摔倒后,在使用昏迷咒,假装乌姆里奇被把自己摔晕过去。Whydoes not know, everyonealwaysthought that thisseems to have met before.
不知道为什么,大家总觉得这一幕似曾相识。
After Lee Jordan on cushioningwas awakened, the surroundingsbreak out a warm applause.
软垫上的李·乔丹被唤醒后,周围响起一阵热烈的掌声。„By doing so, youneedenoughcovertly, cancompletewith the help of others, do not let others not discoverright, otherwise will be very troublesome.”Georgeexplainedto the people, „, ifyoucould not achieve, anothermeanswere simplest.”
“这样做,你们需要够隐蔽,也可以在其他人的帮助下完成,别让其他人发现不对劲,否则就会很麻烦。”乔治向众人讲解道,“如果你们做不到的话,另一种办法最简单。”Two peopleinwalking, lagging behindFredtoward the mouthstopperSkiving Snackbox, thenfaintedsuddenlydirectlyon the ground.
两人在走路的时候,落在后面的弗雷德忽然往嘴里塞了块速效逃课糖,然后直接晕死在地上。Then, did not havethen.
然后,就没有然后了。„In this case, the toad can only send toschoolhospitalyou.”Georgecontinuesto explain, „Icanguarantee,stuporsugar of simpleReviving Spellto the stuporeffect that createshas no effect. Naturally, ifyouare afraidfallhurt, cantryNosebleed Nougatorspits the sugar, the selectabletypeare in any case many.”
“这种情况下,癞蛤蟆就只能把你送去校医院。”乔治继续讲解,“我敢保证,简单的复苏咒对昏迷糖造成的昏迷效果没什么效果。当然,如果你害怕摔疼的话,也可以尝试鼻血牛扎糖或吐吐糖,反正可选择的种类很多。”Hermioneon the blackboard that they explained that Harryinducedsomepractical jokeincantations that inpossiblyused, when the time comestheyneed the incantation that practicedvariouspossibilitiesto speak to apply, and conducted the actualdrillingseparatedly, avoidedrevealing the secretwhen the time comes.赫敏则把他们讲解的记在黑板上,哈利则归纳出里面可能用到的部分恶作剧咒语,到时候他们需要练习各种可能会派得上用场的咒语,并且分开进行实际演练,避免到时候露馅。So long as the learned, wantswickedentireUmbridgeactuallystillto have no issueevensecretly.
只要学会了,就算想偷偷恶整乌姆里奇其实也没什么问题。Solution that althoughFred and Georgegives, is not considered as that the bestsolution, buteveryonefeelsis very interesting, andis somewhat eager to try.
虽然弗雷德与乔治给的解决办法,并不算是最好的解决办法,但大家都感觉很有意思,并且有些跃跃欲试。„Isuggested that do not attemptat will.”Cedrichas tostandto remindeveryone, „theseare used for the emergencyplan, if possible, bestnot to experiencethismatter. Naturally, ifyouexcel atmemory charm, perhapsto the toadmemory charmcanbe the bestchoice, but...... bestnot meet, no oneis ableto guarantee that ownluckis goodenough.”
“我建议你们不要随意尝试。”塞德里克不得不站出来提醒大家,“这些只是用来应急的方案,如果可能的话,最好别遇到这种事。当然,如果你们擅长遗忘咒的话,或许给癞蛤蟆一个遗忘咒会是最好的选择,但……最好还是别遇到,谁都无法保证自己的运气足够好。”„Ok, everyonecomesnow, two peopleonegroup, disguisesUmbridge, anotherpretends that youare just aboutto be taken away the Defence Against the Dark Artsoffice.”Harrypatspalmto startto groupnow! ”
“好了,现在大家一个个来吧,两人一组,一个假装乌姆里奇,另一个假装你正要被带去黑魔法防御办公室。”哈利拍了拍手掌道现在就开始分组吧!”Without a doubt, the meetingendedsmoothly.
毫无疑问,聚会顺利落幕了。Although many performing skillveryempty boasting, buttheyare cheerful and livelyleaveRoom of Requirement.
虽然很多人演技都很浮夸,但他们都有说有笑地离开有求必应屋。„Youthought that thismeansare credible?”Being the lastHermioneopens the mouthto ask.
“你觉得这办法靠谱吗?”留在最后的赫敏开口问道。„Does not know, butat leastismeans.”Harryshook the headto say.
“不知道,但至少算是个办法。”哈利摇头说。„Wantedme saying that shouldfind the wayto make the toadbe missing for severalmonths.”Fredsaid.
“要我说就应该想办法让癞蛤蟆失踪几个月。”弗雷德说。„Or, is hospitalized for severalmonths.”Georgeadded.
“或者,住院几个月。”乔治补充道。„Yourtheseputs outso manySkiving Snackboxtimeunexpectedly.”Ronsomewhatis startledFred and Georgeto provide the candytoeveryoneunexpectedlyfree, it is fortunate thatthismanygalleons.
“你们这一次居然拿出这么多速效逃课糖。”罗恩有些吃惊弗雷德与乔治居然免费给大家提供糖果,这得亏多少加隆。„Wedo not suffer a loss, wantsto makeeveryonepurchase the candy, mustmakethemknow the candyeffect.”Fredshrugs saying that „Albertmanagesthiscalled the advertisement.”
“我们不吃亏,想让大家购买糖果,总得让他们知道糖果效果。”弗雷德耸了耸肩道,“艾伯特管这叫广告。”„Floweredseveralgalleonsmake the timesadvertisementto be worthvery much.”Georgeechoes saying that „, moreovercansolve the Veritaserumproblem, canstrive for a goodimpressiontoeveryone.”
“花几加隆做次广告很值得。”乔治附和道,“而且还能解决吐真剂的问题,又可以给大家争取一个好印象。”„Albertmanagesthiscalledarrowthreebirds.”Lee Jordansaid.
“艾伯特管这叫一箭三鸟。”李·乔丹说。„Thisgroup of fellowsare really rich, no, shouldsay that Albertis really rich, makingthemsospend freely.”Ronshakes the headto saypuzzled,heis not really ableto understandwhatarrowthreebirds.
“这群家伙真有钱,不,应该说艾伯特真有钱,让他们这般挥霍。”罗恩不解地摇头道,他实在无法理解什么一箭三鸟。„Theyactuallyalsogainedmuch.”
“他们其实也赚了不少。”Harrythought that theyhave not actually owed, Albert Andersonis not the person who cansuffer a loss.哈利觉得他们其实没亏,艾伯特·安德森就不是个会吃亏的人。„Theirthisisin the accumulationpopularity.”Hermioneshot a look atRonone, opening the mouthanswered, „theyplannedto open the family/homejokeshop, but the customer in shopinevitablywas the Hogwartsstudent, thereforetheyplanned that beforeleaving the schoolgave the shopto accumulateenoughpopularity, Ithink that thisprobablywasAlbertgivestheirreminder, don't forget, on«Daily Prophet»alsohad the advertisement that theypublished.”
“他们这是在积累人气。”赫敏瞥了罗恩一眼,开口解释道,“他们打算开家玩笑店,而店里的顾客必然都是霍格沃茨学生,所以他们打算在离开学校前给店铺积累足够的人气,我想这大概就是艾伯特给他们的提醒,别忘了,《预言家日报》上还有他们刊登的广告。”
( https://)
(https://)1secondremembers the apexnovel:. Cell phoneversionreadingwebsite:
一秒记住顶点小说:。手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button